This is all that remains of Zoli the Clown, a Jewish little person, once the most famous circus performer in Hungary, who perished, alongside 560 000 other Hungarian Jews, in the Holocaust.
Today, on Yom HaShoah, we should remember him.
This is his story. 1/
Zoltán Hirsch, "Zoli the Clown", was born on 6 Feb 1885, the third child of a family of Jewish merchants. Until the age of three he was treated for Rickets disease due to his small size. Later, his family moved to Pécs, where he became captivated by the world of the circus. 2/
Zoli spent his leisure time at his hometown Pécs’s major entertainment sites, the Schmitt Folk Arena Circus and the Pécs Vaudeville Theatre, where he obsessively attended all the shows and loitered backstage, eager to meet his idols, the acrobats & clowns who worked there. 3/
Zoli was soon noticed by the theatre director Albert Kövessy, who urged him to perform as a sideshow at the 1907 National Exhibition in Pécs. Soon afterwards, Zoli abandoned his apprenticeship at a blacksmith and left his parent's home forever - for a life in the circus. 4/
Zoli re-invented himself as a clown, with unique acts and style: a parody of a boxing-match with a Strong Man, a clumsy cook’s struggle with hungry monkeys, a horseback riding cowboy fighting Indians, a dwarf innkeeper enthusiastically courting a flirtatious giantess... 5/
He soon earned an international reputation as a clown, performing at London's Olympia, Hippodrome, and Queen’s Theatre, at the Moulin Rouge, at St Petersburg's Villa Rodeo, in Latin America and as far afield as South Africa. He became a national celebrity in Hungary. 6/
Zoli's appearances were regularly reported on in the showbiz columns of all the leading Hungarian newspapers. He starred in several silent movies, as well as in some of the famous attractions of interwar Hungary, the Beketow Circus and the Ungarische Lilliputaner Gruppe. 7/
In 1942 the Hungarian authorities promulgated a series of anti-Jewish decrees, which, amongst other things, strictly limited the employment of Jews in artistic professions. As a consequence of this measure, Zoli was fired from his position at Circus Fényes. 8/
Forced to somehow still make a living, the 57 years-old clown self-published an autobiography, "The Great Life of a Small Man". The name Zoli on the cover, not only refers to his short stature, but also denotes the iconic status he enjoyed in Hungary. 9/
Each of the book’s 100 copies, carefully inscribed on the title page "With true love from Zoli", was sold by the author himself, who peddled his book on the streets. Zoli sought to earn his living by bringing joy and laughter to readers amidst increasingly terrible times. 11/
When in March 1944 the German Wehrmacht occupied Hungary, the situation for Jews worsened rapidly. They had to wear yellow stars, many Jewish men were imprisoned, and ghettos were established. Hirsch tried to survive by selling his book, but he was arrested for doing so. 12/
He was also charged with wearing a yellow star that was too small to comply with the Nazi regulations. Ever the clown, the last – heartbreaking - words of his recorded are his joking defense: "I thought, please, a smaller star is enough for a dwarf." 13/
Zoli was imprisoned and soon transported Auschwitz. Since his dwarfism was not of a hereditary or genetic nature, Dr. Mengele (who "collected" dwarfs for experiments) was not interested in him.
Zoli did not survive the camp. He died in the Auschwitz gas chambers in 1944. 14/
The final paragraph of Zoli's book reads:
"I hope that you enjoyed the few stories I had told you, and that you’re all the wiser for them too. And if you come to the circus next time, we’ll meet in person as well...." 15/
".... Until then, please think of me with fondness, because I too think with lots of affection of my young friends.
The seven days of Sukkot start tomorrow. Sukkot is one of the three Jewish festivals on which the ancient Israelites were commanded to make a pilgrimage to the Temple in Jerusalem.
This beautiful folio-sized machzor (prayerbook) for Sukkot according to the Provençal rite of Avignon, was written by the scribe David Tsoref in 1721. 1/
After their expulsion from France in the 14th-century, a handful of Jews remained in the Provençal Papal territory of the Comtat Venaissin. Avignon was one of four Jewish communities tolerated by the Holy See: the other 3 were Carpentras, Cavaillon, & L'isle-sur-la-Sorgue. 2/
Because of their extreme isolation from the rest of the Jewish world (and even, within the Comtat Venaissin, from each other), all 4 communities developed their own unique minhag (liturgical rite).
Most of these were never printed, and survive only in manuscript form, as here. Provençal manuscripts like this are instantly recognizable by their beautifully distinctive Hebrew script. 3/
Today, August 2, Roma people around the world commemorate the genocide of the Roma with Samudaripen memorial day. It marks both the specific moment in 1944 when the Nazis murdered around 3,000 Roma at Auschwitz, and the wider Roma genocide during the Second World War. 1/
The number of Roma killed during the Samudaripen is still unclear - the US Holocaust Memorial Museum puts the figure of Roma dead at between a quarter of million and a half a million people. 2/
However, the advocacy group the International Romani Union believes that as a result of this genocide, approximately 2 million Roma were killed, which was about two-thirds of the total Roma population in Europe at the time. 3/
One of the masterpieces of ancient Egyptian art, the 'Seated Scribe' was discovered by the French archeologist Auguste Mariette at the Saqqara necropolis just south of Cairo in 1850, and dates to the period of the Old Kingdom, around 2500 BCE. It's now in the collections of @MuseeLouvre.
The eyes are especially amazing. I'll explain why. 🧵
The eyes of the scribe are sculpted from red-veined white magnesite, inlaid with pieces of polished rock crystal. The inner side of the crystal was painted with resin which gives a piercing blue colour to the iris and also holds them in place. 2/
Two copper clips hold each eye securely in place. The eyebrows are marked with fine lines of dark paint. The scribe stares calmly out to the viewer as though he is waiting for them to start speaking. 3/
This is the Rongorongo script of Easter Island. Rongorongo lacks an accepted decipherment but is generally presumed to encode an earlier stage of Rapa Nui, the contemporary Polynesian language of the island. It is possible that it represents an independent invention of writing. 1/
Hundreds of tablets written in Rongorongo existed as late as 1864 but most were lost or destroyed in that period and only 26 of undoubted authenticity remain today; almost all inscribed on wood. Each text has between two and over two thousand glyphs (some have what appear to be compound glyphs). 2/
The longest surviving text is that on the ‘Santiago Staff’: around 2,500 glyphs, depending upon how the characters are divided. The glyph-types are a mixture of geometric figures and standardized representations of living organisms; each glyph is around one centimetre in height. 3/
Oy. Forget about being a "rabbi", if you had even a kindergarten level knowledge of Hebrew (or Judaism for that matter) you'd know that this is not old, not Jewish, not an amulet, and nothing to do with kabbalah (which you grotesquely mischaracterize). It's a crude mishmash of… https://t.co/3IJjWrqnIp https://t.co/U7OBn124MNtwitter.com/i/web/status/1…
When looking at any purportedly ancient Jewish manuscript, bear in mind: 1. Jewish manuscripts are generally austerely plain and written in black ink only. Red ink is seen occasionally as a highlight color in for example Yemenite manuscripts, but gold ink is essentially never… twitter.com/i/web/status/1…
Oi u luzi chervona kalyna - Oh, the Red Guelder Rose in the Meadow - is the anthem of 🇺🇦 Ukrainian resistance to Russian oppression.
Written in 1875, it was adapted by Stepan Charnetsky in 1914 to honor the Sich Riflemen of the First World War. 1/ twitter.com/i/web/status/1…
The red guelder rose or viburnum of the song ('kalyna' in Ukrainian) - a shrub that grows four to five metres tall - is referenced throughout Ukrainian folklore. It is depicted in silhouette along the edges of the flag of the President of Ukraine. 2/
Due to the song's association with the Ukrainian people's aspiration for independence, singing of the song was banned during the period in which Ukraine was a Soviet Republic(1919-1991). Anyone caught singing it was jailed, beaten, and even exiled. 3/