kazef Profile picture
Sep 15 23 tweets 9 min read Twitter logo Read on Twitter
Przedstawienia rogatego Mojżesza wywodzą się z łac. przekładu Biblii - Wulgaty św. Hieronima.
Chodzi o 34. rozdz. Księgi Wyjścia: Mojżesz wraca po otrzymaniu po raz drugi przykazań, a jego twarz jest „cornuta” (rogata).
Ale czy św. Hieronim rzeczywiście się pomylił? Wątek⬇️ John Everett Millais, Victory O Lord!, 1871
Pod poprzednim moim wątkiem poświęconym posągowi Mojżesza dłuta Michała Anioła pojawiło się kilka komentarzy o „rogatym” proroku jako efekcie łacińskiego tłumaczenia Biblii autorstwa św. Hieronima. Temat ten wciąż wywołuje zainteresowanie badaczy, a

x.com/kazef_/status/…
przeświadczenie o pomyłce tłumacza funkcjonuje pomimo naukowych ustaleń. Z bogatej literatury przedmiotu wybieram dla Państwa ustalenia moim zdaniem najbardziej istotne.
Dokonując w IV w.  przekładu Pisma Św. na łacinę z języka hebrajskiego (Wulgata) św. Hieronim użył słów: Albrecht Dürer, św. Hieronim, 1492
"cum descenderet Moses de monte Sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esse facies sua ex consortio sermonis Dei".
W XVI -wiecznym przekładzie Biblii  na język polski Jakuba Wujka (rozpowszechnionym przez kolejne wieki) słowa te brzmiały: Gustave Doré, Moses descending from Mount Sinai with the tablets of the law Ten Commandments, 1866
„A gdy schodził Mojżesz z góry Synaj, trzymał dwie tablice świadectwa, a nie wiedział, że twarz jego była rogata z społeczności mowy Pańskiej.” (Wj 34, 29). Podstawą przekładu Wujka była Wulgata - usankcjonowana już wówczas w 1546 r. dekretem soboru trydenckiego jako oficjalny Średniowieczny fresk przedstawiający Mojżesza, angielski kościół św. Andrzeja w Westhall
tekst Kościoła rzymskokatolickiego.
Trzeba wziąć pod uwagę, że św. Hieronim dokonywał przekładu w IV wieku, gdy funkcjonowała już wielowiekowa tradycja i wierzenia związane ze zdarzeniem opisywanym w Torze.
Hieronim dokonał olbrzymiego wysiłku, by wiernie
przetłumaczyć trudny, Exodus 9 8-12 The Seven Plagues of Egypt, Moses and the plague of boils, from the Nuremberg Bible (Biblia Sacra Germanaica)
oryginalny tekst hebrajski. Hebrajskie „qāran” które przełożył jako łacińskie „cornuta” (rogaty) pochodzi od rdzenia קֶרֶ qeren oznaczającego „róg” i w takim znaczeniu pojawia się w hebrajskiej Biblii kilkadziesiąt razy.
Ale gdy św. Hieronim tłumaczył z hebrajskiego na łacinę Numbers 2, The camp assignments of the Israelites, from the Nuremberg Bible (Biblia Sacra Germanaica) (coloured woodcut)
istniał już przekład z hebrajskiego na grecki - Septuaginta, który powstawał stopniowo pomiędzy 250 r. p.n.e. a 150 r. n.e. w Aleksandrii i był dziełem wielu tłumaczy. To w tym przekładzie żydowski translator, być może prozelita Akwila z Synopy, w miejsce słowa „qāran” (rogaty) William de Brailes, The Israelites Worship the Golden Calf and Moses Breaks the Tablets, między około 1230 a około 1260 r.
podał greckie „δεδόξασται ἡ ὄψις” - „twarz jego była uwielbiona”, które oznaczało także „była lśniąca” czy „promienista”. Dlaczego Żydzi użyli słowa „dedóxastai” w przekładzie na grekę? Starożytni wyznawcy Mojżesza mogli wierzyć, że prorok miał rogi. Można o tym przeczytać na Joseph von Führich, Der betende Moses mit Aaron i Hur auf dem Berge Horeb, 1832
łamach pisma „Haaretz” .
Do żydowskich wierzeń przyczyniła się prawdopodobnie bliskość i łączność epizodu z Mojżeszem z opisywanym w tym samym rozdziale kultem złotego cielca, który haaretz.com/jewish/2018-03…
 Rembrandt, Moses Smashing the Tablets of the Law, 1659
tak rozgniewał proroka. Bałwochwalczy złoty cielec - byk z rogami - symbolizował boską potęgę, a jako mezopotamski bóg księżyca Sin był często przedstawiany z rogami, które odbijały światło księżyca. Mojżesz schodzący z góry Synai mógł być zatem wyobrażony jako rogaty – dosłownie The Phillip Medhurst Picture Torah 459. Moses breaks the tables of the Law. Exodus cap 32 v 19. Luyken
jak i jako świetlisty, oświecony - z dwoma promieniami wychodzącymi z głowy. Aleksandryjska społeczność żydowska, w której powstała Septuaginta, opowiedziała się prawdopodobnie za tradycją alternatywnego odczytywania i pojmowania tego fragmentu, następnie odzwierciedliła to Mojżesz z Tablicami Prawa, namalowany przez Pietera Gaala (ok. 1768-1819
w greckim tłumaczeniu. Stało się tak także dlatego, że już wówczas czasownik „być rogatym” mógł być rozumiany opacznie, nie jako symbol władzy, boskości i potęgi, ale dosłownie - jako zwierzęce rogi, co odbierało szacunek do patriarchy.  Św. Hieronim znał żydowskie tradycje i Mojżesz, rycina ok. 1900 r.
wiedział, że rogi oznaczały kult oświecenia, siły i męskości. Miał też dostęp do Septuaginty i prawdopodobnie postrzegał „qāran” także jako metaforę wyrażoną w greckim „dedóxastai” - „uwielbiony,  świetlisty”, o czym świadczą jego komentarze do proroctw Ezechiela, gdzie napisał, Caravaggio, Św. Hieronim piszący, olej na płótnie, 1605–1606, Galeria Borghese, Rzym
że twarz Mojżesza „stała się «uwielbiona» lub, jak to się mówi po hebrajsku, «rogata»”. W opinii św. Hieronima przedstawienie tego biblijnego bohatera przy użyciu dosłownego tłumaczenia „qāran” było zgodne z tradycją i hebrajskim znaczeniem. Hieronim kierował się także ogólną, Mojżesz i Dziesięć Przykazań, gwasz na panelu autorstwa Jamesa Tissota (ok. 1896-1902)
sformułowaną przez siebie zasadą „Hebraica veritas” – wierności hebrajskiemu tekstowi.
Jego tłumaczenie nie było zatem błędne. Było dokładnym, symbolicznym i wiernym tradycji przekładem o pozytywnym charakterze. Tak uważali średniowieczni teolodzy i uczeni piszący, że intencją Mojżesz, fragment sześciokątnego cokołu Studni Mojżesza z 1395 r., Muzeum w Dijon
św. Hieronima było ukazanie gloryfikacji twarzy Mojżesza.
Pierwsze znane zastosowanie w sztuce  tłumaczenia o rogatym Mojżeszu można znaleźć w „Aelfric Paraphrase of the Pentateuch and Joshua” (p. ilustr.) - angielskim starodruku napisanym w języku narodowym ok. 1050 r. Image
Przez kolejne 150 lat dowody na istnienie wizerunków rogatego Mojżesza są skąpe. Później takie przedstawienia zaczęły się mnożyć i można je znaleźć na witrażach w katedrze w Chartres, Sainte-Chapelle, w katedrze Notre Dame i w innych miejscach.  Oprócz tego cały czas malowano Mojżesz w kaplicy w New College w Oxfordzie, ok. 1350
i przedstawiano Mojżesza bez rogów bądź z promieniami. Rozumiano, że oryginalny hebrajski tekst był trudny i prawdopodobnie nie oznaczał zwierzęcych „rogów”. Dosłowne rozumienie „rogów” spotkać można w  X i XI w., potem ono zanikło, bo oznaczało, że uznawany przez Image
Kościół katolicki starotestamentowy prorok miałby atrybuty diabelskie, a Michał Anioł jawiłby się wówczas jako antysemita, gdy skądinąd wiadomo, że na pewno nim nie był. Rogi na głowie Mojżesza musiały natomiast niepokoić chrześcijan skoro np. na rzeźbie z kościoła w Trybszu Moses on the 1518 baptismal font in St. Amandus, Bad Urach, Germany, by the sculptor Christoph von Urach
zostały przez kogoś utrącone (p. ilustr., Muzeum Etnograficzne w Krakowie). W sztuce średniowiecza, renesansu i późniejszych okresów przedstawiano Mojżesza z promieniami nie tylko przy schodzeniu z góry Synaj, ale i w innych momentach jego życia. Wyrażenie promieni w kształcie Image
rogów w rzeźbie było z pewnością trudniejsze niż na malunku. Przedstawiono więc rzeźbione kosmyki włosów w kształcie wypustek lub wręcz rogi, które wyglądały jak zwierzęce. Od XVI w. liczba przedstawień w sztuce rogatego Mojżesza zaczęła gwałtownie spadać.
W Biblii Tysiąclecia

Fragment IX-wiecznej Kolumny Niepokalanego Poczęcia na Palcu Hiszpańskim w Rzymie ze statuą Maryi na szczycie i Mojżeszem u podstawy
Mojżesz w katedrze wileńskiej
Ambona w katedrze w Legnicy
tłumaczenie fragmentu, którym się zajmowaliśmy
(Wj 34, 29), brzmi następująco:
„Gdy Mojżesz zstępował z góry Synaj z dwiema tablicami Świadectwa w ręku, nie wiedział, że skóra na jego twarzy promieniała na skutek rozmowy z Panem.” Fontanna Mojżesza na Placu Katedralnym w Bernie, XVI w.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with kazef

kazef Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @kazef_

Sep 13
Ponad dwumetrowy posąg „rogatego” Mojżesza to najbardziej niesamowita wizja proroka, jaką kiedykolwiek wymyślono. Michał Anioł zabrał się za nią zaraz po ukończeniu fresków na suficie Kaplicy Sykstyńskiej w 1515 r .
Co tak naprawdę wyrzeźbił artysta na głowie patriarchy? Wątek⬇️ Image
„Mojżesz” powstał jako jedna z rzeźb przeznaczonych do grobowca papieża Juliusza II, zamówionego w 1505 r. O tym jakie intencje kierowały Michałem Aniołem przy tworzeniu posągu i czym są w istocie „rogi”, opowiedzą w fascynujący i wiarygodny sposób Benjamin Blech i Roy Doliner - Image
autorzy opublikowanej w 2008 r. w Nowym Jorku książki „The Sistine Secrets: Michelangelo's Forbidden Messages in the Heart of the Vatican”.
Dalsza część wątku to już cytat z polskiego wydania tej publikacji (REBIS, 2009)
"
Wreszcie uwolniwszy się od Sykstyny, Michał Anioł Image
Read 31 tweets
Sep 7
Winslow Homer, "A Light on the Sea", 1897, 71,6×122,2 cm, National Gallery of Art,Washington DC
Ostatni obraz z kobietą stworzony przez artystę. Owiany tajemnicą, zawierający być może jakiś przekaz na temat płci pięknej, którym 61-letni twórca chciał się z nami podzielić. Wątek⬇️ Image
Kontynuuję poprzedni watek:
Lata 1881–82 Homer spędził w nadmorskiej, angielskiej wiosce Cullercoats. Poznał tu życie rybaków, a tematy jego obrazów zaczęły krążyć wokół codziennych zmagań pracujących nad morzem mężczyzn i kobiet. Zauważył wówczas:
„Kobiety pracują jak pszczoły. Mocne i wytrzymałe stworzenia”. W 1883 r. malarz wrócił do USA i zamieszkał w Prouts Neck w stanie Maine w rodzinnej posiadłości, zaledwie 75 stóp od Atlantyku (ilustr.). W wieku 50. lat Homer stał się „Jankesem - Robinsonem Crusoe zamkniętym na Image
Read 31 tweets
Sep 5
Winslow Homer, „Undertow” (Odpływ/Prąd wsteczny), 1886, 75,7x121 cm, Clark Art Institute.
W tej na pozór przejrzystej scenie dramatycznego ratunku dwóch kobiet po katastrofie morskiej, autor ukrył znacznie głębsze przesłanie niż wydawałoby się na pierwszy rzut oka. Jakie? Wątek⬇️ Image
Podobnie jak u wielu innych artystów, sztuka Winslowa Homera skupia się głównie na kilku powtarzających się motywach i tematach. Wiele z niesamowitych obrazów amerykańskiego artysty przedstawia postaci kobiet mieszkających nad morzem i zmagających się z trudami codziennego życia Winslow Homer, A Fresh Breeze, ok. 1881
końca XIX w. Homer maluje płeć piękną w sposób subtelny, romantyczny i realistyczny, często nie stroniąc od wyrażenia ekspresji rozgrywających się dramatów. Malarz znany jest z przedstawiania odważnych, silnych fizycznie i psychicznie kobiet, które wyraźnie wychodzą poza ramy Winslow Homer, Perils of the Sea, 1881
Read 27 tweets
Sep 2
Bouguereau, „Le secret”, 1876, 130,8 x 97,2 cm, New York Historical Society.
Tytuł tego obrazu światowej sławy francuskiego artysty zachęca nas do rozszyfrowania tajemnicy, którą zapewne ukrywa. Spróbujmy się zatem przyjrzeć bliżej temu dziełu i jego bohaterkom. Wątek⬇️ Image
Gdy William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) rozpoczynał swoją edukację i karierę, w tematyce religijnej i mitologicznej zaczęło przeważać realistyczne podejście do malarstwa, które charakteryzowało się przetwarzaniem klasycznych motywów na  XIX-wieczny sposób przy odwoływaniu się Dziewczyna idąca do źródła, 1885
do nowych prądów umysłowych epoki. Bouguereau był perfekcjonistą i zagorzałym tradycjonalistą jeśli chodzi o technikę tworzenia dzieł: w ten sposób malował tradycyjne obrazy zamawiane do kościołów. Ale jeśli chodzi o tematykę jego scenek mitologicznych i rodzajowych, to jego Ofiara dziękczynna, 1867
Read 21 tweets
Aug 25
William Robert Symonds, „Sea Nymph”, 1893, kolekcja prywatna.
Co słyszymy, gdy przykładamy do ucha muszlę i dlaczego tak bardzo lubimy to robić?
Kilka pięknych obrazów z tym związanych, czyli wakacyjny wątek⬇️ Image
Wapienny szkielet muszlowców znany jest od pradziejów jako w szczególności symbol macierzyństwa i łona matki. Hinduizmie lewoskrętną muszlę Turbinella pyrum uważano za świętą dla boga Wisznu. W Chinach muszla związana była z żeńską zasadą bytu jin i w tekście z XI w. porównywano Zdobiona Turbinella pyrum
ją do kobiety noszącej płód. Nie tylko w Kraju Środka wierzono, że spoczywający w głębinach wapienny szkielet ma być zapładniany przez świetliste moce nieba (błyskawicę, piorun czy promienie księżyca), a największą tajemnicą z tym związaną było powstawanie drogocennej perły. Czarna perła
Read 20 tweets
Aug 15
Caspar David Friedrich, „Wędrowiec nad morzem mgieł”, 1818 r.
Jedno z najbardziej znanych obecnie dzieł sztuki. Wciąż podziwiane i uwielbiane. Często wybierane na awatar lub zdjęcie profilowe w mediach społecznościowych.
A czym ten obraz jest dla mnie? Tajemnicą... Wątek⬇️ Image
Na kilku kolejnych ilustracjach zobaczą Państwo obrazy, które nawiązują do przedstawienia niemieckiego malarza, ale gdzież im do tajemniczości i głębi „Wędrowca...”. I nie trzeba tu dodatkowych słów, nie trzeba „mędrca szkiełka i oka” - różnice są łatwo widoczne i odczuwalne. Image
O arcydziele Friedricha napisano już setki analiz i stworzono wiele interpretacji. Znakomitą syntezę twórczości malarza dał Waldemar Łysiak w 8. tomie „Malarstwa białego człowieka”; osobny rozdział zatytułowany „Romantyczność” poświęcił twórcy „Wędrowca nad morzem mgieł” także Image
Read 20 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(