Worship & its rituals are a major theme of Qur'an's 5th surah. Its beginning prohibits hunting during worship by the Sanctuary (vv. 1-4) & requires purification before cultic prayer (ṣalāt, v. 6). Similar subjects are further treated later in the surah as well (vv. 87-103).
2/12
The surah indicates that some People of the Book mocked the worship (dīn) of the Believers, including the latter’s ṣalāt (vv. 57–8), a cultic ritual associated with the Meccan sanctuary (Q 14:37).
3/12
Perhaps what they criticized was in particular the corporate ṣalāt of Friday (compare Q 5:58 with 62:9), which is described in some early Arabic sources as a festive occasion (ʿīd) and a time for the community to worship God as well as eat and drink.
4/12
If some Jews/Christians criticized the Believers' worship, it was probably because they rejected the Meccan sanctuary. Ergo, they had not supported the venture to take control of the sanctuary, just like the Israelites who did not fight to enter the Holy Land (vv. 20-6).
5/12
In response to criticism of the Believers' worship, the surah criticizes the People of the Book's worship. As for the Jews, some of them had been severely punished for violating the sanctity of Sabbath (v. 60, see Q 7:163), while others had worshiped false gods.
6/12
As for Christians, some commit excess in their dīn, i.e., worship (v. 77). In particular, they profess Christ to be God and worship him, even though Christ asked the Israelites only to "worship God, my Lord and your Lord" (v. 72).
7/12
When the surah criticizes "those who said God is Christ" (without naming them explicitly as Christians!), it may be addressing professions of creed during liturgy rather than theological discourse. And a most important occasion for making such professions was the Eucharist.
8/12
The story of the māʾidah seems to revisit the issue of Christian worship addressed in vv. 72-7 by recounting a qur'anic version of the institution of the Eucharist, the central rite of worship in Christianity--and a ʿīd roughly equivalent to the Friday ṣalāt (& Sabbath).
9/12
The story confirms the Eucharist's divine institution but suggests that it can be efficacious only when coupled with monotheistic recognition. Verses that precede & follow seem to contest the idea that Christ is the prime mediator between humanity and God (the Father).
10/12
While the surah insists on strict monotheism, it still seems to depict Jesus as gently pointing out that God can not only punish but also forgive transgressors (v. 118). Moreover, if some Christians mocked the ṣalāt, the surah does not berate or reject the Eucharist.
11/12
Finally, the surah clearly distinguishes Jews and Christians from pagans (by allowing commensality & intermarriage with Jews & Christians), praises some Christians for being sympathetic to the Believers, and confirms that Jews and Christians can be saved in principle.
12/12
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
1/11 Is islām ever the name of a distinct religion in the Qur’an?
Those who think so often cite the following:
“dīn with God is islām” (Q 3:19)
“whoever seeks a dīn other than islām, it will not be accepted of him” (Q 3:85)
But I think these texts simply insist on monotheism.
2/11 In the Qur’an, islām’s basic meaning is “giving all” (not “submission”), namely, giving all of one’s worship to Allāh—AKA monotheistic worship. x.com/MohsenGT/statu…
And dīn mostly means “worship” (not “religion”), sometimes “recompense.” x.com/MohsenGT/statu…
3/11 If dīn mostly means “worship” and islām signifies “monotheistic worship,” then “dīn with God is islām” means “[proper] worship with God is monotheistic worship.”
Not “[true] religion with God is Islam” or “[true] religion with God is submission.”
1/10 What is the difference between islām & īmān—or between aslama & āmana, mentioned in Q 49:14–17?
TL;DR: islām means to accept monotheistic worship, manifest in ṣalāt & zakāt. This should not be conflated with genuine faith, which is manifest in readiness to fight for God.
2/10 As I have argued, in the Qur’an dīn generally means “worship” (instead of “religion”) and islām denotes “monotheistic worship” (literally, “complete devotion [of one’s worship & self to Allāh]”).
But what did it mean in practice to embrace islām?
3/10 Some qur’anic texts (Q 9:11) & historical narratives suggest that ṣalāt & zakāt were the most fundamental signs of showcasing adherence to monotheistic worship.
ṣalāt was a matter of cultic alignment.
zakāt meant recognizing the Prophet’s fiscal and political authority.
Some thoughts on Q 9:30, which asserts that “Jews say ‘ʿUzayr [?] is the son of God’ & Christians say ‘Christ is the son of God’.”
Most scholars take ʿUzayr to be Ezra, but he is not known as a son of God in the Jewish tradition.
Can the noun refer to the Jewish Messiah?
1/11
This idea occurred to me last year in the light of Q 5:78, which claims: “the unbelievers from the Children of Israel were cursed on the tongue of 𝗗𝗮𝘃𝗶𝗱 and Jesus son of Mary.”
Why David?
An earlier verse that denounces those who divinized Jesus may furnish a clue.
2/11
Jesus came to be considered the son of God or/and God partly because he was identified with the Davidic Messiah/King, who is described as the son of God or as divine in some biblical texts.
@Oneubon4563 Thank you for writing a thoughtful and substantive thread (which would have been even better if the tone was less categorical and dismissive!). I'll say a few things here but hope to respond to some of your points more fully later.
@Oneubon4563 1) If we understand islam as exclusive worship, that doesn't make it unrelated to prophecy/scripture. In fact, I think Q 3 links them explicitly. It suggests that if some People of the Book reject the Prophet, it's because they have deviated from strict monotheism.
@Oneubon4563 2) So, to borrow your language, proper monotheism to God entails "obedience to the prophets and holy books."
2/15 For example, Q 3:79-80 asserts that a prophet (like Jesus) would never ask people to serve him or other beings instead of God. “Would he command you to disbelieve after you have been 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮?” The point is that Israelites were monotheists (𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮) before Jesus ...
3/15 ... and that it would be strange to claim that Jesus asked them to worship him and thus to abandon proper monotheism after God had inspired and commissioned him.
Translating 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 as “submitter” misses the force of the text’s argument.
1/14 “There is no compulsion in religion”
This is a common translation of the beginning of Q 2:256
I prefer: “There is no oppression in the worship [of God]” (cf. Q 22:78)
Meaning, serving God is not subjugation to arbitrary might; it is doing what is right & to our own benefit.
2/14 I have argued that dīn in the Qur’an means “service” or “worship,” not “religion”
In early Arabic texts outside the Qur’an, dīn and the verb dāna sometimes refer to the “service” that subjects owe their king.
3/14 A king’s subjects had to pay him tribute. They had to fight for him if he asked & accept his diktats, even those they loathed. If they refused obedience, they could die. Effectively, a king’s subjects were his slaves.