Mohsen Goudarzi Profile picture
Mar 1 15 tweets 8 min read Read on X
1/15 It's a common view that 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 means “submission.”

But in the Qur’an, 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 seems to mean exclusive worship of God (𝘪𝘬𝘩𝘭𝘢̄𝘴̣) or “monotheism.”

This view is found in early exegesis & makes better sense of many qur’anic passages.

academia.edu/111333681/Wors…
Image
2/15 For example, Q 3:79-80 asserts that a prophet (like Jesus) would never ask people to serve him or other beings instead of God. “Would he command you to disbelieve after you have been 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮?” The point is that Israelites were monotheists (𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮) before Jesus ... Image
3/15 ... and that it would be strange to claim that Jesus asked them to worship him and thus to abandon proper monotheism after God had inspired and commissioned him.
Translating 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 as “submitter” misses the force of the text’s argument. Image
4/15 Understanding 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 as “monotheism” also reveals the Qur’an’s 𝘥𝘦𝘧𝘦𝘯𝘴𝘦 of the Believers, against the charge that the Meccan sanctuary was a pagan shrine and that the Believers were engaged in pagan worship by participating in that cult.

academia.edu/100499088/Unea…
Image
5/15 For example, sura 2 asserts that the Meccan sanctuary had monotheistic origins and was built by Abraham & Ishmael (vv. 125-127), who prayed to God: "make us 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 to you, and of our progeny [raise] a nation that is 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 to you" (v. 128). This verse ... Image
6/15 ... uses 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 twice to emphasize the monotheistic pedigree of the Believers: they devoted their cultic worship 𝘸𝘩𝘰𝘭𝘭𝘺 & thus exclusively to the One God. Understanding 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 as “submitter” again makes us miss the key point being made in this passage.
7/15 There are many other passages which connect 𝘢𝘴𝘭𝘢𝘮𝘢 or 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 with the exclusive worship of Allāh or His status as the only Lord, so the notion of “submission” makes less sense in these texts than that of exclusive worship and monotheism.


Image
Image
Image
Image
8/15 How does 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 as “monotheist” work linguistically?
𝘴𝘢𝘭𝘪𝘮𝘢 (form I): to belong wholly [to s.o.]
𝘢𝘴𝘭𝘢𝘮𝘢 (form IV, transitive): to give [s.thing] wholly [to s.o.]
𝘢𝘴𝘭𝘢𝘮𝘢 in religious context: to give (or “devote”) one’s worship or self wholly to Allāh
9/15 In this understanding, 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 signifies monotheistic worship just like 𝘪𝘬𝘩𝘭𝘢̄𝘴̣. The former emphasizes giving one’s service *entirely* to the One God, the latter conveys giving one’s service *exclusively* to Him.
The meaning is the same.
10/15 In a similar way, Muḥammad b. Bashshār (d. 252/866) explained that 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 has two meanings: “one who submits to God’s command” (now the dominant meaning) and “one who devotes [his/her] worship to Allāh alone” (𝘢𝘭-𝘮𝘶𝘬𝘩𝘭𝘪𝘴̣ 𝘭𝘪-𝘭𝘭𝘢̄𝘩 𝘢𝘭-ʿ𝘪𝘣𝘢̄𝘥𝘢𝘩). Image
11/15 The synonymy between 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 & 𝘪𝘬𝘩𝘭𝘢̄𝘴̣ and the connection of both with monotheism is found repeatedly in early (and sometimes even later) exegesis.

*screenshots from Muqātil b. Sulaymān and al-Māturīdī.


Image
Image
Image
Image
12/15 Meaning of 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 is also illuminated by Q 39:29, which seems to liken a 𝘮𝘶𝘴𝘭𝘪𝘮 to a man who belongs wholly (𝘴𝘢𝘭𝘢𝘮𝘢𝘯/𝘴𝘢̄𝘭𝘪𝘮𝘢𝘯) to 1 master, not multiple masters.
Its relevance was noted by Ibn al-Anbārī (Muḥammad b. Bashshār's grandson!) & Māturīdī

Image
Image
Image
13/15 The same verse was used by David Baneth to argue (in a 1971 study), as I have done here, that 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 means complete & thus exclusive devotion to God--in other words, monotheism.

Image
Image
Image
14/15 More recently, Juan Cole (@jricole) has argued - developing a suggestion by Emran El-Badawi (@emrane) - that 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 refers to the “prophetic tradition of monotheism.”
I'm not sure if “tradition” is part of the picture, but I agree fully with the monotheistic aspect!
Image
Image
15/15 In fact, it is not clear if 𝘢𝘴𝘭𝘢𝘮𝘢/𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 ever signify “submission” in the Qur’an (though the connotation might exist in some cases).

In the light of the qur’anic and exegetical data, it is worth reconsidering the habit of glossing 𝘪𝘴𝘭𝘢̄𝘮 as “submission.”
Image
Image

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Mohsen Goudarzi

Mohsen Goudarzi Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @MohsenGT

Jan 26
1/14 “There is no compulsion in religion”
This is a common translation of the beginning of Q 2:256
I prefer: “There is no oppression in the worship [of God]” (cf. Q 22:78)
Meaning, serving God is not subjugation to arbitrary might; it is doing what is right & to our own benefit.
Image
Image
2/14 I have argued that dīn in the Qur’an means “service” or “worship,” not “religion”

In early Arabic texts outside the Qur’an, dīn and the verb dāna sometimes refer to the “service” that subjects owe their king.

3/14 A king’s subjects had to pay him tribute. They had to fight for him if he asked & accept his diktats, even those they loathed. If they refused obedience, they could die. Effectively, a king’s subjects were his slaves.
Image
Image
Read 14 tweets
Jan 2
1/11 It is difficult to escape the gravitational pull of some core ideas.
One is that dīn means “religion” in the Qur’an.
This is doubtful.
I think dīn usually means “worship.”

The difference is subtle but the implications are profound.

Download link: academia.edu/111333681/Wors…
Image
2/11 For example, Q 3:83 wonders if some Christians seek something other than “dīn Allāh.”
Does this mean some Christians went beyond "the religion of God" to seek another “religion”?
Or does it mean some Christians went beyond "the worship of God" in their worship? Image
3/11 Another case: Q 5:57 declares that some People of the Book made fun of the Believers' dīn.
Did they mock the Believers' "religion" in general?
Or did they mock the Believers' "worship," in particular, their Ka'ba-focused rituals? Image
Read 11 tweets
Oct 2, 2023
Q 5:112-5 relates the story of a table/meal which the apostles of Jesus asked to receive from heaven.

I think the story recounts the Eucharist's institution & is part of a 2-way polemic between People of the Book & Believers over worship.

1/12

doi.org/10.1080/095964…
Image
Worship & its rituals are a major theme of Qur'an's 5th surah. Its beginning prohibits hunting during worship by the Sanctuary (vv. 1-4) & requires purification before cultic prayer (ṣalāt, v. 6). Similar subjects are further treated later in the surah as well (vv. 87-103).
2/12 Image
The surah indicates that some People of the Book mocked the worship (dīn) of the Believers, including the latter’s ṣalāt (vv. 57–8), a cultic ritual associated with the Meccan sanctuary (Q 14:37).

3/12
Read 12 tweets
May 16, 2023
1/10 The Arabic word for monotheism, tawḥīd, does not appear in the Qur’an.
But the Qur’an has other ways of referring to monotheism.
One is to couple the term dīn, which means “worship,” with words from the root kh-l-ṣ (e.g., mukhliṣ), which conveys exclusivity/purity.
2/10 In early Arabic, dīn (or dāna) can signify “service” or “servitude” (screenshot from the Ṣiḥāḥ)
As an extension of this usage, dīn in the Qur’an often means “(way of) service/worship,” seldom (if ever) “religion” or “faith”
Image
3/10 The Qur’an criticizes those who dedicate some of their worship to beings other than Allāh.
It bids the Prophet say: “I serve Allāh, dedicating to Him alone (mukhliṣan lahū) my worship (dīnī). But you serve what you wish besides Him” (Q 39:14–5) Image
Read 10 tweets
Apr 14, 2023
1/12 This study argues that quranic dīn, islām, & ḥanīf are deeply connected to rituals of worship.
(inexact) TLDR: dīn: “worship” (not “religion”/“faith”);
islām: “monotheistic worship” (not “submission”);
ḥanīf: “worshiper through cultic rituals” (not “monotheist”/“gentile”). ImageImage
2/12 Dīn is often translated as “religion” or “faith.” But IMO dīn mostly means “(way of) worship,” reflects the meaning of “service” or “servitude” that is conveyed by dīn or dāna outside Quran, and often evokes cultic rituals (e.g., ṣalāt, sacrifices, Eucharist).
3/12 Islām is often understood as “submission.” But IMO it (along with akhlaṣa+dīn) often denotes the Believers’ monotheistic way of worship, i.e., that they recognized Allāh as the only god and devoted their cultic worship & non-cultic service exclusively to Him.
Read 12 tweets
Nov 15, 2021
Scholars often view the Qur'an as a universalist document that fosters a purely faith-based identity among its earliest adherents. I have argued, however, that the Qur'an considers physical descent from Abraham as vital to the status and identity of the Prophet and his followers.
Let us look at al-Baqarah, which contains an extensive discussion of the emergence of Believers as a new community.
The first half of al-Baqarah refers to God's covenant with the Israelites, criticizing (many of) them for past actions & current rejection of the Prophet.
Although the sura criticizes the Children of Israel, who were chosen because of their descent from Abraham, it does not reject physical descent as irrelevant going forward.
Instead, it highlights the idea that the Prophet and his followers are also Abraham's descendants.
Read 12 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(