minami Profile picture
Jul 13 8 tweets 4 min read Read on X
when you want senpai to notice you but she's too busy with her 12 boyfriends (1/5) Image
(2/5)


Image
Image
Image
Image
(3/5)


Image
Image
Image
Image
(4/5)


Image
Image
Image
Image
(5/5)

Image
Image
Image
Okay, this is the last of the short comics I have lol. I waffled a bit on reposting this because it's really old and I hate the art...but the story is still pretty funny (even if there's some significant changes I'd make and the topic is a little dated by now)
and now you'll have to wait!!! for my next masterpiece!!! whenever that will be!!!!
until then here's my current series again!!!!!! looking at it is a breath of relief after having to look at the way i drew this old comic...

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with minami

minami Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @sakaimii

Jun 25
when you find out you're not your vampire boyfriend's type Image

Image
Image

Image
Image
Read 8 tweets
Jun 21
a story about a witch who cleans out her inventory and accidentally gives one of her clients a love potion (0/9) Image
(1/9)


Image
Image
Image
Image
(2/9)


Image
Image
Image
Image
Read 12 tweets
Feb 4, 2022
Every now and then I think about how one of the last things my Japanese teachers in college told me was that no one would correct my Japanese in Japan. Only now, many years later, do I feel like I fully understand what they meant by that.
You always see non-native Japanese speakers complaining about being told that their Japanese is good, and the reason for that is because being told that you’re good at something comes with the implication that you still have a ways to go.
It’s encouragement, but it can be disheartening when you’ve already put in a great deal of time and made a great deal of progress in something, especially something like a language.

In many ways, it’s a milestone when people stop complimenting you.
Read 6 tweets
Feb 2, 2022
So there’s this food manufacturer named 紀文 (“kibun”) that was @‘d by another company that cheekily apologized for calling it “Norifumi” (another way to read 紀文) by saying “Sorry for calling you Norifumi, Norifumi”

This led to Kibun angrily replying with “It’s Kibun!!!!”
This in turn led to a bunch of people responding at Kibun jokingly implying its name is varying words ending with “bun”, with Kibun being like, “NO, you’re talking about “tabun”!” Or “That’s “kobun”!!!
And the entire reason this is funny is bc it’s the schtick of this comedian named Kojima, who is always called the wrong name and responds in the same way, angrily shouting, “It’s Kojima!!!”

So someone calls Kibun “Oshima”, and Kibun goes “No, it’s Ko—knock it off!!” LOL
Read 4 tweets
Feb 2, 2022
The point about language usage in lrt is really good as well. Translating Citron had a great deal of those issues as well, since so much of his speech was dependent on Japanese turns of phrases. You could keep them the same but then the reader would miss the point entirely.
And most of the time it wasn’t about the specific word or phrase itself—it was what he was trying to say with it and how getting it wrong made it sound unintentionally (or perhaps somewhat intentionally) funny because of that difference.
In truth, most his malapropisms were so complex that they were proof of how much he knew, which was always interesting to consider. So most of the job had to do with finding turns of phrases or words that would work appropriately for whatever he was saying at the time
Read 4 tweets
May 3, 2021
The whole conversation about slang got me feeling a bit sad because I find a lot of the slang in Japanese really creative, so let me go into a few aspects of JP slang that I personally like:

New verbs are constantly being added to the lexicon. Take “tapiru”, for example.
A couple of years ago tapioca/bubble tea exploded in popularity, particularly with young people. People were going out for it so much the verb “tapiru” was coined to express the act of having or going out for bubble tea!
There’s also convenient stuff like misuru (to make a mistake), and disuru (to insult someone). I particularly like disuru because it’s literally taken from “diss” which is slang in English to begin with. It’s like inception slang.
Read 11 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(