Habla Divertido Profile picture
Apasionado por el autoaprendizaje y por los idiomas. Colombian Polyglot 🇨🇴 / Language teacher / Youtuber. Certified C1 in 🇬🇧🇫🇷🇮🇹🇧🇷. Learning 🇷🇺🇩🇪
Mar 2, 2022 5 tweets 3 min read
@ColorLenteja Para matizar un poco:

-No es necesario ser completamente bilingüe para la gran mayoría (>80%) de trabajos. Con un ~B1 + conocimiento técnico ya se pueden hacer negocios, entrevistas, cerrar acuerdos.

-Tal nivel se puede lograr en menos de un año (sigue)
@ColorLenteja B2 es el nivel que se exige para ser profe de inglés de nivel básico, para trabajar en call center 100% bilingüe o estudiar posgrado inglés. Con B2 ya es posible ver y disfrutar mucho contenido real (TV, CINE con subtítulos en inglés)

Requiere ~1 año más, según cuánto se trabaje
Sep 8, 2021 19 tweets 7 min read
A propósito de los verbos #Abudinear y #Fajardearse, que etimológicamente se forman a partir de nombres propios, en literatura hay muchas palabras (Principalmente adjetivo) con un origen similar, conservando en su definición características de ese nombre. Abro hilo con ejemplos: Naturalmente, no incluiré los derivados del estilo particular de un escritor, pues la lista no acabaría nunca. Así que se quedan por fuera Garciamarquiano, Borgiano, Shakesperiano y muchos otros similares. Sí va a entrar Kafkiano y Dantesco, pero con otro sentido. Aquí van:
Jun 2, 2021 32 tweets 8 min read
¡Buen día, mundo!

Algunas personas en sus 30s, 40s, 50s (y más) me preguntan ¿Estaré muy viejo ya para aprender un idioma? La respuesta corta es NO, pero la respuesta larga no cabría dentro de un trino, así que abro hilo para dar una respuesta desde mi experiencia. La respuesta "NO" parece muy obvia, pues es posible aprender hasta el último de nuestros días, pero parece muy arraigada la idea de que es el tipo de cosas que, de no aprenderse durante la infancia o la juventud, ya no se pueden aprender, o al menos de que es más difícil hacerlo
May 16, 2021 25 tweets 7 min read
Buen día, mundo!

La revista quincena publicó esta nota en la que, además de falacia ad hominem de envenenar el pozo (Pero ese es tema para mi cuenta alterna @FalaciaDelDia), se evidencia un fuerte 𝘢𝘤𝘦𝘯𝘵𝘪𝘴𝘮𝘰, así que abro hilo para hablarles del tema. Debo decir que tal palabra no existe (aún) en español, pero ACCENTISME ya está aceptada en francés de Quebec y en inglés, ACCENTISM está reportada en el diccionario Macmillan: "Prejuicio o discriminación hacia alguien basado en la manera en que habla, escribe o se comunica".
May 15, 2021 18 tweets 5 min read
Buen día, Mundo! Muchos estudiantes de idiomas tienen como meta lograr un nivel concreto del Marco Común Europeo (En adelante MCER), a veces mediante examen de certificación, pero pocos conocen las implicaciones de esta escala, así que abro hilo para explicarlas. Sean Bienvenidos El MCER (En inglés CEFR) es un estándar para medir el grado de conocimiento que se tiene de una lengua, sin importar cuál sea ni el mecanismo usado para hacer esta medición. Podría usarse incluso en lenguas indígenas, pues cada nivel tiene claros sus indicadores de competencia.