عبد ربه Profile picture
Seeker of knowledge | ‘ilm-phile | Self-acclaimed polyglot | bookworm | reader 📖 | bibliomaniac | INTP
Oct 17, 2025 8 tweets 3 min read
Aḥmad is reported to have advised someone wearing a particular type of cloak/mantle to “dress in accordance with the people of his land” adding that if this individual was in Makkah or Madīnah he wouldn't have advised him to do such, since the cloak he wore was customary there. [Ibn Mufliḥ, al-Ādāb al-Sharʿiyyah, 3:532]. Ibn Baṭṭāl (d. 449) mentions that “in a given period, a person should dress according to the dress of his land, as long as it is not sinful to do so, since dressing in a contrary manner is a form of notoriety.”

[Sharḥ al-Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, 9:123]. Image
Oct 11, 2025 12 tweets 2 min read
I've observed over the years that many aspiring students of knowledge are too lazy and lack discipline. They do not stay committed to their studies or even reading, which naturally leads to a lack of progression in their knowledge and understanding. In order to succeed in anything, you must be persistent, or else you will not reach your goal. Over the years, I've recommended some new students to certain books to begin their journey, but they never stay committed.
Oct 11, 2025 5 tweets 1 min read
Usually, a scholar's close family members don't revere and respect him as much as others do. This is due to two reasons:

1. They are always with him, and this brings about informality, cordiality, and casualness. 2. They see his fallible human side and his shortcomings, which his congregation do not.

But this was not the case with Zayn al-Dīn, ʿAbd al-Raḥmān, Ibn ʿAbd al-Ḥalīm, the younger brother of Ibn Taymiyyah (d. 728).
Aug 28, 2025 4 tweets 1 min read
Touching the Bible in a State of Impurity

Ibn ʿĀbidīn al-Shāmī (d. 1252) writes:

“The correct position is that it is disliked to touch the Bible (in its original language whilst in a state of ritual impurity), because only some parts of these books have been altered. Image the majority of their contents remain unchanged, and therefore, it must be honored and protected.”

[Radd al-Muḥtār].
Aug 25, 2025 21 tweets 5 min read
Polygyny is a matter often trivialized in casual discussions, yet its practice carries serious consequences if not approached with proper understanding and adherence to Islāmic law. The Qurʾān permits polygyny in principle, and anyone who believes it to be intrinsically unjust or oppressive constitutes disbelief. This is an agreed upon position of the jurists. However, the allowance does not imply a blanket recommendation for all.
Aug 24, 2025 15 tweets 3 min read
Ibn Juzayy (d. 741) discusses the Iʿrāb of أن in the following verse:

“Do not ascribe anything as a partner to Him...”

ألا تشركوا به شيئا

It is said that:

a) The أن is a Ḥarf ʿIbārah/Tafsīr, which doesn't have any Iʿrāb, and the لا is “Nāhiyah” (prohibiting) which makes— Image —the Fiʿl = Majzūm.

It is also said that:

b) The أن is Maṣdariyyah and في موضع رفع (after the Taʾwīl with its verb), and the Taqdīr would be:

الأمرُ أن لا تشركوا

So based on this, the لا would “Nāfiyah” (negating).
Jun 5, 2025 4 tweets 1 min read
Some of the classical scholars who didn't perform Ḥajj in their lifetime

1) Al-Qayrawānī (d. 386)
2) Ibn Ḥazm (d. 456)
3) Ibn Sīdah (d. 458)
4) Ibn ʿAbd al-Barr (d. 463)
5) Abū Isḥāq al-Shīrāzī (d. 476)
6) Al-Dāmighānī (d. 478)
7) Al-Baghawī (d. 516) 8) Al-Qāḍī ʿIyāḍ (d. 544)
9) Al-Dawlaʿī (d. 578)
11) Al-Munḏirī (d. 656)
12) Ibn Jamāʿah (d. 733)
14) Ibn Rajab (d. 795)

This is also evident in some of the errors they made in describing the rituals of ḥajj, likely due to the fact they had not experienced ḥajj themselves.
Apr 6, 2025 5 tweets 2 min read
It is commonly claimed that the great ḥadīt͟h critic Ibn Maʿīn (d. 233) used the expression laysa bi-shayʾ (lit. he is nothing) for narrators that had small pools of transmission, which means they did not retain and narrate many aḥādīt͟h. Image According to this reading, Ibn Maʿīnʾs evaluative statement laysa bi-shayʾ does not carry with it a negative value judgement.

Abū Ghuddah (d. 1997) explicitly rejected the claim that Ibn Maʿīn used the phrase laysa bi-shayʾ with this special meaning (though some exceptions—
Mar 23, 2025 7 tweets 2 min read
Is Laylah al-Qadr really specified to the 27th of Ramaḍān?

Ubayy Ibn Kaʿb had sworn by Allāh and stated about Laylatul Qadr:

“it is the night on the eve of the 27th of Ramaḍān. Its sign is that the sun will rise in the morning of that day, white without exuding any rays.” Image Al-Nawawī (d. 676) writes commenting on this ḥadīt͟h:

“The ḥadīt͟h of Ubayy Ibn Ka‘b indicates that he firmly believed Laylah al-Qadr to be on the twenty-seventh night of Ramaḍān. However, this is just one of several scholarly opinions on the matter. Image
Mar 14, 2025 16 tweets 4 min read
“Most Imāms of the mosques in Damascus would peck really fast whilst leading Tarāwīḥ. They used to recite al-Fātiḥah in one breath and then recite

{الرحمن • علم القرآن • خلق الإنسان • علمه البيان}

and then bend down for Rukūʿ. Image They would do the same for every Rakʿah. Except for a few who used to pray whilst taking their time, calling Allāh without being bogged down about the number of Rakaʿāt. Some would recite a whole Juzʿ in one night with Tartīl. Image
Mar 1, 2025 20 tweets 4 min read
Look at how scholars deal with that which is not known to them:

In Sharḥ Muntaha-l Irādāt, al-Buhūtī (d. 1051) says whilst discussing the rulings of al-Tarāwīḥ:

“It is not preferred that the Imām exceeds beyond one completion of the Qurʾān for Tarāwīḥ unless however that's— Image —what they (the congregation) prefer. Also, it is not preferred that they (the congregation) go for anything less than a completion of the whole Qurʾān, so they can attain its rewards.
Feb 28, 2025 9 tweets 2 min read
Knowing the 'ḥikmah' (الحكمة - wisdom) of shar’ī rulings allows us to worship Allāh ﷻ more sincerely.

Scholars have outlined that the wisdom behind legislating moonsighting by naked eye. • to allow ease for all Muslims and not hardship through rigorous calculations & unnecessary precision attempts.
• This is also why the khabar of a single, trustworthy person is sufficient for entry of Ramaḍān.
Feb 12, 2025 15 tweets 3 min read
*Layers and shades of Fear in the Qurʾān*

The Arabic language is incredibly rich and nuanced, allowing for precise and subtle distinctions in meaning. This depth is particularly evident in the Qurʾān, where different words are used to convey specific shades of meaning that— —often get lost in translation. Take the concept of ‘Fear’, for example. In English translations of the Qurʾān, we often come across words like ‘scared’, ‘petrified’, ‘horrified’, etc. But these terms fail to capture the precise emotional and psychological states the original—
Feb 12, 2025 5 tweets 1 min read
Don't let your heart be like a sponge...

Ibn Taymiyyah (d. 728) once advised his student Ibn al-Qayyim (d. 751) as follows:

“Do not let your heart be like a sponge for all the doubts that pass by it, such that it absorbs them all up. Image If you let your heart drink every doubt that passes by you, it will become a resting place for doubts.”

[Miftāḥ Dār as-Sa’ādah, 1/443].

Instead, he told him to make his heart like a solid object, so the doubts which pour down on it like rain, they pass over it, and don't—
Feb 11, 2025 5 tweets 2 min read
You need to always keep this in mind when you read or hear harsh and razor-sharp words scholars have to say about each other at times. The following example is sensitive given the names involved, but if this doesn't drive the message home, then nothing will. During the miḥnah (fitnah of Khalq al Qur’ān) al-Buwayṭī (d. 231) was amongst the ones trialed in heavy chains and shackles around his neck, which eventually led to his death after months of savage imprisonment. He held al-Muzanī (d. 264) amongst others to be responsible.
Feb 7, 2025 6 tweets 2 min read
Explaining a Mukhtaṣar with millions of tafr’īāt is less beneficial than picking up a slightly larger text where these tafrī’āt are already there as a part of the original text, in a seamless manner. The story, as it now seems, is that going through a Mukhtaṣar allows one to add a lot more masā’il onto it during its explanation which gives a false impression of the teacher being greatly knowledgeable where he “knows so much more.”
Feb 6, 2025 7 tweets 1 min read
Doesn’t want to teach a readable text but a cryptic abridged primer because it’s not time for detailed and elaborate study. Continues to teach the primer where the commentary for each chapter is so deep and so extensive that, by the time the book is complete:

1. The intermediate text could’ve been covered twice in this time.
Jan 21, 2025 9 tweets 2 min read
This is an interesting discourse on how knowledge specified by the Revelation can shift things that are possible in themselves (al-jāʾiz) to being necessary (al-wājib) or impossible (al-mustaḥīl) due to Allāh ﷻ informing us about their occurrence or their lack of occurrence. It is from the Ḥashiyah of Ibn Ḥamdūn on Mayyārah’s commentary on Matn Ibn ʿĀshir.

The discussion touches on how the human intellect has limits and how it can not contradict Divine Revelation.
Jan 10, 2025 22 tweets 5 min read
The old Shaykh and the prostitute...

“I have a lot of stories to tell about those scholars who left a lasting impact on people simply via their sincerity. I'll mention one such story that was narrated to me by Professor Aḥmad Ḥasan al-Zayyat (chief editor of Risālah magazine). Image It was about a Shaykh whose name he mentioned, but I can't quite remember. He said,

'This old shaykh used to be a teacher. His whole life revolved around Al-Azhar mosque, where he would teach. It meant the world to him, and he didn't know really about anything else except for—
Nov 7, 2024 6 tweets 1 min read
The linguistic eloquance of the Qur’ān in Al-Fātiḥah

Arabic is essential for understanding the deeper features of the Qur’ān.

Allāh ﷻ, states:

إياك نعبد وإياك نستعين

“You alone do we worship, and from You alone do we seek help.”

[Qur’ān: 1:4]. In the structure of this verse, the maf’ūl bihī [مفعول به: the person / thing subjeced to a verb/ action], which is إياك (meaning “you alone”)، is brought before the the fi’l [1st person plural imperfect verb] e.g. “we worship” and “we seek help.”
Oct 19, 2024 6 tweets 1 min read
If somebody has a good footing in the Arabic language, and a good working knowledge of grammar, and is looking for a Tafsīr work to study. I would recommend starting with the brilliant Tafsīr of Ibn Juzayy. This is, in my opinion, by far the best Mukhtaṣar in Tafsīr, superior to al-Jalālayn. It combines all the essential currents of Tafsīr, bringing together Naḥw, Balāghah, Tazkiyah al-Nafs, Aḥkām al-Qur’ān and Asbāb al-Tarjīḥ between various opinions—