How to get URL link on X (Twitter) App



Porque o pseudônimo? Portugal não era dos países mais avançados no século 18, e se uma mulher publicando algo já não seria bem visto, ficção em prosa ainda por cima, então moda recente burguesa, ao invés da nobre e aristocrática poesia, era pior ainda, eis a necessidade (2/6).

Eça adaptou, mais do que traduziu. Fez cortes, acréscimos, alterações. Na mais mudança expressiva, excluiu 6 pg. descrevendo uma batalha épica entre exércitos rivais dignas de Conan, que resumiu num parágrafo: "Todos estes medonhos conflitos de selvagens se assemelham". (2/4)