How to get URL link on X (Twitter) App
Церква це пояснює, що хрест без перетинки – католицький, а з нею - православний. Як доказ посилаються на фрески з Каппадокії 11 століття, де є ця перетинка. Однак навіть у Візантії це був радше виняток, ніж правило. І такий хрест на думку експертів, до нас прийшов саме з Москви.
В наш час кобзарсько-лірницька традиція збереглася завдяки одній людині - Георгію Ткаченку, який проніс через 20 століття конструкцію і спосіб гри на традиційному інструменті, і передав це тодішній молоді, зокрема Миколі Буднику, який, в свою чергу, об'єднав у Києві на вулиці Сєдовців молодь, яка і дала поштовх цьому феномену в наш час. Зокрема, учнями Миколи Будника є такі музиканти, як Тарас Компаніченко, Едуард Драч, Ждан Безвербний, Ярослав Крисько, Тарас Силенко, Юрій Кочержинський та інші.
В цій історії є й хороша новина. Раніше за Машарова приблизно те ж зробив український шрифтовик Генадій Заречнюк, і його робота віддає данину автору, бо в назві прописано ім'я Снарського. Шрифт зветься "устав Снарського" або "Snarsky Ustav". Правда, Геник це робив ще у 2000-х, тоді можливостей було не так багато, і тому його шрифт не містить достатньої кількості символів.
На погодження були запропоновані всі можливі варіанти по обох станціях, зокрема й варіанти Олександра Колодька. Своє рішення автори станцій ухвалювали самостійно. По "Льва Толстого" Вадим Жежерін. По "Дружби народів" Микола Альошкін і Анатолій Крушинський.



Перше, що спало на думку, і що вирізняє місто, робить його унікальним і стало причиною, чому тут з'явився центр життя - це ландшафт, київські гори. На жаль лаконічно в символіці це подати важко.

Зокрема, найбільш яскравим був шрифт Bickham Script Pro 3, який НБУ використав в піратській редакції росіянки Олександри Гофман. Факт нелегального використання мені підтвердили у відповідь на мій лист безпосередньо від Adobe. facebook.com/viterzbayraku/…
Очікуючи відповіді НБУ якимсь дивом знайшов телефон вдови пана Бориса - Ірини. А вона надала контакт доньки Алли. Дізнався, що сім'я має повноцінну гарнітуру, має оформлені спадкові права на роботи Бориса Максимова, і можливо з часом видасть ці шрифти.
Найбільший об'єм роботи, як не дивно, припав на backend зі складною і зручною системою адміністрування даних кожного експоната. Дуже індивідуальна логіка, яка продумувалася дуже довго і стала максимально зручною для авдмінів.



Трохи теорії: Іжиця - це шрифт 1988 року Світлани Єрмолаєвої. Покруч стилю руської доби з невластивими тій добі горизонтальними засічками і формами літер. Фактично це неправдивий новотвір з імперським духом та деякими рисами азіатщини, якими Росія підмінила естетику Руси. 


В оформленні використано російський шрифт "Іжиця" Світлани Єрмолаєвої, який став вже візитівкою "русского міра", і використовується всюди, де росіяни хочуть підкреслити прив'язку до історії давньої Руси у своїй збоченій редакції. Всякі ЛНРи, БНРи використовують саме його. 

По-перше, я ніколи не робив такого обсягу роботи, по друге, в мене були сумніви, чи можу я зробити якісний продукт. Врешті процес пішов, коли я трохи розслабився. 
Знайдені старожитності він збирав в альбоми, де власноруч підписував знайдені експонати, намагаючись писати ніби як в давнину. 
... просуває ідеї правильного ландшафтного дизайну. Шрифт створений як реконструкція ревізьких записів про населення Козіївки 1718 року. На жаль, імені писаря Олександрові знайти не вдалося, але, як шрифтовий дизайнер скажу, що рукопис доволі вдалий і гармонійний.
Це споруда теперішнього Харківського національного університету мистецтв імені Івана Котляревського. Інтуїтивно зачепив стиль вивіски, а тому наприкінці жовтня 2016 року я вирішив з неї зробити нову гарнітуру з назвою «Старий Харків».