Teacher Fabio Emerim Profile picture
Sim, "aquele professor de inglês do Twitter”! Bora aprender! contato: fabio.emerim@gmail.com

Sep 7, 2021, 7 tweets

Bem, vamos aproveitar e aprender como NÃO escrever em inglês:

1) out of = dentre, ou como resultado de

Então a frase ficou: “como resultado do comunismo, Brasil com Bolsonaro”

2) o plural de enemy é enemies, e não enemyes. Na outra faixa, o correto é “EITHER independence OR death”.

3) will “nerver”.

Evidente que o correto é NEVER.

4) Aqui acredito que quiseram separar “intervention” se separa in-ter-ven-tion.

Também a preposição correta é “with”. A palavra “whit” significa “pitada”, ou “um pouco” de alguma coisa.

5) “respectour”. Quem fez o cartaz provavelmente não sabia que era pra separar “respect our”. A faixa da direita é pra ser um interativo, pedindo que o STF e o Parlamento respeitem a voz do povo. Mas virou: o STF e o parlamento respeitam a voz do povo!
E “parlamentary” é errado.

*imperativo

6) Destitution

No contexto do cartaz, a palavra adequada seria “dismissal”. Destitution significa total falta de meios para a subsistência. Também fica deslocado STF. O melhor seria Supreme Court.

Share this Scrolly Tale with your friends.

A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.

Keep scrolling