Bem, vamos aproveitar e aprender como NÃO escrever em inglês:
1) out of = dentre, ou como resultado de
Então a frase ficou: “como resultado do comunismo, Brasil com Bolsonaro”
2) o plural de enemy é enemies, e não enemyes. Na outra faixa, o correto é “EITHER independence OR death”.
3) will “nerver”.
Evidente que o correto é NEVER.
4) Aqui acredito que quiseram separar “intervention” se separa in-ter-ven-tion.
Também a preposição correta é “with”. A palavra “whit” significa “pitada”, ou “um pouco” de alguma coisa.
5) “respectour”. Quem fez o cartaz provavelmente não sabia que era pra separar “respect our”. A faixa da direita é pra ser um interativo, pedindo que o STF e o Parlamento respeitem a voz do povo. Mas virou: o STF e o parlamento respeitam a voz do povo!
E “parlamentary” é errado.
*imperativo
6) Destitution
No contexto do cartaz, a palavra adequada seria “dismissal”. Destitution significa total falta de meios para a subsistência. Também fica deslocado STF. O melhor seria Supreme Court.
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
É interessante como que uma parte simples do inglês, e que todos aprendemos lá no primeiro nível, ainda prega algumas peças nos alunos. Então aqui vai um guia rápido e certeiro!
(posso pedir teu like e pra compartilhar? Thank you)
Temos pelo menos duas maneiras de dizer as horas em inglês. Mas o estudante brasileiro sempre vai optar pela maneira que mais se aproxima de como falamos em português, por exemplo, ao invés de dizer half past four (4:30), ele vai preferir dizer four-thirty. E está corretíssimo.
Mas é sempre bom a gente dar uma praticada na maneira que não estamos acostumados. Sabe por quê? Porque o gringo, muito provavelmente, vai dizer da outra maneira, e temos que estar preparados para ouvir e entender. Então vamos dar uma reciclada nas horas?
Notícia em Inglês é NEWS. Mas e se eu quiser falar no singular?
Bom, primeiramente, "News" é sempre singular, mesmo terminando em "s"! O correto é "This news is important.", e nunca "These news are"... Acompanha aqui!
(posso pedir teu like e pra compartilhar? Thank you)
Mas e NEW sem S?
“New” significa “novo”, e não “notícia”.
- I have a new for you. (ERRADO!)
- I have news for you. (CORRETO!)
Mas “news” termina em S… então é plural?
Não! Olha só:
- These news are shocking. (ERRADO!)
- This news is shocking. (CORRETO!)
(Esta notícia é chocante.)
Dedos cruzados já? Então vamos aquecer o vocabulário pra aprender inglês enquanto assistimos à entrega do Oscar nesse final de semana!
Deixa o like e compartilha (se gostar, claro) pra ajudar na educação nas redes sociais? 🥰
🎬 Termos Gerais de Cinema
Movie / Film – Filme
Feature film – Filme de longa-metragem
Short film – Curta-metragem
Director – Diretor(a)
Producer – Produtor(a)
Screenwriter – Roteirista
Screenplay / Script – Roteiro