¡Hola, Gobierno de España! 👋
¡Hola, amigos de las Administraciones Públicas! 👋
Millones de ciudadanos nos topamos con avisos administrativos como este que habéis claveteado en el frontispicio del nuevo buzón de notificaciones electrónicas.
¿Puedo proponer una mejora? 👇
Veréis; el texto de ese aviso está escrito en una lengua alienígena para casi todos nosotros. Peor aún, refleja fielmente lo que muchos ciudadanos percibimos de la Administración:
👎 Innecesariamente compleja
👎 Burocráticamente ineficiente
👎 Artificialmente distante
Y es que esto nos estáis haciendo leer:
🤦 Una sola frase… ¡de 5 líneas y 113 palabras!
🤦 ¡Tiene diez comas! Y un par de paréntesis.
🤦 ¡Hacéis 11 incisos!
🤦 ¡Con incisos dentro de incisos! Incisos anidados.
¿Por qué nos hacéis esto? 🤯
¿Por qué os dirigís a nosotros así? 😰
Eso no es español. Es marciano.
Pensad que la ciudadanía es diversa. Hay personas de muy variadas capacidades, culturas y habilidades cognitivas. Y vuestra responsabilidad es administrarnos a todos. 🎉
⚠️ ¿Sabéis que hay personas invidentes que utilizan lectores de pantalla para navegar por internet?
Esto es una recreación benevolente de cómo estas personas perciben su interlocución con este servicio de la Administración.
🔉 Cerrad los ojos y subid el volumen para entenderlo.
Esta arcana jerga administrativa erige una barrera artificial entre vosotros, la Administración, y nosotros, los administrados. Y eso es malo para el país, porque provoca desafección de la ciudadanía hacia las instituciones.
Pero es que, además,
🔴 Nos distancia
🔴 Nos separa
A ver, Sergio, díselo tú, que yo ya no sé cómo decirlo…
El equipo de servicios digitales del Reino Unido tiene una detallada guía sobre cómo dirigirse por escrito a la ciudadanía a través de los canales digitales. Últimamente me paso la vida enviándole esa guía a los organismos públicos españoles:
🔗 gov.uk/guidance/conte…
Desde la Dirección General de Tráfico…
…hasta la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre, por citar dos.
Y no solo los 🇬🇧 británicos; también los 🇺🇸 yanquis llevan décadas trabajando una comunicación humana con su ciudadanía.
¿Por qué mí país no?
🔗 plainlanguage.gov
Pero volvamos al surrealista mensaje de aviso con el que millones de ciudadanos nos damos de bruces cuando accedemos al nuevo buzón de notificaciones electrónicas…
Ahora mismo dice así:
Me gustaría proponer una redacción alternativa. Como esta de la imagen, que tiene solo 28 palabras y dice esencialmente lo mismo que vuestro kafkiano mensaje de 113.
El texto que propongo concluye con una invitación a conocer más. El ciudadano que lo desee puede hacer clic en ella y desplegar el texto con todos los detalles secundarios.
Y las referencias legales no jalonan el texto haciéndolo ilegible, sino que son enlaces al pie, separados.
El resultado es una comunicación más natural, más humana, más eficaz.
¿Tan difícil es?
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.