Word count NYT's puff piece on SBF:
"Fraud": 0
"Enron": 0
"Crime": 0
"Illiquid": 0
"Stolen": 0
"Hidden": 0
"Criminal": 0
"Back door": 0
"He's getting sleep": 1
Then the NYT puff piece ends with a note on the cryptic thread, which SBF says "I'm making it up as I go."
It may actually be a ruse -- he adds one tweet after deleting an old incriminating tweet -- so as to fool tweet bot counters:
Conversely, I started with my FTX wrap with the words “criminal financial engineering f**kery” in the 2nd paragraph.
🔗 trungphan.substack.com/p/ftx-the-32b-…
And yes, other financial media outlets have used those words
Recent articles from WSJ (uses word “criminal”) and CNBC (“illegal”)
In NYT article, Alameda CEO admits to misappropriating FTX customer deposits.
Per FTX Terms of Service, the deposits are not FTX’s to use…and FTX can’t loan it.
NYT writes it up FTX “used” and “lent” deposits. Think the appropriate words are: “wire fraud”, “stole”, “theft”.
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.