AIIC Belgium Profile picture
AIIC Belgium. The Belgian Region of the International Association of Conference Interpreters.

Jan 20, 2023, 6 tweets

Hello from #PRIMSinDublin! 👋

We're listening to Prof. Ciarán Mac Murchaidh from @DCU at the 'Hiberno English' workshop organised together with @itia_ireland @aiic_uk at @tcddublin

#1nt

Did you know? The Normans first brought #English to Ireland in the 12th century

They were native French speakers but their entourage - mainly consisting of people belonging to the lower strata of society - actually spoke English

#1nt

By the 1800s, #Irish was starting to decline. We lack reliable data to fully grasp what was happening, however.

In 1851, the national census canvassed language for the very first time. And to respondents, #English was associated to literacy and progress in life

#1nt

Some examples of HE:
- Glac (what would fit in your hand)
- Smidgin (a small quantity)
- Clift (someone not making sense)
- Childer (children, from the DE Kinder)
- Skite (a drinking session)

#1nt #PRIMSinDublin

Common HE expressions:
- The day that's in it (For the day concerned/involved)
- Is it yourself that's in it? (Is it really you?)
- What's on you? (What's wrong with you?)
- The sun's splitting the stones (Strong sun/hot day)

#PRIMSinDublin #1nt

Irish became an official EU language on January 1st 2022 💪

Useful info for interpreters: Irish speakers often refer to counties, notions/ideas and the GAA (sports)

#PRIMSinDublin #1nt

Share this Scrolly Tale with your friends.

A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.

Keep scrolling