唐尧,尧,这些尊号一直让我感到困惑。
我知道,帝尧名“放勋”,“放勋”就是“房宿”圣书体的异读,还可以读成“空桑”、“穷桑”、“瞿上”。
我还知道,帝尧姓“伊祁”,这在圣书体中就是双羽符,实际上是“陆吾”的异读。
但,“尧”是什么呢?
我想到,“尧”应该是“牛”的古音方言,这个没问题。
但“唐尧”是什么鬼?
我知道,帝尧就是“古埃及”的“法老” Menkaura ,这是对其圣书体尊号的错误释读。
Menkaura 的王陵,就是吉萨三座金字塔中最小的那一个。
帝尧还是乌尔王,“彤车乘白马”,“乌尔军旗”展示得清清楚楚明明白白。
帝尧时期,华夏文明的政治中心已经迁移到两河流域,但还控制着下埃及。
虞舜、大禹亦如此。
Menkaura 的释读,依据的是“日+苗字符+双臂符”。
“日”不发音,仅作限定符,表示这位爷是最红最最红的太阳。
此前分析过,根据“音义等值”,苗字符=足形符=双臂符=羽毛符=苗字符+波浪符。
绿植符+蝗蜂符,这是“炎黄”、“房宿”、“放勋”。
我知道,苗字符+双臂符,首先可以读作“明教”,当然还可读作“明夷”。
既然苗字符=羽毛符,那么苗字符就是“休”,等同“莲”字符。
“休教”,这是对的,就是后世讹误的“少昊”。
双臂符,是“等”,同音通假“同”、“屯”、“停”。
“休屯”,这也是对的,“休屯”就是莲花屯、玄屯、屯鼎、洞庭、大庭。后世讹误为“少典”。
Sudan,就是“休屯”。
帝尧沿袭了前辈尊号。
再看帝尧尊号的其他写法,就更有意思了。
鸮王、蜀王、帝,这个不用说了。
铭牌中的动物,既是牛,也是羊,这是根据“音义等值”关系来判断的。
双臂符:高、教、等、同、拥、抱、护、扩、张、宽……
狼牙棒符:腔、藏、羌、底、tsi、dzi。
双臂符+阳,反切拼读得到:姜、中。
姜姬
中冀
这就好看了。
既然都能读出“中冀”了,这么就不能读成“朱鹭”(涿鹿)、“朱鹮”(朱宣)呢?
羌,跟玄、鹮、宣的古音方言同音:hiong。
双臂符是“举”,而且跟足形符音义等值。
因此,肯定可以读出“朱鹮(朱宣)”。
于是,牛形符不但是牛、羊,还必须是“鹿”,这样就可以得到“朱鹭”!
那么,这个高阳符读什么?
好看得很,帝尧的尊号可以读成——
姜姬
中冀
朱鹭(涿鹿)
朱鹮(朱宣)
根据音义等值,高阳符必须等于“鹿”。
不懂粤语,就想不到这个急转弯。
高阳符,就是——履已、率然、陆吾——等同羽毛符。
粤语的俚语粗话,称高阳为“率然”,“然”读ye。
我确信,老一辈的粤语大师都不知道这个俚语的本源:蛇。
终于要真相大白了。
帝尧的另外一个尊号,写成“华夏”+双臂符+牛/羊/鹿。
双臂符+鹿,就是“朱鹭”(涿鹿)。
双臂符+牛,就是“桥牛”。这是传说中虞舜的祖父。
但“桥牛”显然不通嘛,其本字本义就应该是“朱鹭”。
尧,就是“牛”,这个肯定没问题。
双臂符是什么——双臂符还是“中”、“正”。
这就对了。
“中”,在古音方言里读“唐”!
双臂符+牛形符,就是“中牛”,读成“唐尧”!
读成“唐尧”、“中牛”,不解决终极问题——这是啥意思呢?
我们当然可以认为,这就是“朱鹭”、“朱鹮”圣书体的异读。
可是,从字面上来看,双臂符+牛形符,不就是——
高阳
双臂符=足形符,因此还是 bo。
于是,双臂符+牛形符= 伯庸!
帝尧的另一个圣书体尊号就验证了我的判断。
苗字符+浪,这是明、中。
双臂符=羽毛符,因此这个尊号可以读作——
明夷
中冀
双臂符=口型符,you。
中,读“唐”——唐尧!
非常清楚了——“唐尧”是对圣书体尊号的异读,其本字本义仍是明夷、朱鹮、朱鹭。
我是不是忘了说,帝尧的圣书体尊号还可以读成——
中国
老爷子是黄帝,帝都当然就是“中国”。
虞舜登极,是去“中国”践帝位,“中国”在乌尔。
帝尧尊号,出现了三个双臂符,这是什么鬼?
双臂符,是“举”,同音通假“足”、“宿”,转音为 du ,就是“兔”。
三个双臂符,等同三只兔、三条足,都是一个意思——
参宿
这位被称为 Baufra 的帝王,有人研究他的登极元年是公元前2477年,这跟帝尧元年完全一致。
其圣书体名号的第一种写法,是圆底碗+葫芦帽+床字符。
床字符:“钩钤”,表示房宿。也读作“金瓯”。
葫芦帽:瓠。我知道这个字代表“复”,因此圆底碗肯定就是“坤”。
我知道圆底碗是“郎”,没想到是“坤”、“框”。
第二种圣书体写法,是日+长嘴鸟+两角蛇。
日,是限定符。
长嘴鸟,字典释义是soul,dig,看注音,我判断这就是“魂”、“垦”。
鹰字符,是“鹰”,还是“融吾”。
带把碗,是“框”,根据同义反复的“箩筐”,这个字还可以读“郎”,这就通了。
“魂”和“垦”,是不是同音字?
是!
长嘴鸟+两角蛇:坤复/夋喾/曲阜。
我觉得,这个“魂”、“垦”的释读非常经典,简洁明了有力地证明了圣书体象形文字就是汉字。
再忒么矢口否认圣书体是汉字、上古华夏是“古埃及文明”,这就是反智、反华、反人类的歹徒。
帝尧圣书体尊号第三种写法:魂+双臂符。
“魂”在闽南语里既读 hong,也读 fui。
双臂符:举,通“宿”。
房宿
奎宿
奎宿,fui,就是“伏羲”。
老爷子认为自己是房宿大神和伏羲的转世灵童,二神合体。
帝尧尊号的第四种写法,证明 Baufra 就是帝尧。
福牌中的名号用两种方式读。
从右到左——桥牛,唐尧。
从左到右——休教(少昊)、休屯(少典)、莲花屯。
牛,同音通假“休”,于是音义等值“莲”。
“莲花屯”大爷的尊号,还作“玄屯”(浑沌)、“大庭”。
大庭,是炎帝的尊号。
“屯”的释读也非常经典。
帝尧名号第五种写法很奇怪,三个“魂”挤在一起是搞什么鬼。
无论如何,肯定是读 hong,fui 。
卷云符等同小鸟符:乌、鸟、柳、律、鹓、俑。
右上这个符号,是“册”、“稽”、“集”。
它和两角蛇反切拼读——宿。
因此这个名号还是读作——
房宿
奎宿
Thamphthis 的在位年代跟帝尧有重合,但我不知道埃及学学界是如何读出 Thamphthis 这个奇怪的名字。
看圣书体写法,这不就是——房宿/放勋、炎黄。
这还是帝尧呢。
帝尧之下,有一位帝王,圣书体写作——日、鸮、秩、伏羲。
秩,同音通假“挚”。
“帝挚”是帝尧之前,我不明白这个王表为何这么列。
难道帝尧就是“帝挚”?
暂不追究这个问题。这位爷的尊号还有另外一种写法。
手臂符,手掌托着一个尖三角符。
尖三角符,是“尖”、“全”、“犬”、“刺”、“赐”。
秩、挚、赐同音。
可是,问题没完呢,埃及学学界其实根本不知道这个手托尖三角符的字怎么读。
学界是根据“秩”,推断手臂符的读音。
可是,字典给出的注音似乎读不出来“秩”这个音。
也许“手掌符”可以,这是握、递、持。
“挚”就是“握持”。
但是,字典释义,这个字是give,并不是读“挚”。
这个字读什么呢?
遗,ui,vi。
这样我就理解了。
“挚”,有“握持”之意,还有送见面礼之意,give,这就通了。
但是,字典给出的注音,give 之意的发音是 ui,所以我就知道,这个字是“遗”。
古汉语没学好,肯定想不到这个字,埃及学学界很麻烦。
闽南语系潮汕话,“遗”除了读 i、ui、vi,还读 zui 、zi 。
读 zi 好理解,zui 是什么鬼?
想来想去,我觉得 zui 这个音跟“住”相近或者相同,于是就同音通假了“足”,就是足形符;还同音通假了“举”,就是双臂符。
由于足形符是“剥”,同音通假“僰、濮”,因此这个双手臂符就等同双足符,既读“挚”,也读“僰濮”。
此前分析过,左彻这个歹徒圣书体尊号就写作双足符——僰濮帝、僰濮陆吾。
这个圣书体尊号,埃及学学界居然读成 Kakai ,搞笑。
这是“抱抱陆吾”。
就是“僰濮陆吾”。
我终于明白帝尧异相的奥秘了。
此前我已知道,大禹的异相如首戴钩钤、两耳叁镂、虎鼻大口、足文履已等,是用形象来谐音其源自圣书体的圣号——两耳就是双羽符,陆吾;叁镂,就是玄鸟、玄律;虎鼻,就是复剥;大口,大火;足文,朱蒙,是明夷无妄圣书体。
帝尧异相也是如此。
什么是“鸟庭”?“鸟庭”就是“牛+双臂符”。
牛,同音通假“鸟”。
双臂符,等,同,同音通假“庭”。
“牛+双臂符”,从右向左——桥牛、唐尧。
“鸟庭”就是“唐尧”。
双臂符有是“举”,同音通假“朱”。
牛形符既是牛,也是羊、鹿。
“牛+双臂符”,从右向左——祝融、朱鹭。
“唐尧”的本字本义,就是祝融、朱鹭。
同时,“羊同”同音“盐亭”,而“盐亭”又可以读作“先蚕”,“先蚕”就是天驷,亦即房宿。
“先蚕”的圣书体还写作“申+双臂符”,双臂符又是“手”,同音通假“宿”,于是读作“参宿”。
因此,“鸟庭”本字本义又是先蚕、天驷、参宿。
什么是“荷胜”?
我一琢磨就认定,“荷胜”就是“放勋”的异读,放勋就是“蝗蜂符+绿植符”,本字本义是“房宿”,“放勋”是房宿的异读。
在客家话中,“放”正好有读成 ho 的情况。
眉有八采。
“眉有”,就是“明夷无妄”的圣书体,也是“命字符+小鸟符”。
命字符,也是“性”,通“圣”、“玄”。
“命字符+小鸟符”就是——玄律、玄鸟。
“八采”,我一看就知道是“剥复”。
现在就是确定哪种古语方言的“采”读作“复”。
粤语和平话里,都有读成 hu 、ho 的情况。
丰下锐上。
“丰”与“房”通。“下”通“宿”吗?
平话正好是通的。“丰下”就是“房宿”。
“锐上”是什么?
“锐”有读成 zue、zui 的情况,这就是双臂符“举”。
高阳符,是阳、雄。
双臂符+阳——祝融。
双臂符+雄——朱鹮(朱宣)。
这样我就知道了,“祝融”的本字本义就是“朱鹮”。
用上古帝王异相来谐音其源自圣书体的尊号,这又是一项重大发现。
这证明直到夏朝大禹时代,华夏帝系还跟“古埃及”有着密切联系,两河流域时期很可能仍在使用圣书体,但也开始用更晚近的汉字形式如楔形文字“音译”圣书体尊号。
宁乡出土的“夏至鼎(九鼎)”内壁有两个字“炎天(大暑/蜀)”,看起来就是圣书体。
如果读“大禾”,就同音通假“大火”,正好跟“夏至鼎”对应了。
如果夏朝早期确实使用圣书体,那么三星堆青铜文明遗址就很有可能发现圣书体象形文字。
说三星堆很可能发现了圣书体象形文字,这不是毫无根据的猜测。
湖南宁乡出土的“西王母育帝卣”,西王母的眼睛和底座下面就有明明白白的圣书体“火”字。
湖南宁乡的青铜器、江西新干大洋洲的青铜器,跟三星堆青铜器同属夏天子重器,而且都含有异常铅。
新干大洋洲的器物上,就有“荷鲁斯眼”。
用形象来谐音上古帝王源自圣书体的尊号,这是包括三星堆青铜器在内的中国早期青铜器的明显特征。
即使在遗址没有发现圣书体象形文字,这些形象也是特殊的载体。
三足、尖足、象足,就是谐音“参宿”。
至于“象眼”,不就是跟参宿大神的圣书体尊号“座位符+眼睛符”一致了。
钩钤,是明明白白的圣书体象形文字。
三星堆若没有发现圣书体象形文字,那才怪呢。
三星堆著名的“纵目”青铜像。
参宿大神的圣书体尊号“座位符+眼睛符”,就可以直接读作“纵目”。
因此可以说,“纵目”青铜像承载了“座位符+眼睛符”的全部含义——
参宿
圣眼
天眼
圣人
天人
羌人
圣明
玄鼋
轩辕
纵目
苍梧
真武
玄武
玄冥
清明
申酉戌
三月三日
三星堆著名的青铜“方向盘”,这明明白白是圣书体象形文字“大火”。
圆圈+大火,还可以读作“凡湖”、“卍符”。
Unroll
@threadreaderapp
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.
