Profile picture
Carlos Mtz Gorriarán @cmgorriaran
, 9 tweets, 2 min read Read on Twitter
Lo de que “perder una lengua” es una tragedia cultural es un tópico sin sentido (excepto para la filología que las estudia). Y lo cree gente que apenas entiende el Quijote y no digamos el Cantar del Mío Cid. Las lenguas nacen, evolucionan y se transforman en otras. Va hilo!
Se calcula que una lengua dura unos 3000 años hasta convertirse en una o muchas nuevas. Como hicieron el latín, el sánscrito o el eslavo antiguo. No hay lenguas inmortales. Son como nosotros.
El propio español o castellano (son sinónimos) pasará por la misma evolución. Ya hay lenguas neohispanas emergentes como el spanglish, que tiene su propia literatura. Un día el español de hoy será para nuestros sucesores como el latín para nosotros.
Las lenguas sólo “resucitan” por razones políticas, como el neohebreo actual inventado para Israel, porque el hebreo bíblico dejó de hablarse antes de Cristo (que hablaba arameo).
Claro que se puede convertir un habla tradicional en lengua: basta con poner mucho dinero e imponer su uso (en Argentina unos pirados lo intentaron con el lunfardo). O inventar lenguas como el esperanto. La cuestión es para qué, y la respuesta es política siempre.
Las lenguas nacen y desaparecen con más velocidad de lo que se cree: se ha demostrado que bastan dos generaciones. El swahili era un pidding africano y hoy es oficial. Y no hace falta imposición alguna, son procesos sociales emergentes que no necesitan de autoridad ni jerarquía.
Ejemplo: Roma nunca se molestó en “imponer” el latín. Nunca hubo un sistema público de enseñanza. La gente se romanizaba porque les convenía socialmente: era la lengua de la ciudadanía romana. Igual que los romanos cultos aprendían griego por su riqueza literaria.
En la América española pasó algo similar: los nativos y mestizos aprendían español porque era socialmente conveniente. La Iglesia procuró conservar las lenguas nativas para evitar la contaminación herética. Por eso hay millones de hablantes de quechua, náhuatl etc.
Y para acabar: las lenguas son sistemas de representación y comunicación, no son la cultura. Creer que si hablas tres tienes tres culturas es tan divertido como falso. Las culturas sobreviven a las lenguas y su evolución, aunque no siempre a sus fanáticos defensores.
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Carlos Mtz Gorriarán
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member and get exclusive features!

Premium member ($3.00/month or $30.00/year)

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!