Super Thread Sobre as Diferenças entre o Inglês Britânico e o Inglês Americano!
Sim, você pediu, implorou, se desesperou, e aqui está um resumão das principais e mais importantes diferenças!
Respire fundo e vem comigo!
Primeiro um esclarecimento importante
A Grã Bretanha e o Reino Unido (UK) compreendem a Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte.
Chamamos de British Isles a Inglaterra, Escócia, País
de Gales, toda Irlanda e as demais micro-ilhas ao redor.
Dessa forma, a Inglaterra é apenas uma parte da Grã Bretanha. A Escócia e o País de Gales não ficam na Inglaterra. E os escoceses e os galeses não gostam de ser chamados de ingleses.
Mas na questão do idioma, aqui transformaremos o inglês falado no Reino Unido e na Grã Bretanha em "inglês Britânico", e o falado nos EUA de "Inglês Americano",
certo?
Diferenças gramaticais
- Ela acabou de ir para a escola
USA - She just went to school
UK - She has just gone to school
Você tem algum problema?
USA - Do you have a problem?
UK - HAve you got a problem?
Nos USA prefere-se o uso do simple
past, mas em UK, do present perfetc
Alô, é o Peter?
USA - Hello, is this Peter?
UK - Hello, is that Peter?
Parece que vai chover!
USA - It looks like it's going to rain!
UK - It looks as if it's going to rain!
Vocabulário
USA - apartment
UK - flat
USA - cab
UK - taxi
USA - can (lata)
UK - tin
USA - candy
UK - sweets
USA - check (conta num restaurante)
UK - bill
USA - closet/cabinet (armário)
UK - cupboard
USA - cookie
UK - biscuit
USA - corn
UK - maize
USA - elevator
UK - lift
USA - fall (outono)
UK - autumn
USA - first floor
UK - ground floor
USA - second floor
UK - first floor
USA - French fries (batatas fritas)
UK - chips
USA - garbage (lixo)
UK - rubbish
USA - gas (gasolina)
UK - petrol
USA - highway
UK - motorway
USA - mail (correspondência)
UK - post
USA - motor
UK - engine
USA - movie
UK - film
USA - pants (calça)
UK - trousers
USA - railroad (estrada de ferro)
UK - railway
USA - sidewalk (calçada)
UK - pavement
USA - store
UK - shop
USA - subway
UK - underground
USA - truck (caminhão)
UK - lorry
USA - vacation
UK - holidays
Algumas expressões que significam a mesma coisa
USA - check something out (verificar algo)
UK - check something
USA - do something over (fazer algo de novo)
UK - do something again
USA - fill out a form (preencher um formulário)
UK - fill in a form
USA - meet with somebody (encontrar-se com alguém)
UK - meet somebody
USA - Monday through Friday (de segunda à sexta)
UK - Monday to Friday
USA - I'm home (estou em casa)
UK - I'm at home
Agora algumas diferenças na escrita, ou ortográficas:
USA - analyze
UK - analyse
USA - catalog
UK - catalogue
USA - center
UK - centre
USA - check (cheque de banco)
UK - cheque
USA - color
UK - colour
USA - defense
UK - defence
USA - honor
UK - honour
USA - labor (trabalho)
UK - labour
USA - pajamas
UK - pyjamas
USA - program
UK - programme
USA - theater
UK - theatre
USA - tire (pneu)
UK - tyre
USA - traveler (viajante)
UK - traveller
Muitos verbos terminados em IZE no inglês americano, terminam em ISE no inglês britânico, por exemplo: organize / organise
Curtiu o resumo?
See you next tweet!
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Aprender inglês não é só decorar palavras, é aprender a construir ideias com clareza.
E as condicionais são perfeitas para isso.
Elas permitem falar sobre fatos, planos reais, sonhos impossíveis e arrependimentos do passado.
Bora aprender?
1 - Zero Conditional
Fala sobre fatos e rotinas. O que normalmente a gente espera que aconteça como uma resultado óbvio:
Estrutura:
If + presente simples, presente simples
- If you heat ice, it melts
- Se você aquece gelo, ele derrete
2 - First Conditional
Fala de futuro real, situações possíveis
Estrutura:
If + presente simples, will + verbo
- If it rains, we will stay home
- Se chover, nós ficaremos em casa
Como começar a estudar inglês em 2026, sem ilusão e sem drama.
Sim! Um guia prático pra você (que eu sei que prometeu estudar inglês no Ano Novo…)
Bora? Então acompanha aqui!
1️⃣ Comece pelo motivo certo
Não é “porque todo mundo fala inglês”.
É porque você quer viajar melhor, ou trabalhar melhor, de repente consumir conteúdo sem legenda ou simplesmente não depender de ninguém.
Motivo fraco não sustenta rotina. Qual o seu?
2️⃣ Esqueça a ideia de “estudar inglês”
Estude uso, não matéria.
Inglês não é um conteúdo.
É uma ferramenta. E essa ferramenta vai ajudar você a aprender mais sobre qualquer assunto!
Small Talk em Inglês, fale menos, soe mais natural
Small talk é aquela conversa leve e informal do dia a dia. Soar natural no small talk em inglês não é sobre palavras difíceis. É sobre ritmo, reação e frases do dia a dia. Aqui vão algumas dicas salvadoras.
1 Evite respostas curtas demais
Responder só “Yes” ou “No” soa seco. Acrescente um detalhe simples.
- Yes, definitely. I really like it.
- Sim, com certeza. Eu gosto bastante.
- No, not really. I’m more into something else.
- Não muito. Eu curto mais outra coisa.
2 Use comentários rápidos para manter a conversa viva
Small talk não é sobre profundidade, é sobre fluxo.