My Authors
Read all threads
Comment un des arguments de base de toute la sphère écolo aux municipales s’avère être en fait une citation du "dernier rapport du GIEC"… inventée.

Thread à dérouler ⤵️⤵️⤵️
Tout commence quand je lis cette interview de la "responsable climat et territoires chez Réseau Action Climat" (qui n’est pas scientifique et n’a selon son profil LinkedIn jamais mis les pieds dans une collectivité ou une administration, mais passons).
Elle nous dit donc au début de l’interview : "selon le dernier rapport du GIEC, 50 à 70 % des leviers d’action contre le dérèglement climatique se situent au niveau local".
Argument déjà entendu.
Mais un peu plus loin, ça devient "Entre 50 et 70 % des émissions de gaz à effet de serre sont issues de décisions locales".
Là je coince : ça ne veut pas du tout dire la même chose.
Qu’a donc vraiment écrit le GIEC ? Décider ou « mettre en œuvre » ? A quelle citation me référer pour mes dîners en ville ?
Me voilà parti à la recherche du fameux "dernier rapport" du GIEC.
Première piste : j’arrive sur le site du Réseau Action Climat en question. Avec cette citation entre guillemets du fameux "dernier rapport" du GIEC : "mises en œuvre à l’échelon infranational".
A priori, on est bien sur "mettre en œuvre". Je trouve malgré tout étrange ce "indépendamment du niveau de compétence dévolu" (illogique). Mais ils mettent cette citation bien en exergue :
On va vite en avoir le cœur net (et survoler le "dernier rapport du GIEC" ne me fera pas de mal) : je copie-colle dans Google l’expression entre guillemets avec des guillemets propres : meilleur moyen pour retrouver un PDF.
Et là, RIEN : 6 pages de résultats tous issus de la sphère verte : des associations, des collectifs, des candidats Verts en campagne qui reprennent la citation… mais pas de rapport du GIEC.

Un rapport du GIEC pas référencé sur Google ? Diantre !
C’est peut-être un rapport en anglais : « chez Réseau Action Climat, c’est des pros, ils lisent sans doute les rapports en anglais », me dis-je.
(Bon, ils auraient pu le préciser, mais passons…)
Je charge l’intégralité des x tomes du dernier rapport complet en anglais (2014), plus le special report 2019 « 1,5 ° », le special report « Climate change and land » 2016.

CTRL+F « infranational », CTRL+F « infra-national » CTRL+F « 50 to 70 »...

TOUJOURS RIEN !
Perplexe, je retourne sur Google, et là, bingo !, je trouve l’origine de la citation sur Linguee (site de traduction en deep learning).

Tout y est, y compris l’erreur de traduction « indépendamment du niveau de compétence dévolu »…
Ca renvoie sur le site de l’ARE (Assemblée des régions d’Europe : un machin qui n’a rien à voir avec l’UE, et qui permet à des élus régionaux de voyager un peu pour faire des conférences, pas du tout spécialisé climat).
Mais « Page not found »...
Forcément, le lien date de… 2009 ! (tu parles d'un "dernier rapport" !)
Résumons : Quelqu’un a dit en 2009 dans une obscure réunion de l’ARE (texte aujourd’hui introuvable) que « les données du GIEC montrent que » : c’est manifestement une interprétation.
10 ans après, avec une erreur de traduction, « régions » remplacé par « collectivités locales », et des guillemets ajoutés, dans toute la sphère verte française, c’est devenu : « Le dernier rapport du GIEC confirme que ».
Une escroquerie, en somme.

Une escroquerie qui a prospéré partout en France (et nulle part ailleurs) depuis des mois, et particulièrement pendant la campagne municipale. Sans ménagement pour la différence entre « mettre en œuvre » et « décider », d’ailleurs…
Nantes Ensemble, repris sans réserve par la presse ("Le GIEC est formel"...) :
La fausse citation a aussi contaminé les alliés historiques des Verts (ici Régions et peuples solidaires section Pays basque) :
Ici Génération.s Lille :
A Arras, la marche pour le climat (qui se défend de promouvoir un parti en utilisant un de ses anciens slogans : "Penser globalement, agir localement" - LOL) :
Même Greenpeace a mal lu "le dernier rapport du GIEC" et déformé à nouveau la fausse citation (de même que WWF, etc.) :
Elue verte Paris 17e :
Libé aussi :
Ceux-ci mettent carrément tout le bazar entre guillemets :
Alternatiba a été un grand promoteur de la fausse citation :
Ici un maire PCF :
Le maire de Montreuil :
Et tous les gamins qui ont défilé aux marches pour le climat et à qui on a fait dire cette fausse citation, etc.

FIN
MISE A JOUR

Grâce à @obillard , nous découvrons le texte original, qui est en fait celui de la "Déclaration de Belfort" de l'ARE.
web.archive.org/web/2013050917…
En anglais, ça donne ça :
Mal traduit en français (web.archive.org/web/2013071823…) on arrive à la phrase qu'on retrouve sur le site de Réseau Action Climat 10 ans plus tard (la notion de "dernier rapport du GIEC en plus) :
Le 26 novembre 2009, on retrouve dans deux médias différents la même phrase.
euractiv.fr/section/energi…
contexte.com/article/pouvoi…
Belfort, 26 novembre 2009 : début de l'épidémie.
Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh.

Keep Current with 3615 Quinenveut

Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!