相次ぐ 〔あいつぐ〕 aitsugu (v.): sucederse, concatenarse, ocurrir en sucesión (uno tras otro)
相次いで〔あいついで〕aitsuide: sucesivamente, consecutivamente, uno tras otro
相次ぐ事件〔あいつぐじけん〕aitsugu jiken: sucesos consecutivos
10日から15日にかけて台風が相次いできました 〔とうかからじゅうごにちにかけておきなわでたいふう があいついできました〕 tōka kara jūgonichi ni kakete taifū ga aitsuide kimashita: se sucedieron los tifones (uno tras otro) desde el día 10 hasta el 15
苛めによる高校生の自殺が相次いでいます〔いじめによるこうこうせいのじさつがあいついでいます〕ijime ni yoru kōkōsei no jisatsu ga aitsuide imasu: se suceden (uno tras otro) los suicidios de jóvenes estudiantes por bullying
私の計画は相次いで失敗した〔わたしのけいかくはあいついでしっぱいした〕watashi no keikaku wa aitsuide shippai shita: todos mis planes fallaron uno tras otro
Esta palabra es un ejemplo muy claro del patrón de acento tonal "atamadaka". El tono en la primera mora es alto, luego baja y se mantiene bajo hasta el final.
Este patrón se mantiene en todas sus formas verbales, tal como puede verse en el enlace de la web OJAD.
台風が相次いできました
taIFŪ ga Aitsuide kiMAshita
Corrección de un pequeño error de traducción (por no borrar y reenviar medio hilo):
高校生の自殺
... los suicidios
x: de jóvenes estudiantes
〇: de estudiantes de bachillerato / de enseñanza superior
(no sé por qué se me ha colado ese "jóvenes" de la nada, la verdad ^^U)
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Sayu destrozando cosas con su nueva y flamante espadatún. 😁
Su ataque E, "Técnica ¡Yuju! Colisión de viento", es muy interesante. Se lanza rodando a toda velocidad, lo que le permite avanzar muy rápidamente, sin consumir aguante e infligiendo daño Anemo por contacto.
Y además, si en ese estado entra en contacto con otro elemento...
... la patada giratoria con la que finaliza la técnica infligirá un bono de daño adicional de dicho elemento. Por ejemplo, si mientras rueda entra en contacto con Hydro, se imbuirá de ese elemento e infligirá daño adicional Hydro a lo que pille por delante.
Bueno, vamos allá. Voy a tener, según mis cálculos, un máximo de siete oportunidades y media (75 Deseos) para intentar conseguir a Kokomi.
Que los Arcontes me sean propicios...
Pues me han sido propicios... relativamente.
No ha venido Kokomi, pero sí que me ha caído otra 5*, Keqing, con lo que podré desbloquear la primera estrella de su constelación. Algo que en los 5* es especialmente complicado de conseguir, por lo que nunca hay que despreciarlo.
Y lo mejor de todo es que me han salido cuatro Beidous. Y gracias a ello, podré completar su constelación y convertirla en una silla eléctrica andante aún más temible.
Y para rematar, dos Xingqius y dos armas de cuatro estrellas.
El kanji 和 (wa), que significa "paz, armonía", forma parte del antiguo nombre de Japón: 大和 Yamato.
Por ello se suele usar para mencionar a Japón, muchas veces (pero no exclusivamente) cuando nos referimos a "algo de estilo japonés" frente a "algo occidental" (洋 yō).
Por ejemplo:
和室 〔わしつ〕 washitsu: habitación (en un hotel, ryokan, etc.) de estilo japonés / 洋室 〔ようしつ〕yōshitsu: habitación de estilo occidental
He logrado vencer a dos Mitachurls con escudo de madera. Uno de ellos acompañado por un molestísimo mago Cryo.
Cuando he conseguido separar y derrotar al mago, el enfrentamiento con el Mitachurl ha sido relativamente sencillo.
Mi táctica ha sido básicamente: correr para apartarme de sus embestidas, debilitarlo con el hielo de Kaeya e irle minando vida con la electricidad de Lisa. Y de vez en cuando, Noelle con su escudo para ayudar a los demás a recuperar vida.
Con el otro (que estaba acompañado por varios Hillchurls de los que lanzan ráfagas de hielo y de fuego, mucho menos peligrosos que el mago), la táctica ha sido similar.
Buen entrenamiento para ir dentro de no mucho a por el Guardián.
Para seguir subiendo de rango tengo que tumbar sí o sí a este mostrenco, el Guardián de las Ruinas.
Tiene nivel 20, al igual que mis cinco personajes (por lo que la lucha será en relativa igualdad de condiciones), y no parece tener ningún escudo elemental que haya que romper.
Así y todo ya he tenido un encontronazo previo con él y me da que va a ser un combate bastante duro. Primer "boss fight" que puede realmente considerarse como tal en el juego.