La partícula の asimila el tono de la mora precedente, por lo que si esta tiene tono alto, の mantendrá el tono alto tanto después de una palabra "heiban" como de una "odaka".
Esta asimilación ocurre con の y ocasionalmente también con だけ, pero no con otras partículas.
沼の水 nuMA NO MIZU (el agua del pantano)
沼の中 nuMA NO NAka (dentro del pantano)
沼に行く nuMA ni iku (ir al pantano)
沼から帰る nuMA kara KAeru (volver del pantano)
Repito una vez más: en la práctica lo mejor es escuchar todo lo posible a nativos y tratar de imitar su entonación... sin olvidar que de una región a otra esta puede cambiar notablemente.
Por cierto, en la misma página que os he enlazado nos recuerdan esto que yo mismo os dije al explicar los tonos, y que aprovecho para recordaros:
Acostumbrarse a los patrones de entonación del japonés estándar es importante, pero no es algo 100% fundamental para la comprensión del mensaje. Aunque no entonemos bien las palabras, lo normal será que se nos vaya a entender igualmente.
Supongo que este será el principal motivo por el cual normalmente se pone tan poco énfasis en el acento tonal en la enseñanza del japonés a extranjeros...
Sayu destrozando cosas con su nueva y flamante espadatún. 😁
Su ataque E, "Técnica ¡Yuju! Colisión de viento", es muy interesante. Se lanza rodando a toda velocidad, lo que le permite avanzar muy rápidamente, sin consumir aguante e infligiendo daño Anemo por contacto.
Y además, si en ese estado entra en contacto con otro elemento...
... la patada giratoria con la que finaliza la técnica infligirá un bono de daño adicional de dicho elemento. Por ejemplo, si mientras rueda entra en contacto con Hydro, se imbuirá de ese elemento e infligirá daño adicional Hydro a lo que pille por delante.
Bueno, vamos allá. Voy a tener, según mis cálculos, un máximo de siete oportunidades y media (75 Deseos) para intentar conseguir a Kokomi.
Que los Arcontes me sean propicios...
Pues me han sido propicios... relativamente.
No ha venido Kokomi, pero sí que me ha caído otra 5*, Keqing, con lo que podré desbloquear la primera estrella de su constelación. Algo que en los 5* es especialmente complicado de conseguir, por lo que nunca hay que despreciarlo.
Y lo mejor de todo es que me han salido cuatro Beidous. Y gracias a ello, podré completar su constelación y convertirla en una silla eléctrica andante aún más temible.
Y para rematar, dos Xingqius y dos armas de cuatro estrellas.
El kanji 和 (wa), que significa "paz, armonía", forma parte del antiguo nombre de Japón: 大和 Yamato.
Por ello se suele usar para mencionar a Japón, muchas veces (pero no exclusivamente) cuando nos referimos a "algo de estilo japonés" frente a "algo occidental" (洋 yō).
Por ejemplo:
和室 〔わしつ〕 washitsu: habitación (en un hotel, ryokan, etc.) de estilo japonés / 洋室 〔ようしつ〕yōshitsu: habitación de estilo occidental
He logrado vencer a dos Mitachurls con escudo de madera. Uno de ellos acompañado por un molestísimo mago Cryo.
Cuando he conseguido separar y derrotar al mago, el enfrentamiento con el Mitachurl ha sido relativamente sencillo.
Mi táctica ha sido básicamente: correr para apartarme de sus embestidas, debilitarlo con el hielo de Kaeya e irle minando vida con la electricidad de Lisa. Y de vez en cuando, Noelle con su escudo para ayudar a los demás a recuperar vida.
Con el otro (que estaba acompañado por varios Hillchurls de los que lanzan ráfagas de hielo y de fuego, mucho menos peligrosos que el mago), la táctica ha sido similar.
Buen entrenamiento para ir dentro de no mucho a por el Guardián.
Para seguir subiendo de rango tengo que tumbar sí o sí a este mostrenco, el Guardián de las Ruinas.
Tiene nivel 20, al igual que mis cinco personajes (por lo que la lucha será en relativa igualdad de condiciones), y no parece tener ningún escudo elemental que haya que romper.
Así y todo ya he tenido un encontronazo previo con él y me da que va a ser un combate bastante duro. Primer "boss fight" que puede realmente considerarse como tal en el juego.