A toutes mes amies iraniennes et iraniens, je souhaite une heureuse fête de Shab-e Yalda célébrant la naissance du dieu Mithra.
Que le feu des fruits rouges illumine vos jours.
A toutes mes amies et amis turcs d’Europe et de Turquie, d’Azerbaïdjan et d’Asie centrale, je vous souhaite une heureuse fête de Nardogan.
Que la grenade, fruit du feu et du soleil, parfume et illumine vos jours.
Nardugan Bayramınız Kutlu Olsun.
Joyeux Noël.
#NarduganBayramı
A toutes mes amies et amis antiquistes, antiquisants, latinistes et païens, je souhaite une heureuse fête du Soleil Invaincu.
Que Sol Invictus vous apporte chaleur et lumière toute l’année.
Joyeux Dies Natalis Solis Invicti.
Joyeux Noël.
#SolInvictus
A toutes mes amies et amis chrétiens, je souhaite un joyeux Noël.
Au plaisir de vous accueillir un jour dans la grotte de Saint-Pierre à Antioche, la première église du monde.
#JoyeuxNoel
#MerryChristmas

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Bahar Kimyongür

Bahar Kimyongür Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @Kimyongur

25 Dec
En tant qu’arabophone, je trouve cet article douteux.
1. On ne comprend pas pourquoi @franceinter relance cet article vieux de 3 ans.
2. L’auteur omet l’extermination des Gaulois sous Jules César et leur assimilation qui a conduit à la disparition progressive de leur culture. ImageImage
3. L’article présente l’arabe comme une langue «pure» sans influences extérieures.
4. L’article présente les Maghrébins comme des Arabes alors qu’ils ont été colonisés par ces derniers. Quid de la culture amazigh et de sa survivance dans les langues arabes du Maghreb ?
Exemple: l’origine du mot « merguez » est controversée. En berbère, « am argaz » voudrait dire « comme un homme », en d’autres termes « comme le sexe de l’homme ». Il pourrait aussi provenir du mot espagnol « morcilla », le boudin. Image
Read 4 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!