Creo que se viene año Bolano. ¿Te apuntas, @parrhieu? Image
Allá vamos. Image
García Madero es Alonso Quijano y lo que me estoy riendo con la primera parte, creo que las veces anteriores me la tomé mucho más en serio.
García Madero es una especie de Dahlmann (comparten nombre) enfebrecido que imagina una vida de poeta de orgasmos infinitos. Lima y Belano, sobre todo Belano, son dos fantasmas, dos seres mitológicos sobre cuyos hombros recae el peso de la poesía mexicana, es decir, del mundo.
La única ventana del baño de la cuarta planta de la universidad en el que Auxilio se esconde es su Aleph particular: "Yo vi a un soldado perdido en la lejanía. Yo vi la silueta de una tanqueta o la sombra de una tanqueta. Yo vi el viento que recorría la universidad como si...
...disfrutara de las últimas claridades del día". En su agujerito al cosmos solo parece haber barbarie, aunque al final llega la epifanía: "Y supe lo que tenía que hacer. Yo supe".
No se recuesta en un determinado escalón etc., no hay rito alguno; simplemente se "encarama" a ella y ve.
Creo que Auxilio Lacouture es mi personaje favorito. En esta página de Facebook hay mucha información sobre Alcira Soust Scaffo: facebook.com/Alcira-Soust-S…
A los detectives salvajes de hoy no les hace falta cruzar el país con un Impala, seguramente les baste con acudir a Twitter, a Facebook o a Google.
El II.8 es un homenaje, a su manera, a Mario Santiago Papasquiaro, su mejor amigo. Cómo le gustaba contar la anécdota de los libros en la ducha. Papasquiaro murió atropellado cuando Bolaño ya había terminado la novela. ¿Cómo habría sido si hubiese pasado antes?
El II.7, en realidad. Aunque también el final del II.8.
En el II.8 Bolaño utiliza la loc. adv. "de valiente": "Hasta el Pirata empezó a trabajar de valiente". ¿Existe en castellano? Diría que es un calco del catalán, no, que se usa mucho (de valent). Seguramente se acostumbró a oírla y ni reparó en eso.
Aunque suena raro que la utilice, en el libro, un francés (¿o acaso en francés sí que existe la expresión?).
No hay romanticismo en cómo, cuenta Müller, Belano y él abandonan el real visceralismo: "En realidad, estábamos muy ocupados trabajando e intentando sobrevivir".
Los estridentistas son los precursores de los realvisceralistas, en la concepción que se tiene de ellos, en su repercusión, en su futuro. Quizá por eso a Belano y Lima les interesa tanto Cesárea, quizá por eso Amadeo Salvatierra los agasaja, porque en realidad se ven reflejados.
Estridentópolis. Qué lugar sería ese. Quieren fundar un nuevo mundo, con el general Diego Carvajal, como querían hacer Demetrio Macías y su banda en _Los de abajo_, pero al final solo hay derrota, barbarie. Paralelismos entre ambas muertes (Carvajal y Macías).
Igual que no recordaba lo divertida que es la primera parte, tampoco recordaba lo triste que es la segunda.
Hasta que punto Los detectives no será un remake de _Los de abajo_, con Juan García Madero como Luis Cervantes.
--¿Por qué siguen escribiendo poesía, Arturito?
--Mira esa piedra cómo ya no se para.
De repente uno de los personajes de la segunda parte le habla a Arturo Belano, lo que me tiene rallado desde ayer. ¿A quién cuentan sus cosas esos personajes? ¿Por qué de repente el interlocutor de uno es el propio Belano?
Creo que lo tengo: quizá el real visceralismo no está tanto en sus poemas como en sus actos. Así, esos personajes en realidad no están hablándole a nadie en particular, están narrando las vicisitudes realvisceralistas: entonces cada capítulo es un poema, o parte de un poema.
Tal vez la mejor poesía de Ulises Lima sea cruzar el Atlántico, malvivir en París dejándose estafar, buscar trabajo de marinero y atraer a la buena fortuna para lograr pescas de otras épocas, viajar a Israel en busca de su amor, dormir en el sofá mientras ella folla con otro...
...parecer un estoico, ser un estoico, comportarse como un estoico hasta que descubrimos que en realidad llora por las noches, cuando cree que nadie lo ve, cuando cree que nadie lo oye. Lima es entonces un poeta del Renacimiento que canta al amor cortés, que persigue un amor...
...imposible que se alimenta, en cierto modo, del desprecio de su amada.
Del mismo modo que quizá la mejor poesía de Arturo Belano sea atarse una cuerda a la cintura y adentrarse en las entrañas de la tierra, donde otro asegura haber visto al diablo, para rescatar a un niño; pedir que suelten la cuerda, asomarse al abismo sin red de seguridad...
...y regresar triunfante, con el niño en brazos. Tener el valor, sabiendo previamente que vas a ser derrotado, y salir a pelear. Aunque a veces no pierdas. Belano aquí es una especie de Tenorio que desciende a los infiernos y logra el perdón (o quizá no).
Eso entonces sería el real visceralismo: vivir como perros románticos para que otros lo cuenten durante cinco, diez, veinte años. García Madero, pues, sería el cronista, el que hace, una vez lo encuentran, que los hechos se precipiten.
El 14 de enero de 1976, hace exactamente 45 años, Lupe vio el mar por primera vez. Hanna, una compañera de piso checa de cuando viví en Génova, vio el mar y se bañó allí por primera vez, con nosotros. Hundió la cabeza en el agua, la sacó y empezó a escupir.
¿Pero qué te pasa, Hanna?, le dijimos Agu el sevillano y yo, sus compañeros de piso. It's salad!!!
Bueno, acabé Los detectives. Intercalaré otro libro e iremos a por _Amuleto_. Mi teoría sin sustento es que Bolaño se pasó a la prosa porque nació Lautaro y tenían que comer; escribir Los detectives fue su manera de hacerse perdonar. ¿Por quién? Por él mismo, supongo.
Ya lo dijo Felipito Müller en el bar Céntrico, calle Tallers, Barcelona, en enero de 1978 (quizá hoy hace justo 43 años): "En realidad, estábamos muy ocupados trabajando e intentando sobrevivir". Y es que, probablemente, para Bolaño la prosa era el trabajo, la poesía la vocación.
En el final se nos escamotean dos conversaciones: la de Cesárea con Ulises y Arturo, sobre todo; pero también la de Belano con Alberto. ¿Qué se dirían en ambas? ¿Cuál es más misteriosa, más importante? ¿Qué relación guardarían entre sí?
¿Qué hay detrás de la ventana? ¿Unos barrotes arrancados? ¿La fuga de una cárcel? Image
Supongo que cada escritor tiene sus palabras fetiche. La de Bolaño es, creo, 'aterido'.
Esto que cuenta Juan Forn al final del prólogo de _Las malas_ creo que aplicaría perfectamente a los detectives. Image
Vamos con Auxilio Lacouture, madre de la poesía mexicana, madre de los real visceralistas. Image
Image
¿Pretende Auxilio enmendar la plana a Borges con su Alpeh particular, reprenderle en cierto modo por su actitud hacia determinados regímenes dictatoriales? Valiéndose de la misma anáfora ('vi'), a ella no le hace falta adoptar una postura particular: ImageImage
desde cualquier ventana por la que se asome ve la barbarie (primero se ve a ella, en el espejo, una versión femenina del Quijote). Borges afirma haber visto millones de actos atroces, pero después no nombra ninguno.
"No entres voluntariamente en esa película", se dice Auxilio. No entres dócilmente en esa buena noche (Do not go gentle into that good night). Rabia, rabia ante la muerte de la luz. ¿A quién le está dedicando Auxilio el poema de Dylan Thomas?
Aquí confluyen la película, el poema, la buena noche
Rabia, rabia ante la muerte de la luz. ¿A quién se le apagó la luz? ¿Quién agradeció a Dios que, con magnífica ironía, le diera al mismo tiempo los libros y la noche? No entres dócilmente en esa buena noche, Jorge Luis.
Desconocía la polémica sobre el supuesto apoyo de Borges a Díaz Ordaz en el 68.
Profecías de Auxilio "caducadas": Octavio Paz tendrá una estatua en México en 2020, Ernesto Cardenal una (no muy grande) en Nicaragua en 2018. Alice Sheldon será una escritora de masas en 2017. Chéjov se reencarnará en 2003, 2010 y 2014.
Juzguen ustedes.
Acabé _Amuleto_ y ando dando vueltas al relato de Erígone. ¿Es la historia de América Latina una tragedia griega? ¿Son sus jóvenes Erígone, condenados desde su nacimiento, impelidos a abandonar su hogar en un viaje que los conduce hacia la guerra, hacia la muerte, la barbarie?
¿A quién pertenece el coro que canta, ese amuleto que nombra Auxilio al final? ¿Son acaso los textos que se escriben sobre esos jóvenes condenados, que los salvan, al menos, del olvido? ¿Se justifica aquí nuevamente Bolaño ante sus colegas infrarrealistas?
¿Quién los guía hacia la muerte, hacia ese abismo de hielo? ¿Quién es Carlitos Coffen Serpas? Coffen es la pronunciación de 'ataúd' en inglés. ¿Quién es ese sherpa, ese guía que los conduce al ataúd, a la muerte?
"Una hecatombe", dice Coffen: el sacrificio de cien bueyes, de 500. No mames, wey. El sacrificio de millones de jóvenes mexicanos, latinoamericanos.
Aprovechando que nadie me lee, cuento mi teoría sobre Bolaño: mi teoría es que cuando Bolaño se va a Chile y le pilla el golpe de estado y lo detienen, etc. En realidad no se salva de que lo condenen a muerte, en realidad lo matan.
En la ejecución, justo tras el disparo, recuerda "El milagro secreto", de Borges, y, cual Jaromir Hladík, desea completar su obra literaria, que se lo recuerde en un futuro por sus escritos.
Así que se encomienda a Borges, le reza con fervor en ese instante que transcurre entre los disparos y el impacto. Tiene lugar entonces una discusión entre ambos en la que Borges le concede su deseo, pero con un matiz importante:
Bolaño debe resignarse a la prosa. Nada de poesía, que es lo que el realmente persigue. Bolaño acepta, qué remedio, y Borges detiene el tiempo para que regrese a México, para que viaje a Catalunya, para que tenga hijos, para que escriba Los detectives, etc.
Sobre esto deja pistas, por ejemplo en la penúltima respuesta de esta entrevista (garciamadero.blogspot.com/2007/07/uno-si…): "sería abusar de su paciencia [de los críticos] o de la paciencia del dios de los críticos el exigir o pedir una generosidad similar para mi poesía".
El dios de los críticos es Borges, obviamente.
Entonces, Bolaño regresa a México de Chile pero, como repite constantemente Auxilio Lacouture, Arturo Belano ya no era él. Y es que es literal: ya no era él: era ya un muerto, un espectro, un fantasma al que se le había concedido su último deseo.
Un joven latinoamericano que se fue a Chile de la mano de Coffen Serpas escuchando los cantos de quienes hablaban de un mundo mejor, tratando de salvarse, y halló el abismo, la muerte, el ataúd (el coffin, el co-fin).
Y si nosotros seguimos en este relato de Borges en el que internet es la Biblioteca de Babel, en el que Twitter es Tlön, es porque todavía hablamos sobre Bolaño. El día que dejemos de leerlo, de nombrarlo, de discutirlo, se acabará el cuento y Coffen Serpas hará sonar su flauta.
¿Cuál fue tu mejor personaje, Borges? Quizá si no el mejor, si tuviera que elegir uno sería Bolaño por su patetismo, etc.
Vamos con los cuentos. Image
Qué relato, Sensini. Toca todos los palos que le interesaban: su preferencia por la poesía, el mundo literario y sus miserias, Latinoamérica (y esos jóvenes latinoamericanos que caminan hacia el abismo de _Amuleto_), las corruptelas universitarias (y literarias, y políticas)...
Para ser perfecto solo le falta que esa nota al pie fuese falsa o, al menos, que se hubiese escrito al mismo tiempo que el relato (pero entonces el cuento habría sido de Borges). Image
La historia que se cuenta en "Llamadas telefónicas" (la del viaje del último encuentro con X, no la del asesinato) la cuenta una mujer, a quien se la ha contado Belano (B), en _Los detectives salvajes_. Luego lo busco.
Lo encontré. Primero la nombra de refilón la enfermera Susana Puig, calle Josep Tarradellas, Calella de Mar, junio de 1994. Año y medio después la contará, con más detalle, la culturista María Teresa Solsona Ribot, en el Jordi's Gim. X es la andaluza que le tenía sorbido el seso.
El Gusano, natural de Villaviciosa, le regala al Belano de 15-16 años, en agradecimiento por haberlo cuidado, por su compañía, una navaja en cuyo mango de hueso se puede leer la palabra "Caborca" escrita en finas letras de alpaca.
Caborca se llama también la efímera revista que Amadeo Salvatierra muestra a Lima y Belano mientras dan cuenta del mezcal Los suicidas, en la que está el poema "Sión", de Cesárea Tinajero. El del barquito, la calma, la tormenta, etc.
El 16 de enero de 1976, la entrada de García Madero en su diario es escueta: "Belano ha comprado un cuchillo". Con ese cuchillo, que GM dice posteriormente que Belano ha comprado en Caborca, es con el que mata a Alberto.
Belano, obviamente, no compra ningún cuchillo: García Madero lo ve, ve que pone "Caborca" en el mango y ata cabos; pero esa navaja lleva ya casi 30 años en el bolsillo de Belano.
En Villaviciosa es donde encuentran a Cesárea Tinajero, donde esta muere y donde matan a Alberto. De Villaviciosa era El Gusano.
¿Quién diablos era ese Gusano que se pasaba las mañanas sentado en el banco de un parque, que no se interesaba por los libros de Belano? Conoció a Cesárea, seguro que conoció a Cesárea.
El comienzo de "La nieve" parece jn intento fallido de imitar los de Borges.
En "Detectives" da más pistas que confirman mi teoría: se mira al espejo de la prisión y no se reconoce. Ese no soy yo, es otro. Claro que es otro, ya ha empezado el relato de Borges.
Bolaño muchas veces parece pueril, otras atropellado. Varios relatos parecen más bocetos de novelas que escritos cerrados. Leyéndolo me acuerdo mucho de eso que decía Piglia sobre Arlt: lo fácil que era corregirle una página pero quién era capaz de escribirla.
Me acuerdo tambien de @DavidPerezVeg, cuando aventura en una reseña de _Los diarios_ de Renzi si no será Bolaño ese mix que aventuraba Piglia, ese punto de encuentro entre Borges y Arlt.
Lo que más me ha interesado de los relatos, de momento, son las conexiones con el resto de su obra. Vamos ahora con las putas asesinas. Image
"El Ojo Silva" me ha recordado al Solentiname de Cortázar. En cierto punto de casi todos los relatos de Bolaño hay un esfuerzo borgiano que no acaba de salir bien.
En "Últimos atardeceres en la tierra" vemos algo que Bolaño narra mejor que Borges: las peleas en los bares. Quizá porque lo de Borges era literatura y, lo de Bolaño, antropología.
Qué bueno, a su manera, "Carnet de baile".
En "Encuentro con Enrique Lihn" Bolaño vuelve a jugar con nosotros desde el extrañamiento, de una manera similar a cuando, en Los detectives, un personaje de la segunda parte se dirige directamente a Belano. Aquí, de repente, es protagonista no es Belano, sino el propio Bolaño.
Vamos con el gaucho. Image
En "El gaucho insufrible" Bolaño se camufla en un estilo mucho más contenido, más pausado; aunque de vez en cuando se lo ve nítidamente, como si intentara taparse con una sábana pero al mismo tiempo pegase puñetazos para tratar de salir y notásemos nosotros, lectores, los golpes.
Hay como un reverso de "El Sur", de Dahlmann, un regreso a un lugar que ya solo existe en la memoria, una constatación de que la literatura de Borges ya no existe, de que ahora hay conejos.
Pero el gaucho me recordó, sobre todo y desde el principio, al protagonista de _La ocasión_, de @jjsaer, aunque la leí hace tiempo y podría traicionarme la memoria (pero aquel protagonista se llama Bianco, como el caballo del gaucho, José Bianco).
Aunque José Bianco es también un escritor al que, si no recuerdo mal, nombra bastante Piglia en los diarios de Renzi. No he leído nada suyo.
¿Hay que leer "Derivas de la pesada" como un ensayo hermano del relato "El gaucho insufrible", y viceversa?
Aquí parece que Bolaño esté hablando de los relatos de este libro, del estilo utilizado, tan diferente de los otros dos libros de cuentos. ¿Podría decirse que en Llamadas y en Putas parece un escritor mexicano, y en El gaucho parece un escritor argentino? Image
Es como si en los cuentos de este volumen hubiese desaparecido la rabia, aunque es obvio que no ha desaparecido. Sale toda en los dos ensayitos. La rabia ha mutado, y cómo no hacerlo.
Seguimos. Image
"La muy puta conducía a toda velocidad". Tras este comienzo octosilábico la cosa solo puede ir a mejor.
Lo he leído con más interés del que recordaba, aunque no me acaba de cerrar. Muchos lugares comunes. Lo mejor, el epílogo.
Una vez redisfrutada _Nuestra parte de noche_, volvemos al turrón #Bolaño2021 Image
Lo bien que se lo tuvo que pasar Bolaño escribiendo este libro.
Es muy obvio que este es cosa de Borges. Bolaño le diría pero Jotaele, cómo voy a escribir prosa, que soy un realvisceralista, y Yei-El qué sé yo, no es tan difícil, haz como yo en lo de la infamia, la gente se lo va a tragar igual.
Año 2666:el hijo de Abulgualid Muhammad Ibn-Ahmad ibn-Muhammad ibn-Rushd ibn-Abulgualid etc. encuentra en el bolsillo del pantalón de su padre, que todavía cuelga de una soga, un papel en el que pone "Roberto Bolaño" (روبيرتو بولانيو). Lo lee, blasfema, lo quema: el fin del mundo
No hay libro en el que el cabrón no meta, al menos, un 'habían'.

Qué maravilla este, por cierto. Pero eso ya lo sabéis, queridos lectores.
Tengo que variar el plan y leer ahora, obviamente, _Estrella distante_. Será después de _Centroeuropa_, que me está encantando.
Vamos con la estrella distante y aprovecho para recomendar esta versión en formato cómic. ImageImage
A finales de 2010 ya acusábamos la crisis en el estudio. Teníamos poco dinero, pero me daba igual. Aún no sabíamos que tanto esfuerzo acabaría valiendo la pena. Ya conocía a Mire, lo nuestro ya iba en serio. Aún no sabíamos que hoy seguiríamos celebrando el amor, nuestro amor. Image
En esa época compraba los libros en la FNAC, iba a la sección de españoles e hispanoamericanos y buscaba a Borges, a Bolaño o a Cortázar. No me podía permitir muchos libros, cada compra era un acontecimiento. Este, por la fecha, debió de ser mi autorregalo de navidad.
Quizá la felicidad que sentía al comprarlos era parecida a la que sintió el narrador su última noche con las Garmendia. Afortunadamente, a mí no me esperaba la barbarie, aunque eso signifique que nadie la narrará tan bien como hace aquí Bolaño.
El narrador es Roberto Bolaño. No puede ser Belano, porque Belano está en México (aunque tras el golpe va a Chile, quizá coincide en el Centro la Peña con Bolaño, quizá ven juntos, en el patio de la prisión, la primera performance de Wieder.
La literatura nazi en América la escribe Bibiano O'Ryan. O, mejor: Bolaño le roba la idea y se gana así un hueco en una apócrifa segunda parte de la Historia universal de la infamia.
Bolaño usa mucho este recurso: en vez de pronombres para anáforas, repite todo el sintagma: "Lo que sigue a continuación es difícil de explicar (aunque todo en esta historia es difícil de explicar), en lugar de "lo es". Tal vez contribuya a su particular ritmo.
Joanna Silvestri, actriz porno, aparece también en _Llamadas telefónicas_ ("Joanna Silvestri") contándole a Romero lo que Romero le cuenta a Bolaño sobre Wieder (sobre R. P. English).
Romero y Bolaño comentan la derrota del Barça ante el PSG. Fue en 1995 y marcó el fin (aunque él todavía no lo sabía) del nuñismo. Justo esta semana otra eliminación ante el PSG certifica el fin del neonuñismo.
Terminado _Facsímil_, de Zambra, que es _Nuestra parte de noche_ escrita por Borges (cada uno cuenta el horror como quiere, o como puede), seguimos con lo nuestro. #Bolaño2021 Image
Sí, amigas, Bolaño estuvo en el catálogo del Círculo de lectores. Al menos, con _El tercer reich_ y _Los sinsabores del verdadero policía_, que son los que tengo. ImageImageImage
El horror está siempre presente, se intuye en todo momento, aunque no lo veamos. Como el marido de Frau Else. Estoy teniendo pesadillas por leer este puto libro. Esta relectura bolañesca me está descubriendo otros libros que no son los que leí.
Los diálogos con Frau Else son flojitos (cuando estos aparecen, más o menos, la novela empieza a decaer). ¿Esconderá algún juego el nombre de Frau Else?
Udo, en su camino a la locura enclaustrado en la habitación del hotel, me ha recordado a Horacio Oliveira en el sanatorio, más todavía cuando se llevan al marido de Frau Else al hospital y este, en la camilla, da instrucciones para bajar una escalera.
Dice bajar, y no subir, lo que me lleva a Duchamp y al ready-made con los hilos que hace Oliveira ayudado con chinchetas, como Udo al colgar las fotocopias. ¿Es la guarida del Quemado, el juego con los patines, otro ready-made de quita y pon?
La madriguera del Quemado como versión playera del ready-made infeliz, desgastándose a la intemperie, sufriendo el desgaste del frío, del sol, de la lluvia, del viento, de la arena.
Frau es mujer, esposa en alemán. También es fraude en catalán. Mezclando idiomas, Frau Else sería la mujer de otro, o el fraude ajeno.
A Udo lo llaman el campeón: the champ: Duchamp.
Todo esto me ha recordado el ready-made nostalgique que puse en la terraza y, como a tanta gente le ha pasado, no supo aguantar la llegada de la Gloria.

La novela también me ha recordado la historia de @ManuelBartual: vacaciones en la playa, el juego de dobles (los dos hoteles, las dos parejas...), el prota que se va volviendo majara, la primera persona, la ventana desde la que observa y es observado...
Leído _Jaulas vacías_ (no me ha dicho nada), seguimos con nuestro #Bolaño2021. Image
Los españoles que acechan al protagonista --gabardina y sombreros de ala ancha-- me remiten a la tapa de los detectives. Al mirarla, resulta que van sin gabardina (habría apostado mi vida a que sí). Image
Detengo la lectura para echarle un vistazo a "Revelación mesmérica". Image
Tengo curiosidad por saber si esas escenas un tanto surrealistas que narra Pain tras visitar a Vallejo pertenecen, aunque sea de manera remota, a poemas de este.
Dos personajes, que parecen gemelos (que parecen a su vez también casi gemelos, casi hijos del camarero), comentan a Pain en un bar que quieren marcharse a NY porque, si se quedan en Francia, los atrapará la guerra... o el Surrealismo. ¿Qué temerían más?
Alargo la pausa para leer, al menos, la selección de poemas de esta edición tan chula de @Nordica_Libros con ilustraciones de @Sara_Morante. ImageImage
"París no tiene principios ni fin", le escribe Vallejo a su hermano Víctor Clemente al poco de llegar. Qué premonitorio acabaría siendo ese plural. Image
Hasta qué punto no se vería Bolaño, cuando escribió _Momsieur Pain_, como una especie de Vallejo, igual de abandonado. A saber en qué trabajaba entonces, quizá de vigilante en el camping, tratando de cazar premios búfalo como el que consiguió --por partida doble-- con este libro.
Hablemos claro: lo acabé y no he entendido un cagao. Vale que leo cansado y las bebés y tal, pero joder, a veces veía hormigas. ¿Al hipnotizar a Vallejo queda él recluido en su mente? ¿Se veía entonces tan solo como el peruano? Lo volveré a leer después d los ensayos sobre Bolaño
Endavant (para la cámara de mi móvil la portada es una mujer de 28 años). Image
El estilo de este libro es el que yo le recordaba a Bolaño.
Y tras disfrutar mucho con _Panza de burro_, vamos apurando ya la narrativa bolañesca #Bolaño2021 Image
Casi al final del todo aparece el Quemado.
Bueno, tras disfrutar mucho _Los llanos_, vamos con el preludio de 2666. #Bolaño2021 Image
Esta es la que quería titular Montón de mierda, o algo así, ¿no?
Creo que tiene que ver con el libro un viaje que hizo Bolaño invitado a Chile, su primer viaje de regreso tras el golpe, y un artículo posterior que causó polémica. Me suena que luego hubo otro viaje, u otro artículo, que no calmo la polémica, sino todo lo contrario.
Creo q me voy a saltar el orden establecido, que voy a parar de leer esta novela y voy a buscar ese artículo. O voy a volver a ver una entrevista en la que habla sobre esto, sobre los críticos chilenos y los dientes q le faltan, como si dijeran mira, a Cervantes le falta un brazo
Es este artículo, está en _Entre paréntesis_. Hay un capítulo dedicado solo a Chile, ya lo leeré cuando toque, mejor, cancelo mis contraplanes e intento atar cabos a posteriori. ImageImage
Hay como un Bolaño pre y un Bolaño post Detectives, este último con un estilo mucho más afiebrado, paranoico, delirante. Contagioso. Adictivo. Quién sabe si por el éxito o por la enfermedad.
Ibacache es una especie de Quijote chileno que delira en su "lecho de muerte" mientras el Sancho Panza que es Bolaño, ese joven avejentado, lo putea diciéndole al oído "eran molinos, padre, siempre fueron molinos. Chile está llena de molinos. Latinoamérica está llena de molinos".
"Una noche me enteré de que había muerto Neruda. Llamé a Farewell por teléfono. Ha muerto Pablo, le dije. De cáncer, de cáncer, dijo Farewell. Sí, de cáncer, dije yo".
Madre, he recorrido un camino muy largo para llegar hasta aquí. #Bolaño2021 Image
Bolaño es un cachondo. (Y esto es un libraco, han bastado diez páginas para emocionarme)
Al final Bolaño escribe siempre sobre la amistad. A los críticos les importa un carajo Archimboldi, al menos desde que se conocen. Archimboldi son ellos, he ahí lo sagrado. Al suavo lo agasajan porque encontrar nueva información sobre aquel es lo más parecido a que un...
... abuelo imposible les cuente anécdotas de una infancia juntos que nunca tuvieron.
Pero qué libro brutal. ImageImage
El recuerdo constante de las palabras de Piglia sobre Arlt: cualquiera puede corregir una página de Arlt; pero ah, amigo, quién puede escribirla.
Es como si 2666, por el estilo, hubiera sido escrita antes que Los detectives (o antes de su éxito, mejor dicho).
De nuevo Duchamp, de nuevo el ready-made infeliz, esta vez en el patio trasero de Amalfitano.

La parte de los críticos flojea un poco cuando llegan a Santa Teresa, pero desde que se va Liz Norton hasta el final es brutal.
Liz Norton hace ver a sus amigos algo que ella ya sabía: que la literatura es la bomba, pero la vida es mejor. Bolaño resumió en una frase las 200 páginas de la parte de los críticos cuando le pidieron un consejo para los jóvenes escritores: "que vivan y sean felices".
(Nota mental: tener presente durante la lecura del resto del libro si 2666 no será una carta a sus hijos, un aviso de que no consagren su vida a la literatura, de que no busquen a Archimboldi mientras al lado asesinan a cientos de mujeres)
Por supuesto. Image
(Jugar a forzar que Amalfitano es el Quemado, que el ready-made infeliz de los patines es una evocación del ready-made infeliz de Santa Teresa que es una evocación etc.)
Recupero de nuevo mi ready-made nostalgique porque la conversación que tuve con Mire al ponerlo es muy similar a la de Amalfitano con su hija, aunque su génesis fue cosa de Graciela Speranza, no de Bolaño. Y de Duchamp, por supuesto.

Que vivan y sean felices. Que se vayan, que no escriban.
Que no entren voluntariamente en esa película, como decía Auxilio Lacouture, madre de la poesía mexicana parafraseando a Dylan Thomas. En la película de la literatura.

Socorro. Image
Leyendo el libro me acuerdo todo el rato de Etant donnés. Y solo estoy caminando hacia la puerta.
Un vecino nos trajo el otro día (entre otras cosas) una coliflor de su huerta y la he cocinado hoy con la receta que da un personaje del libro, fundador de los Panteras Negras. Muy sencillota, pero estaba buena xD
¿La periodista Guadalupe Roncal solo comparte el nombre con la Lupe de los detectives?
No entres dócilmente en esa ¿buena? noche. Image
Ya está. Llegamos a la puerta y ahora toca mirar por el agujerito. Una, dos, tres, cien veces. Las que Bolaño quiera. Y ver siempre lo mismo: el aleph de la barbarie. Image
Hay momentos en los que parece que incluso el narrador se cansa, o pierde el interés, y recurre a lugares comunes, a una especie de imitación del mal periodismo. Ahí se equipara a la policía, a los vecinos, a todos aquellos a los que no les importan lo más mínimo las muertas.
Estaban solas, las violaron solas, las mataron solas e incluso muertas están todavía más solas. (Once, doce, quince, veinticuatro, treintaitres, entre treinta y cuarentaicinco años).
Hijos de puta.
Feliz cumpleaños, Maestro. Image
Toda la parte de Klaus Haas en la cárcel es brutal.
Todos los crímenes se condensan en este. Image
Cuando, tras más de doscientas páginas, las descripciones de los crímenes empiezan a sonar a letanía, una muchacha sufre cuatro infartos mientras la torturan y muere de eso, no del tiro en la cabeza que le pegan después, y Juan de Dios Martínez piensa en los cuatro infartos...
...que no le dejan dormir y Bolaño quiere que tú también lo pienses, que tú tampoco duermas, que digas joder me estaba empezando a acostumbrar a tanta muerte, a tanta barbarie.
No me acordaba de que la abogada de Klaus Haas es una Santolaya: Isabel Santolaya.
El final de la parte de los crímenes (las últimas 100-150 páginas), cuando se intercalan la diputada, la rueda de prensa de Haas, el periodista del DF, los "últimos" crímenes... Es brutal. Qué libro.
Bolaño narra muchos sueños y muy pocas veces los he entendido.
En La parte de Archimboldi (al menos en las cien primeras páginas) por primera vez me parece que le mete paja al asunto.
Se me está haciendo bola la parte de Archimboldi.
Cuando pasa de Reiter a Rachimboldi, cuando empieza el escritor (o tal vez cuando aparece Ingeborg) la cosa cambia. Qué maravilla.
Al menos un par de veces se nombran campos en los que, caven donde caven, hallan huesos humanos, como en el jardín del protagonista de _Centroeuropa_, de @MoraVicenteLuis.
En la parte de Archimboldi Isabel Santolaya pasa a llamarse Victoria Santolaya. Igual eran dos gemelas, pues la tarea de defender y amar a Klaus Haas era demasiado para una sola. Menos mal que leo este libro cuando las mellizas ya tienen nombre.
Es raro, y bonito, y curioso, e inquietante leer tantas veces la palabra 'Santolaya' en 2666. A veces me he sentido interpelado.
El libro acaba hablando del legado. Si los detectives se lo escribió a sus amigos, pongamos que este se lo escribió a sus hijos: no acabéis siendo críticos, ni periodistas, ni profesores de universidad, ni mucho menos escritores. Nada que tenga que ver con las letras.
Haced helados. Pero entonces qué pasa con la parte de los crímenes.
Sea como sea, vaya libro. Lo primero que se le ocurre a uno al acabarlo es volver a leerlo, porque la sensación de que hay que recolectar pistas que se quedaron por el camino es muy fuerte.

Se pasa enseguida, claro.
Qué buen maridaje para mi lectura bolañesca el libro que nos manda este mes @LataPeinada. Image
¿Amberes está integra en La universidad desconocida (como "Gente que se aleja")?
Bueno, vuelvo a cambiar el plan inicial: antes de _La universidad desconocida_ acabaré toda la narrativa bolañesca, también la que sale de rebuscar en los cajones.
Vamos, pues, tras intercalar _Jávea_, con _Los sinsabores del verdadero policia_ (de Círculo de Lectores xD). ImageImageImage
Qué pereza me ha dado ver que empieza con lo de los poetas maricas, maricones, mariquitas de Los detectives. El riesgo de que sea un collage de textos descartados/reutilizados es alto.
El capítulo 6 recuerda enseguida al Poema conjetural, Amalfitano como el reverso de Laprida, siendo aquel que anheló ser este y transformando la épica en comedia, en algo grotesco: de héroe en el campo de batalla a sudaca desvergonzado, mariquita, pervertidor de menores. Image
El nuevo destino sudamericano.

"Yo que anhelé ser otro, ser un hombre
de sentencias, de libros, de dictámenes..."
Haciendo cálculos a partir de la introducción que se hace de Horacio Guerra, estamos en 1993, cuando empieza la parte de los crímenes.
Buscar puntos de encuentro entre Archimboldi/Arcimboldi y Borges: las postulaciones al Nobel; la vida de soldado que (tal vez) añoró Borges; uno de los libros de Arcimboldi, que comienza en 1899 y acaba en 1957 (¿ceguera definitiva de Borges?), etc.
"Sobre literatura mexicana: Arcimboldi sorprendentemente sólo conoce _Los de abajo_, de Mariano Azuela, en traducción de Anne Fontfreda, París, 1951."

Pancho Monje es Lalo Cura, conservando solo el segundo apellido. Esto son apuntes, bocetos, descartes, ejercicios de taller de escritura. Publicar esto es violar a Bolaño por los tres agujeros (por los cinco si por entonces los gusanos ya se habían comido sus ojos).
Pero qué moto nos está intentando vender Masoliver en el prólogo.
Vamos con el libro de Lemebel que comentaba unos mensajes antes. Aquí un hilo de la editorial (@las_afueras) sobre este y Bolaño.

Tras quedar maravillado con _Tengo miedo torero_, que es el reverso de _Operación masacre_, seguimos, con la fe de que Echevarría me quitará este cabreo póstumo que me han dejado los sinsabores. Image
¿"El secreto del mal" es un relato hecho para contarnos que Monsieur Pain acaba regentnado un bar que vende croissants recién hechos a las 5 de la mañana? (¿quizá el bar donde se cita con los gemelos?)
El Lima apesadumbrado ("El viejo de la montaña") que escucha a Belano decir que Burroughs ha muerto es el Bolaño apesadumbrado que recibe la noticia de la muerte de Papasquiaro.
"El hijo del coronel" lo narra Pepe el Tira, es como otra versión de "El policía de las ratas".
Este libro, los textos que aquí recoge Iñaki Echevarne, parecen parte de _El gaucho insufrible_. No bocetos o esbozos o pruebas fallidas como el anterior libro infame, sino textos -varios inconclusos- que habrían completado aquel (el mejor, para mí).
Justo digo esto y leo "Músculos", embrión de _Una novelita lumpen_. Aquí los dos intrusos son latinoamericanos y uno de ellos sodomiza a su hermano. Allí son un libio y un boloñés y se acuestan con ella. Como si ciertas prácticas solo pudieran pertenecer a los sudamericanos.
Enlaza, en cierto modo, con las reflexiones que hace Naipaul anteriormente (en "Sabios de Sodoma") sobre la sodomía como costumbre argentina (o, lo que es lo mismo, latinoamericana).
Acabo de comprender que mi problema no es con los esbozos, ni con los borradores, etc. Es con los descartes.
Este no me apetece mucho, pero es el único que recuerdo exactamente dónde y cuándo lo compré: en el @festival_ene 2016, un día antes de este encuentro dentro del programa Editores en busca de autor :)

Image
El nombre de Jan Schrella recuerda a Max Estrella.
El libro parece el germen, lejano, de los detectives: ya hay algunos personajes, con otros nombres; aparece, de manera fugaz, una mención a Auxilio Lacouture, con su nombre real (Alcira Soust Scaffo). El narrador, protagonista de una especie de bildungsroman, parece Belano.
Pero un Belano que no acaba de encajar, cuyo papel en los detectives hará García Madero. Quizá en ese punto, cuando Bolaño comprende que el libro lo tiene que narrar otro, todo adquiere sentido y empieza a escribirse Los detectives salvajes. Y este queda en un cajón.
Tenía la letra bonita, Bolaño.
"[...] y, desde luego, en la cima indiscutida, a Bolaño" (en el prólogo de _Los papeles de Herralde_). Image
Con esto acabaremos la narrativa en este #Bolaño2021 Image
Me pasa como con Los sinsabores y El espíritu de la CF: no consigo interesarme, son refritos, pruebas que luego llevaría a limpio de manera fragmentada. Tengo todo el rato la incómoda sensación de estar releyendo. La trilogía de Carolina López me pone de mala hostia.
La parte de "Sepulcros de vaqueros" está muy bien. De ahí solo rescató, creo, el relato del Gusano.

Pepe el Tira y su comunidad son lo único que queda del Grupo Surrealista Clandestino, olvidado y abandonado hace mucho. Ellos, obviamente, ni siquiera saben lo que es: han nacido en las cloacas y allí han de morir.
"1.457.664 bytes disp. en el disco", anota Bolaño a un lado de la hoja en la que barrunta el índice de _Sepulcros de vaqueros_. Uno coma cinco megas no sería mal título para una obra sobre Bolaño. 1457664B. 1457,7KB. 1,5MB.
Se estaba quedando sin espacio en el disco duro.
Rock 'n Roll Image
Creo que Bolaño -que se burla en varios textos del academicismo y la burocracia universitarias- decía "la universidad desconocida" porque le daba vergüenza usar el horror ese de la "universidad de la vida". Que, al final, se refería a eso, al aprendizaje que va adquiriendo...
...un escritor (o un aprendiz de escritor) mientras roba libros, mientras se emborracha, mientras boicotea lecturas, mientras sueña con autores imposibles, mientras vigila un camping, mientras folla como si nunca fuera a dejar de ser joven etc etc etc.
Así pues, casi toda su obra es "La Universidad Desconocida", al menos hasta los detectives. 2666 ya no. Ahí ya es profesor universitario, ahí ya es crítico, ahí ya es periodista, ahí ya es asesino en serie... Ahí ya no es un suicida.
En vista de que me cuesta mucho leer seguida la poesía había decidido intercalarla con _Entre paréntesis_, pero he tenido que dejar de hacerlo tras el primer texto. Ese libro hay que leerlo llorando. Ahí está realmente el Bolaño que me encendió, el que me da ganas de escribir...
...el que hizo que estudiara Filología. Ahí está, creo, la obra maestra entre las obras maestras de Bolaño (lo que es muchísimo decir): en sus artículos, en sus entrevistas (más en otro libro), en su conversación. En su entusiasmo. En su fe.
Cada poema de las dos primeras partes (lo que llevo leído) es el mismo que el anterior. Bolaño andaba buscando algo. Hasta qué punto no le ayudó esta escritura a seguir vivo, a seguir peleando, a seguir soñando. Hay cosas muy chulas y semillas de textos futuros.
Ahora sí que sí #Bolaño2021 Image
Ya el "Autorretrato" es brutal.
Aquí está el final de _Amuleto_. ImageImage
Otro punto de encuentro con _Amuleto_: en "Exilios" vuelve a parafrasear a Dylan Thomas. Aquí, en un laberinto; allí, en una película. Aquí se refiere a escribir; allí, a dejarse llevar presa. Qué conexiones habría en la mente de Bolaño.

Image
Vuelve constantemente a Arquíloco y a Alonso de Ercilla (las columnas se hacen un poco más pesadas: demasiado cortas, demasiado monótonas, demasiado seguidas, demasiado obligadas).
Las mejores columnas son las de, creo, el diario chileno. Creo eso porque son más largas, unas dos páginas contra una que ocupan las del de Girona. Como si no estuviese cómodo en espacios tan reducidos, como si tuviese "claustrofobia escribiente", lo cual parece tener sentido.
Hay múltiples variaciones de la famosa clasificación de poetas maricas, maricones, mariquitas. Es, por así decirlo, una constante en su obra, como si establecer tipos fuese uno de sus pasatiempos. Lo hace también con los mecenas, por ejemplo.
Leo a Bolaño escribir sobre Blanes y recuerdo cuando la visité: resultó ser una ciudad normal, con su explanada-parking gigante donde dejar la furgo; con su biblioteca fea, su bibliotecaria simpática y su sala Bolaño; con su solana y sus callejuelas; con sus parques y su gente.
Con su paseo marítimo y su tráfico; con sus restaurantes fuera de temporada; con sus librerías, sus videoclubs y sus tiendas de rol; con sus parques infantiles y su arena. Con sus gaviotas. Con su romanticismo oculto al visitante.

No sé si es cronológicamente posible, pero Else Frau (El tercer reich) es Carmen Boullosa. Quizá el libro se escribió solo para soñar una historia de amor furtiva, imposible, improbable.
Con qué cariño escribe, entre líneas, Iñaki Echevarne sobre Bolaño. Parece que está catalogando, de manera aséptica, sus escritos, pero se nota que en realidad está llorando. Que escribir es recordar es celebrar es extrañar es lamentar es llorar es besar es abrazar es decir adiós
Piglia y Bolaño comparten a Camus como iniciación lectora. Piglia con _La peste_, para ligarse a una compañera del colegio. Lo compra, lo lee, lo arruga y se lo da. Bolaño con _La caída_, para probar su valor. Lo roba, lo lee, lo subleva y debe entregarlo como botín cuando lo...
...pillan robando en otra librería. En ambos casos participa el azar: Bolaño robaba lo que podía, lo que la situación permitía, Piglia simplemente recordó verlo en un escaparate. Bolaño lo roba en La librería de cristal, toda de vidrio; Piglia ve el suyo a través de un cristal.
Brod y Dora tenían dos opciones con los escritos de Kafka: a) obedecerlo y quemarlos; b) mostrarlos y traicionarlo. Dora escogió la a y Brod la b. Existe otro universo paralelo en el que se llaman Arod y Dorb y cada uno toma la decisión del otro.
Allá vamos con el último libro que tengo "escrito" por Bolaño. Quedará lo que escribieron otros sobre él. #Bolaño2021 Image
Aquí dice Büchner, pero en realidad está diciendo me estoy muriendo, hijos de puta, y no me quiero morir.

La fecha de la entrevista confirma que todo es una broma de Borges. ImageImage
Bolaño contestando entrevistas es mi tío contestando mal a todo adrede en los test de inteligencia del colegio.
¡Oye! @LenguayL Image
Piglia en realidad sabía que existía el laberinto y planificó todo al dedillo, desde el principio, para recorrerlo. Pero ir siguiendo el hilo quizá no acabó siendo lo que esperaba.

—¿Lo creerás, Emilio? —dijo Ricardo—. El minotauro apenas se defendió. Image
En los veintipico libros anteriores admiras a Bolaño. En los dos últimos, lo quieres.
Vamos con este libro, que me gusta especialmente porque simboliza lo que más me gusta de twitter y de internet: en 2012, en una de mis fiebres bolañescas, lo vi e intenté hacerme con él, pero no había manera. Al final escribí por aquí a su autora, @pespinosah (por entonces era.. ImageImage
...mardou, o algo así), y con la amabilidad que caracteriza a la mayoría de gente que me encuentro como aquí me dijo que no estaba disponible, que la tirada fue pequeña, pero que me lo podía imprimir y enviar. Y así fue, tras cruzar un par de mails y esperar unos días, me...
... llegó desde Chile esta joya encuadernada que guardo y enseño como si fuera un trofeo. Gracias, mil gracias otra vez, Patricia :)
En su última entrevista, a Playboy, se nombra de refilón este libro y a su autora, Patricia "Espinoza". Curiosamente, solo sale en la transcripción de _Entre paréntesis_. En el libro de laa entrevistas cortan esta pregunta y la siguiente. ImageImage
Otra curiosidad: Mario Santiago Papasquiaro murió atropellado un día después de que Bolaño acabase de corregir Los detectives. Bolaño murió cuando "este libro iba camino a la imprenta".
Hay dos cosas (en realidad muchas más) muy interesantes en este libro: que está escrito antes del boom post-mortem y desde una perspectiva chilena.
Ay ay ay. Image
Qué interesante _Nocturno de Chile_ (Tormenta de mierda) desde la perspectiva de los chilenos.
Camilo Marks incide en algo que me parece importante reseñar, ya que se suele obviar cuando se habla de Bolaño (como si pudiera afectar negativamente al personaje que se ha creado a su alrededor), y es su erudición. Discreta, nada ostentosa -no a la Cortázar, para entendernos-...
...pero que está siempre presente, interiorizada, como una parte más del paisaje que de tanto verla la pasáramos por alto. Bolaño no fue solo el calavera, el perro romántico, el maldito; Bolaño unió también en sí mismo los dos linajes de Borges: el malevo y el crítico, el...
... intelectual y el cuchillero (por cierto, hay varias bromas en su bibliografía a ese linaje que lo predestinaba cuando habla de su herencia, de sus antepasados).
Está muy hábil Espinosa poniendo a Zambra después del escrito de Daniel Oses sobre _Monsieur Pain_. Zambra, en el suyo, dice "Incluso en televisión, Daniel Oses trató de convencernos (como si él fuera capaz de convencer a alguien) de que _Nocturno de Chile_ no era tan buena...
...como _Monsieur Pain_, esta sí una novelita "recomendable".
Zambra se pregunta si en España se nos hará extraño un cura del Opus Dei que escribe poesía y trabaja como crítico literario en un importante periódico. Aquí los tuvimos censurando libros, haciendo informes estúpidos y eliminando, en el mejor de los casos, páginas.
Habla Zambra con cierto desdén sobre España, sobre su influencia sobre Chile y sobre la asunción de esta influencia por parte de muchos chilenos. Busca distanciamiento, parece, y bien que hace.
Este libro (que está muy bien, sobra decirlo), escrito por chilenos cuando Bolaño todavía no era un mito, parece una búsqueda que trata de desentrañar quién es ese chileno formado fuera que se muestra, al mismo tiempo, tan cercano y tan hermético. Pero siempre desde la lectura...
...de los textos. Tengo la infundada impresión de que el siguiente que leeré, escrito ya cuando Bolaño se convierte en mito, tratará más del escritor que de los escritos.
"[...] Jaime Quezada sentado a mi diestra susurrando casi, me regalaba las primeras noticias sobre un poeta chileno joven, cuyo nombre olvidé de inmediato, que vivía como un monje en una aldea perdida de España" (Marcelo Novoa).
Zambra cuando participó en este libro vs Zambra en _Poeta chileno_. Quién iba a decirle entonces que andaríamos siempre comparándolo con Bolaño.

ImageImage
Hay algo que me ha rondado durante estos casi siete meses de lectura bolañesca, y es que he ido recorriendo en mi Impala todos sus libros buscando a un Bolaño que yo recordaba y al que no he hallado más que en momentos puntuales, en pequeños pueblos de carretera.
Y no creo que sea, al menos no solo, porque quien fue leyendo a Bolaño hace tiempo no es el mismo yo que ahora. Tampoco por haberlo leído todo de golpe, en vez de de manera fragmentaria. Creo que hay algo mucho más importante, que es que la imagen, el recuerdo, la opinión que...
...yo tenía de Bolaño no se había fraguado leyendo sus libros, sino lo que otros han ido contando sobre él, seleccionando determinadas citas para que el relato cuadre. De esta manera nos hemos quedado con las camisetas estampadas, con los vinilos, con los sobres de azúcar del...
...Bolaño kamikaze, del perro romántico, del mito intocable; pero Bolaño fue sobre todo, y esto es lo más importante, un escritor, un auténtico escritor. Un tipo que desde bien pronto, como Piglia, supo y tuvo claro que quería ser escritor, que tenía que ser escritor. Luego...
...siguieron caminos diversos, claro, sobre todo porque Piglia tenía un plan trazado desde el principio que siguió a rajatabla, y Bolaño, en la medida de lo que pudo, fue más a salto de mata, se quedó con la improvisación. Y esto se nota leyendo los libros de ambos.
En fin, y sobre todo por aquellos que pretenden matar a Bolaño, quizá habría que centrarse en recuperar al escritor que fue y dejar a Arturito Belano en los libros, donde está de maravilla. Aunque tampoco creo que importe mucho, la verdad.
Vamos con el penúltimo, que fue el primero que compre a @EdCandaya cuando todavía ni siquiera tenían tienda y había que cruzar un par de mails con gente muy amable y hacer una transferencia de 25€ (creo que eran 25) y enviar el justificante y esperar con ansia a que llegara. Image
A @edpazsoldan la lectura de Bolaño también le recuerda al Solentiname (todos los caminos conducen a la colonia Roma).

Gracias a este libro caigo en la cuenta de que el personaje que habla a Belano es Abel Romero (café El Alsaciano, rue de Vaugirard, cerca del Jardín de Luxemburgo, París, septiembre de 1989), el detective que mata a Wieder en _Estrella distante_ (pero eso es en el 95/96).
Casi todos los autores se refieren, al menos una vez, a la melancolía.
18 años ya sin Bolaño.
Qué chulo leer a otros sobre la obra de Bolaño. Qué apertura de ideas, qué aprendizaje. Qué emoción.
No es mal momento para volver a enseñaros la decoración de mi despacho :) ImageImageImage
Qué chulo el texto de @jvolpi.
Piglia dice en _Respiración artificial_ que la literatura evoluciona de tío a sobrino. ¿Debemos entender, pues, el paso de Benno von Archimboldi a Klaus Haas como la evolución de la literatura?
La anécdota que cuenta R. Fresán confirma definitivamente mi teoría: tras su crisis de 2002, Bolaño bromeaba, a la K. Dick, con que ya estaba muerto y los diez años siguientes etc.

El de @jorgecarrion21 también está muy bien.
A Borges lo vemos todos. @faveronpatriau, que lee mucho mejor que yo, ve además, en "El gaucho insufrible", a Davobe, a Di Benedetto, a Cortázar, a Wilcock, a Fresán, donde yo solo vi a Saer.
Por ser el último que me queda me permito saltarme el plan de intercalar lectura entre los libros bolañescos.
Se acaba la aventura y todavía no sé si me quedaré en Sonora, si regresaré al DF o si volaré a Europa.

#Bolaño2021 Image
Como muchas otras veces, me encuentro con que creo que he pensado algo que en realidad había leído y olvidado.

Qué ridículas muchas de las preguntas del cuestionario de "El Periódico".
¿Qué hay detrás de la ventana? Image
Por favor, @threadreaderapp, unroll.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Miguel Santolaya

Miguel Santolaya Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @ayatolaSN

8 Apr
Si escribiera artículos del @valenciabasket, para mañana haría uno de este estilo:
LA TORTURA DE LA ESPERANZA

Narra Villiers de L'Isle-Adam, en uno de sus _Cuentos crueles_, cómo el Gran Inquisidor de España (Pedro Arbués de Espila) somete a un judío (el rabí Aser Abarbanel) a la peor de las torturas cuando, la noche previa a su ejecución, le permite un...
...simulacro de fuga hasta que, en la última estación, cuando el pobre Aser ya ve las estrellas y canta victoria a campo abierto, aparece entre la oscuridad para abrazarlo y susurrarle al oído que su destino, en cualquier caso, está solo en manos del Señor.
Read 12 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(