No one asked, but here’s a list of the BEST words in the world that have no English equivalent:
Shemomedjamo (Georgian): When you’re really full, but you just can’t stop eating. Literally, it means “I accidentally ate the whole thing."
L'esprit de l'escalier (French) & Treppenwitz (German): When you think of the perfect comeback but it’s already too late (me, all the time)
Fremdschämen (German) & Myötähäpeä (Finnish): Something close to second-hand embarrassment. Like when someone slips over in front of a large crowd. I FEEL THIS ALL THE TIME.
Backpfeifengesicht (German): A face badly in need of a fist.
Iktsuarpok (Inuit): Literally that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you KEEP GOING OUTSIDE TO SEE IF THEY’VE ARRIVED.
Schadenfreude (German): Feeling pleasure at another person's misfortune.
Ya’arburnee (Arabic): Being hopeful that you will die before someone you love deeply because the world would suck without them. Literally, "may you bury me."
Fisselig (German): Being flustered to the point where you can’t function or finish what you were doing. (Relatable)
Mencolek (Indonesian): This is literally a word for that trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them. How cool is that??
Gigil (Filipino): The urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute (the sweetest word on the list)
Hygge (Danish): That pleasant and intimate feeling associated with sitting around a fire in the winter with close friends.
Cafuné (Brazilian Portuguese): The act of tenderly running your fingers through your lover’s hair.
Koi No Yokan (Japanese): The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love.
Layogenic (Tagalog): A person who is attractive from a distance but not from close up
Lufymensch (Yiddish): An impractical dreamer with no business sense (again, me!)
Pana po’o (Hawaiian): When you scratch your head to help you remember something you’ve forgotten.
Shouganai (Japanese): “If there’s nothing you can do about it, don’t waste time being angry or worrying.”
Tsundoku (Japanese): Buying new books and letting them pile up, unread.
Seigneur-terraces (French): People who sit in coffee shops for a long time but spend very little money (this term may have been invented for me)
Tartle (Scots): That panicky feeling you get right before you have to introduce someone and you can’t remember their name.
Weltschmerz (German): “World-weariness” or “world pain.” A gloomy, romanticized sadness, experienced most often by privileged youth.
I love words and I love language!!!!! These are my faves, feel free to add to this thread my lil nerds xx
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
In case you missed it: A Minnesota court just ruled that if a sexual assault victim got drunk voluntarily at the time of their assault, it won’t fit the designation for a rape charge.
NZ approves paid leave after miscarriage, and are among the first in the world to do so.
Content warning: this thread discusses miscarriages and stillbirths. If you don’t have the capacity to read on, please don’t. We love you xx
New Zealand’s Parliament on Wednesday unanimously approved legislation that would give couples who suffer a miscarriage or stillbirth three days of paid leave.