I know everyone’s dunking on the bit in the #SewellReport where they suggest that instead of teaching the downside of colonialism we make a fun list of Indian-origin English words, but I think it might start more conversations than you think
Loot, for example
The Hobson-Jobson dictionary of Colloquial Anglo-Indian slang is available online. It contains a wealth of context and I’d fully support its use as a textbook
This company Prosecraft appears to have stolen a lot of books, trained an AI, and are now offering a service based on that data blog.shaxpir.com/prosecraft-lin…
I've been traveling for a while, and some good book and music mail was waiting for me when I got back. I also bought some things in Paris. So, a thread of the TBR / TBListened pile
Gallimard are doing a series of political tracts. Badiou, political crime writer Didier Daeninckx and a collective of historians taking down Zemmour's distortions of French history
Two translations from @archipelagobks that I can't wait to read: @a_nathanwest's version of Hermann Burger's last novel Brenner and Maureen Freely's version of Sevgi Soysal's autobiographical prison novel Dawn.
Carlson has same pseudo-decent talking point. But this is what mourning looks like - people angry and sad enough to want to do something, rather than pretending it’s like the damn weather.
There is a posture of learned helplessness adopted by US politicians in the face of this and many other problems. Words like ‘tragedy’ drain away agency.
These deaths are the result of policy. In other countries policy was changed and these events became vanishingly rare. See UK after Dunblane, Australia after Port Arthur