O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
Tutte le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Tutte le genti che passeranno
Mi diranno: Che bel fior
E quest' è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E quest'è il fiore del partigiano
Morto per la libertà
E quest'è il fiore del partigiano
Morto per la libertà
Querida, Adiós
Una mañana me desperté
Oh, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós
Una mañana me desperté
Y encontré el invasor
O partisano, llévame lejos
Oh, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós
O partisano, llévame lejos
Porque siento que voy a morir
Y si muero como partisano
Oh, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós
Y si muero como partisano
Debes enterrarme
Y entérrame allí en las montañas
Oh, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós
Y entérrame allí en las montañas
Bajo la sombra de una hermosa flor
Todas las personas que pasarán
Oh, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós
Todas las personas que pasarán
Ellos me dirán: Qué hermosa flor
Y esta será la flor del partidista
Oh, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós, querida, adiós
Y esta será la flor del partidista
Que murió por la libertad
Y esta será la flor del partidista
Que murió por la libertad
Si bien me gusta esta cancion y conozco su origen, no soy comunista ni tengo pensamientos comunistas... los progesistas, izquierdosos, la desdibujaron, y la prostituyeron con sus parodias a @IvanDuque
De Donde Viene o cual es el origen de la Cancion Italiana Bella Ciao, acá te lo explico en este 🧵HILO🧵 #Mamertos#Millenials#Centenials#GeneracionDeCristal siempre me toca sacar tiempo para ustedes para educarlos e instruirlos bebes
«Bella ciao» (Adiós, bella, en español) es una canción popular italiana que fue adoptada como un himno de la resistencia antifascista. Fue utilizada por los partisanos italianos entre 1943 y 1945 que formaban parte de la Resistencia italiana,
la resistencia de los italianos contra las fuerzas alemanas nazis que ocupaban Italia, y la lucha partidista contra la República Social Italiana fascista y sus aliados nazis. «Bella ciao» se usa en todo el mundo como un himno antifascista de libertad y resistencia.
Se cree que la canción tiene orígenes mucho más antiguos, ya que algunas fuentes sitúan su origen en las dificultades de las mujeres mondina, las trabajadoras de arrozales de finales del siglo XIX
que la cantaban como una protesta contra las duras condiciones de trabajo en los campos de arroz en el norte de Italia; sin embargo existe discusión en torno a este origen.
«Bella ciao» es una canción popular cantada por los simpatizantes del movimiento partisano italiano durante la Segunda Guerra Mundial, cuando luchaban contra las tropas fascistas y nazis. La propagación de «Bella ciao»,
durante la Resistencia está documentada y parece circunscribirse sobre todo en la región de Emilia Romana, entre los Apeninos boloñeses y las zonas de la República partisana de Montefiorino (sobre los Apeninos de Módena).
Se creía que la música, de autor desconocido, se relacionaba con la melodía de un canto del siglo XIX de las trabajadoras de los arrozales padanos, sin embargo algunas fuentes aclaran que esto se trata de una falsedad histórica como definitivamente lo demuestra Cesare Bermani:...
la versión «Bella ciao» de las trabajadoras de los arrozales había sido compuesta en 1951 por Vasco Scansani di Gualtieri, mientras que la versión de la Resistencia tomaba en la parte textual la estructura del canto Fior di tomba y Picchia picchia la porticella.
Otra derivación ha sido propuesta tras el redescubrimiento de una melodía yiddish (de la canción Koilen) registrada de un acordeonista klezmer de origen ucraniano, Mishka Tziganoff en 1919 en Nueva York, interpretación que todavía,
según algunos observadores, parece no apoyarse en sólidos fundamentos.
Alla mattina appena alzata, o bella ciao, bella ciao
Bella ciao ciao ciao, alla mattina appena alzata,
devo andare a lavorar..!
A lavorare laggiù in risaia, o bella ciao, bella ciao
Bella ciao ciao ciao! A lavorare laggiù in risaia
Sotto il sol che picchia giù!
Por la mañana, apenas levantada, oh bella ciao, bella ciao
bella ciao ciao ciao, por la mañana apenas levantada,
debo ir a trabajar.
A trabajar, al arrozal, oh bella ciao, bella ciao
bella ciao ciao ciao. A trabajar, al arrozal,
bajo el punzante sol.
Probable texto original del canto de las trabajadoras de los arrozales en el que se basa Bella Ciao
En este contexto se observa cómo la expresión «bella ciao» indica la juventud que se pierde y se malogra en el trabajo.
Stamattina mi sono alzata,
stamattina mi sono alzata,
sono alzata - iolì
sono alzata - iolà
sono alzata prima del sol...
Otro texto que probablemente ha influido en el origen del canto: "Fior di tomba",
Aunque no todos los partisanos fueron comunistas, la popularidad de «Bella ciao» comenzó a mitad del siglo XX,
aprovechando los numerosos Festivales mundiales de las juventudes comunistas que tuvieron lugar en varias ciudades como Berlín, Praga y Viena, donde la canción era cantada por los delegados italianos y posteriormente traducida a los idiomas de los delegados de otros países.
Esta canción alcanzó una gran difusión en los sesenta, sobre todo durante las manifestaciones obreras y estudiantiles de 1968. Las primeras grabaciones de esta versión partisana se deben a la cantante italiana de origen emiliano Giovanna Daffini
y al cantautor francés de origen toscano Yves Montand. En 1969, el cantautor alicantino Adolfo Celdrán la versionó en castellano incluyéndola en su primer sencillo, que fue marcado como «no radiable» por la censura.
Los tres temas del sencillo fueron incluidos en la reedición de 2004 de su primer álbum Silencio.
A comienzos de los años 70, el conjunto chileno Quilapayún grabó también una versión del tema,
q alcanzó gran popularidad entre sus seguidores y se sumó a las otras canciones de contenido revolucionario que marcaron el ambiente cultural del gobierno de Salvador Allende y la Unidad Popular, derrocado luego en 1973 por el general Augusto Pinochet mediante un golpe de estado.
La serie española de 2017, La casa de papel, popularizó notablemente la canción en sectores ajenos a sus connotaciones ideológicas, ya que es utilizada en varios episodio. de ahi que me guste la canción y la Serie de Netflix @NetflixLAT@NetflixES
Una versión del tema, cantado por Najwa Nimri @Najwa_Nimri también es parte de la serie. La banda argentina La Fanfarria del Capitán era popular por su versión de Bella Ciao y fue convocada por los productores de la serie para aparecer en un cameo, en la tercera temporada.
La canción ha sido readaptada en diversas oportunidades, como cántico de protesta. Un ejemplo se da en Argentina🇦🇷, donde se utilizó su letra y ritmo como protesta contra el presidente Mauricio Macri @mauriciomacri
difundiéndose por las redes sociales expresando el descontento de un sector de la población.
En 2019, los artistas granadinos, Ámparo Sánchez @amparosanchez y Juan Pinilla @JuanPinilla81
los artistas granadinos, Ámparo Sánchez @amparosanchez y Juan Pinilla @JuanPinilla81
sacaron una interpretación flamenca de la canción como la banda sonora para el VI Congreso del Partido de la Izquierda Europea.
En marzo de 2020, debido a la pandemia de #Covid19 un grupo de alemanes mostraron su apoyo a Italia cantando la canción.
Hay que tener en cuenta que los drogadictos de las facciones que aparecieron en el año 2020 famosos conocidos "Antifa", desdibujaron muchísimo esta reliquia de himno a la verdadera resistencia de la libertad en contra de la tiranía (Bella Ciao)
La izmierda como siempre... Es el rey Midas, todo lo que toca, lo vuelve💩
No falta el que mal interprete mi 🧵HILO🧵 de Bella Ciao, al yo cantar esta cancion, pues el que sale en el video soy yo, y ademas de cantarlo en italiano, les explico su origen y es asi, Una canción antifascista, por ende anti comunista,
por parte de los Italianos que luchaban contra Mussolini. Soy firme y de derecha hasta la muerte y más allá. Comunista de pronto en mi lecho de muerte y antes de morir me vuelvo comunista, preferible que muera un izquierdoso mamerto comunista que un patriota como yo. he dicho🤔😂
Con todo el amor, Sargento Viceprimero. Ingenieros. (Reserva Activa). Life Coach. Wilmar Restrepo Gaviria
Suboficial Del Ejército Nacional En Uso De Buen Retiro Namasté 🧘♀🧘🏻♂📿
Este soy yo en el video🤣🤣 Alvaro Morte @AlvaroMorte el profesor en la casa de papel me quedo en pañales 😂😂😂
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
¿Qué es la Revolución Molecular Disipada?
Es un hilo algo largo, pero explica como es la estrategia de la izquierda radical.
(Continuaré en otro tweet las etapas, estrategia y posible solución).
Abro 🧵HILO🧵👇
¿En qué consiste la “Revolución Molecular Disipada”? m.facebook.com/story.php?stor… 1- Destruir infraestructura crítica para el país:
● Sistemas de transporte masivo.
● Supermercados, comercios, bancos y negocios en general (hasta panaderías).
● Estructuras públicas de alto tránsito en general. 2- Interrumpir la vida diaria de los ciudadanos:
● Obstaculizar movilidad de la gente (taponar vías, barricadas, “si no baila no pasa”).
● Impedir así a las personas sus actividades normales.
Algunos de los Subsidios en colombia🇨🇴 si quieren más? que le piquen caña...
⁃infancia y adolescencia
⁃Desayuno infantil
⁃Subsidiado de salud
⁃Familiar de vivienda
⁃Al Adulto Mayor
⁃Familias en acción
⁃Jóvenes en acción
⁃Subsidio de sostenimiento
⁃De vivienda rural
⁃Sostenimiento y matrícula
⁃Vivienda a desplazados
⁃Familias afectados del inverno
⁃lngreso solidario
⁃Subsidio a la nómina
⁃Auxilio al desempleo
⁃Renta básica
⁃Subsidio Discapacidad
Se les nota la educación a los guerrillos urbanos, los gualkin dik de @petrogustavo... que me decían de Antonio Nariño? hoy cambiaron la historia.
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
El mesías dice otra cosa el 9 de febrero de 2013 desde su Blackberry Capitalista, que era lo In en su momento (y que ustedes no tenían poder adquisitivo para comprar uno); en lo que dijo ese día, es lo único que he visto que diga la verdad.
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
Antonio Nariño desde su tumba, debe estar revolcándose y diciéndo:
Tumban mi estatua en mi honor, perdí mi lucha, en traducir e imprimir por primera vez en América española la Declaración de los DDHH (Derechos del Hombre y del Ciudadano) y sufrí cárcel y exilió por ello.
Que Manda decir Don Antonio Amador José de Nariño y Álvarez del Casal: que la plaza se sigue llamando, Plaza de Nariño, y el Departamento Nariño, y su gentilicio sigue siendo Nariñense, y que en su cedula expedida en Nariño,q ue dice Pasto Nariño o algún otro municipio Nariñense
y que desbautizada no hay ahhh!!!! Y la casa presidencial también se sigue llamando y se seguirá Llamando Casa de Nariño ja ja ja ja ja 🤔😂😂😂😂😂😂😂
De Donde Viene o cual es el origen de la Cancion Italiana Bella Ciao, acá te lo explico en este 🧵HILO 🧵#Mamertos#Millenials#Centenials#GeneracionDeCristal siempre me toca sacar tiempo para ustedes para educarlos e instruirlos bebes y la canto en este video para ustedes
Si bien me gusta esta cancion, por la casa de papel, y conozco su origen, no soy comunista ni tengo pensamientos comunistas, y en la vida los tendré... los progesistas, izquierdosos, la desdibujaron, y la prostituyeron con sus parodias a @IvanDuque
Hay que tener en cuenta que los drogadictos de las facciones que aparecieron en el año 2020 famosos conocidos "Antifa", desdibujaron muchísimo esta reliquia de himno a la verdadera resistencia de la libertad en contra de la tiranía (Bella Ciao)
Señores de izquierda, progresistas, verdes @PartidoVerdeCoL y todos los que sabemos: Agarren pues medio país,
la mitad que prefieran
Nos da igual,
Nos quedamos con el 50% mas pobre, no hay problema
Y hagan la patria socialista que tanto quieren...
Llevense a sus sindicalistas, ELN @ComunesCoL, Timochenkos, Lopez y similares, políticos zurdos parásitos, empresarios y medios corruptos y enmermelados ... Todos los que viven de nuestros impuestos juntitos calentando curul y viendo cómo hacer de Colombia🇨🇴 otra Venezuela🇻🇪.
Les dejamos la mitad del país, los llanos, los mares o las cordilleras... ! lo que quieran!
Los 12 millones que aportamos nos vamos con nuestras familias a la otra mitad.