Ninety years ago, in 1931, Waldo Williams visited a friend at Hoplas, Rhoscrowther. He was helping him to harvest turnips.
At the end of a day spent hunched and heaving at the earth, Waldo looked up. The sun was setting.
#OTD in 1971 Welsh poet #WaldoWilliams died. Waldo trained as a teacher in Pembrokeshire, and in the 1920s he met Willie Jenkins - one of the pioneers of the Independent Labour Party (ILP) in Pembrokeshire. The two men were pacifists, and deeply objected to war.
2/
In 1931 Waldo came to Rhoscrowther to help Jenkins on his farm. While here Waldo wrote one of his best-known poems, Cofio (Remembering). Apparently he composed the first verse when watching the sun set after a day on the fields. He went in for supper, and then wrote the rest. 3/
A plaque on the old schoolhouse to the east of St Decuman's church remembers Waldo Williams and this poem. The first verse:
Un funud fach cyn elo’r haul o’r wybren,
Un funud fwyn cyn delo’r hwyr i’w hynt,
I gofio am y pethau anghofiedig
Ar goll yn awr yn llwch yr amser gynt.
4/
And the translation:
One blissful moment as the sun is setting,
A mellow moment ere the night comes on,
To bring to mind things which are long forgotten,
Now lost in dust of eras that are gone.
Across the centuries, the saintly dedication of a parish church can change — and at Manordeifi in Pembrokeshire, it is thought that the church's dedication has shifted several times throughout its long history.
1/8
A Christian place of worship at Manordeifi is believed to have stood on the site of the present church since the 7th century. The earliest church here was reportedly dedicated to St Llawddog.
2/8
A son of the Prince of Usk and a renowned as a miracle-worker, Llawddog became the focus of a popular local saintly cult. As such, there are thought to be four other churches in the region that were also originally dedicated to him.
Why is the English name for the festival of Christ’s resurrection so different from its name in almost every other language?
1/9 📷 East window of St Cadoc's, Llangattock-Vibon-Avel by Lavers & Barraud (1875).
In English, this most important Christian festival is known as Easter, whereas in most other languages, its name is markedly different: Pâques in French, Pasg in Welsh, and Páscoa in Portuguese.
2/9 📷 East window of St Beuno's, Penmorfa, Gwynedd by an unknown maker (c.1851)
This divergence between English and most other European languages is a hotly debated historical topic, relating to the transition from paganism to Christianity in England during the 6th and 7th centuries.
3/9 📷 East window of All Saints', Ballidon by C.E. Kempe
Caring for over 60 places of worship in England and Wales means that from a few of our churchyards you can see some varied sights.
From 20th century infrastructure to cultural landmarks, the fabric and fate of our churches has been shaped by their localities.
1/6 📷 Sutterby
On the Welsh border, in the remote fields of Herefordshire stands St Peter's, Llancillo. Adjacent to the church is an 8 meter high earthen Motte, which is all the remains of Llancillo Castle. This fortification was originally constructed in the 1090s by Richard Esketot.
2/6
Releasing plumes of steam into the sky, the cooling towers of the Drax Power Station are visible, across the flat Yorkshire’s Ouse Valley, from St Helen's, Barmby on the Marsh. While St Helen’s tower was built in the 1770s, the cooling towers were constructed in the 1970s.
Red and yellow and pink and green ... most children can tell you that rainbows contain seven colours, and many of us use 'ROYGBIV' to remember them. But people haven't always seen rainbows this way.
Rubens' 'The Rainbow Landscape' of 1636 was painted just three decades before major new scientific theories about colour and light emerged. The rainbow lights up surrounding clouds with highlights of lemony yellow and blue.
In 1664, Robert Boyle conducted experiments with prisms, and in the 'artificial rain-bow' he produced, he observed five colours: Red, Yellow, Green, Blew and Purple. ...
The church at Skeffling was built from glacial clutter and recycled masonry in the 1400s. It sits in Holderness. A landscape of mudflats and salt-marshes washed into existence by the North Sea.
Here ‘leaves unnoticed thicken, hidden weeds flower, neglected waters quicken’.
Those are the words of poet, Philip Larkin. Larkin explored this area after he moved to Hull in 1955 to take up the position of librarian at the Brynmor Jones Library at the University of Hull. He lived there and held that job for thirty years, until his death in 1985.
Of Hull, he wrote "I never thought about Hull until I was here. Having got here, it suits me in many ways. It is a little on the edge of things, I think even its natives would say that. I rather like being on the edge of things.”
If there were more than 20 sheep in the flock, he could note the first 20 when he reached Figgit by putting a pebble in his pocket, and then starting the sequence from Yan again.
(info from 'Alex's Adventures in Numberland' by Alex Bellos)