Derivation and meaning of ‘nididhyāsana’

‘निदिध्यासन’ की व्युत्पत्ति और अर्थ

[Video in Hindi]

Full video link: 

1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Nityānanda Miśra (मिश्रोपाख्यो नित्यानन्दः)

Nityānanda Miśra (मिश्रोपाख्यो नित्यानन्दः) Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @MisraNityanand

20 Nov
नूतनगृहप्रवेशकर्म।

१/६
२/६
३/६
Read 6 tweets
17 Nov
This thread is full of schoolboy errors. This is what happens when people who have no basic knowledge of Sanskrit grope in the dark and imagine meanings.

Let us see the blunders in this thread, one tweet at a time.

1/n
Claim: "हन्यन्ते derives from हंत्व".

Truth: हन्यन्ते is a verbal conjugation: 3rd-person plural (प्रथमपुरुष-बहुवचन), present tense (लट् लकार), passive voice (कर्मणि प्रयोग), from √हन् = “to kill” and also “to strike” (Apte).

हन्यन्ते is not from हंत्व

हन्त्व is an adjective, from which one gets inflected forms like हन्त्वः हन्त्वौ हन्त्वाः. हन्यते is a conjugation, from root हन्, from which we get conjugations like हन्यते हन्येते हन्यन्ते in passive voice. Our scholar cannot tell a verbal conjugation from an inflected form!
Read 7 tweets
9 Nov
क्या ‘पति’ का अर्थ “स्वामी, मालिक” और ‘पत्नी’ का अर्थ “गुलाम, दासी” है?

क्या इसी कारण से हमारे देश में घरेलू हिंसा है?

“सत्यमेव जयते” कार्यक्रम पर कमला भसीन की निराधार और निरर्थक बातों का उत्तर।

यूट्यूब पर: 

१/४
२/४
३/४
Read 4 tweets
6 Oct
‘नवरात्रि’ अथवा ‘नवरात्र’? क्या शुद्ध है? इसपर अंग्रेज़ी विकिपीडिया भी भ्रान्त है।

‘Navarātri’ or ‘navarātra’? Which is correct? Even English Wikipedia is wrong on this.

Full video on YouTube:

1/4
2/4
3/4
Read 4 tweets
26 Sep
Mahābhārata versus Nilesh Oak

Mahābhārata 12.171.18 (GP edn, CE 12.165.16)—

विशेषतस्तु कार्त्तिक्यां द्विजेभ्यः संप्रयच्छति।
शरद्व्यपाये रत्नानि पौर्णमास्यामिति श्रुतिः॥
viśeṣatastu kārttikyāṃ dvijebhyaḥ saṃprayacchati
śaradvyapāye ratnāni paurṇamāsyāmiti śrutiḥ

1/n
Translation by Kisari Mohan Ganguli: “Especially, on the day of full moon in the month of Kartika, after the expiry of autumn, the king used to give unto the Brahmanas much wealth of diverse kinds.”

2/n
Translation by Bibek Debroy: “But it has been heard that the full moon in Kartika, after autumn is over, was special and brahmanas were given jewels.”

3/n
Read 8 tweets
23 Sep
As I produce more video content across multiple platforms, I would like your feedback.

Please answer the questions in this thread.

Q 1: What do you prefer for longer videos (>140 seconds) on Twitter: multiple clips in a Twitter thread or YouTube link in one tweet?

1/n
Q2: What langauge do you prefer for the videos? English, Hindi, or a mix of both English and Hindi?

2/n
Do you think the audio and video recording quality is satisfactory or not?

If not satisfactory, please give suggestions to improve.

3/n
Read 5 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(