Alexander Kulikov Profile picture
Mar 25, 2022 6 tweets 6 min read Read on X
В треде о старых детских книгах я уже вспоминал про «Фан Факс» — британское увлечение начала-середины 90-х, которое дошло до нас в конце этих самых 90-х и стало для некоторых предметом ностальгии. Пора поговорить об этом артефакте подробнее.
Что такое «Фан Факс»? Это детский органайзер, записная книжка с приколами в виде папки-регистратора (с кольцами). Отдельно продавались тонкие книжки на разные темы, которые можно было раздербанить на страницы и вставить в папку, собирая уникальную кастомную энциклопедию.
Откуда такое странное название? Факс тут ни при чём. Просто в Британии с 1921 года выпускают имиджевые кошельки-органайзеры компании Filofax. Получается, Filofax — для взрослых, а Fun Fax — для детей, да ещё созвучно с fun facts, а в книжках действительно много клёвых фактов.
Надо сказать, что в издательстве «Слово» к локализации отнеслись трепетно. После того, как в книжных сперва появилась куча переводных книжечек, у нас стали выпускать эксклюзивные для российского рынка экземпляры. Сколько всего вышло книг, подсчитать почти нереально.
В оригинале помимо стандартной папочки выходили ещё и разные тематические, даже по «Звёздным войнам» были. До наших краёв добралось только руководство по выживанию в школе (оцените, как находчиво SAS превратилось в SOS) и «Сердечные тайны» с таблицей совместимости по Зодиаку.
Вот вам ещё несколько фанфаксовых фоточек, разгадайте загадку с первой.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Alexander Kulikov

Alexander Kulikov Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @Cooleach

Mar 4
Уверен, вам попадалось короткое видео, в котором африканский паренёк якобы раскрывает истинный смысл текста в песне Circle of Life из «Короля-льва». Вот только этот парень комик, и он прилично исказил истину. Расскажу, почему текст не такой глупый, хотя странное в нём тоже есть.
Вступление Circle of Life звучит на зулусском языке и записывается так, как на скрине.

Первая строчка переводится не как: "Look, here's the lion! Oh my God! 😱"

На самом деле там буквально: «Вот идёт лев, отец. Да, это лев». Image
Вы скажете: «Ну офигеть какая большая разница!»

Но она есть, в версии комика — удивление перед львом, в реальности — исполненный трепета диалог сына с отцом. ingonyama — это почтительное слово для льва (в отличие от бытового ibhubesi) + титул зулусских правителей: КОРОЛЬ/ЛЕВ. Image
Image
Image
Read 5 tweets
Jan 14
Узнал об одном из гениальнейших артефактов самого начала нулевых. Знакомьтесь, Dotwin (в Германии), он же TAP (в Венгрии), он же Tellydots (в Новой Зеландии). На вид обычная картонка, а на деле — инструмент для удержания зрителей, который использовали телеканалы этих стран. Image
Image
Image
Image
Работало это так: зрители получали картонный диск с отверстием посередине — их раздавали в McDonald's, на заправках Shell, клали бонусами в газеты и журналы телепрограмм. Картонка была непростой, на задней стороне находился светочувствительный слой и клейкая поверхность. Image
Image
Во время определённых шоу каналов, которые использовали вот эту технологию, в углу экрана телика появлялась красная или белая точка. Нужно было наклеить (!) картонку на экран ТВ, так чтобы точка виднелась через отверстие и ни в коем случае не отклеивать до окончания передачи! Image
Image
Read 6 tweets
Apr 15, 2025
Я совершил пусть крохотное, но тем не менее, открытие в изучении творчества Владимира Набокова. Дело в том, что в тексте «Лолиты» есть описание неназванного комикса:

«Книжки-комикс… отвратительная серия с гориллообразным верзилой и его женой, гномообразной гнидой». Image
На английском эта же фраза звучит так:

"…that repulsive strip with a big gagoon and his wife, a kiddoid gnomide…"

За годы с момента выхода романа никто как будто так и не смог с точностью опознать этих персонажей.
Исследователь творчества Набокова Аппель спрашивал писателя, тот вспомнил, что это был комикс о гангстере и его жене с большими, как у лемура, глазами и кучей украшений. Ещё ВВН нарисовал скетч героев по памяти (верхний твит). Он и стал референсом для моих трёхгодичных поисков.
Read 9 tweets
Apr 11, 2025
В треке «Розовое вино» есть строчка «Девочка-пятница не хочет быть сегодня одна». Но кто такая девочка-пятница? И какой другой мощнейший хит российской поп-музыки давно написан о ней же? Расскажу в этом коротком треде. Image
«Девочка-пятница» — это калька с английского словосочетания girl Friday, а оно, в свою очередь, (шуточная) вариация man Friday. Man Friday — это старое идиоматическое выражение, означающее преданного помощника/слугу. Появилось оно в 19 веке благодаря Пятнице из «Робинзона Крузо». Image
Image
С годами фраза girl Friday закрепилась в языке наравне с man Friday и стала обозначать преданных напарниц/помощниц/боевых подруг. Фильм 1940 года с Кэри Грантом так и называется His Girl Friday. Image
Read 7 tweets
Mar 11, 2025
Я тут наткнулся на коллекцию старых календариков на пивную тематику и не могу перестать ̶о̶р̶а̶т̶ь̶ их разглядывать. Разбирайте на стикеры, мемы, аватарки. Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Read 6 tweets
Nov 7, 2024
Какая русская сказка популярна на Западе? «Колобок»? Нет. «По щучьему велению»? Тоже нет. «Маша и медведь»? Популярен мульт, но от сказки он далеко ушёл. Правильный ответ: «Бабушка и три царя», она многократно пересказывалась и издавалась. Никогда не слышали? Давайте разбираться. Image
Image
Image
Image
В большинстве изданий (а их десятки) указано, что сказка про Бабушку — русская народная, в некоторых источниках я даже прочитал, что это главная ассоциация иностранцев с Рождеством в России. Мол, подарки русским детям традиционно приносит фольклорная Baboushka! 👀 Image
Image
Image
Image
О чём же сказка? К одинокой русской старушке приходят три волхва и зовут идти с ними к новорождённому младенцу Христу. Бабулька мешкает и выходит лишь на утро, но дороги найти не может. С тех пор она каждое Рождество отправляется на тщетные поиски, попутно даря подарки детям. Image
Image
Image
Read 12 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(