Nouvelles de la #RCGC2022 : après mes séances de travail et mes rencontres avec des dirigeants, on annonce de l’aide pour améliorer la vie des gens dans le monde. On offre notamment des fonds pour l’éducation et des bourses d’études pour donner plus d’opportunités aux gens.
On finance aussi des initiatives pour l’égalité des sexes dans les pays du Commonwealth. On offre du soutien pour la santé sexuelle et reproductive et les droits connexes au Nigeria, et pour la recherche visant à améliorer les systèmes de santé et la préparation aux pandémies.
De plus, on investit dans diverses initiatives pour élargir l’accès à l’information et promouvoir les solutions axées sur la nature pour lutter contre les changements climatiques. Cet investissement appuie aussi des projets pour soutenir la paix et la sécurité en Afrique.
Cela s’ajoute aux fonds annoncés pour d’importants partenaires humanitaires spécialisés en alimentation & en nutrition, pour aider à atténuer la crise de sécurité alimentaire mondiale, à soutenir les gens les plus vulnérables et à créer une stabilité dont profitent les Canadiens.
Conclusion : on agit pour aider les gens à travers le Commonwealth et pour s’attaquer aux enjeux qui touchent les Canadiens. Renseignez-vous sur ce qu’on a annoncé à la #RCGC2022 et sur ce qu’on va faire à partir de maintenant : pm.gc.ca/fr/nouvelles/c…
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
News from #CHOGM2022: Following my working sessions and meetings with leaders, we’re announcing support to improve people’s lives around the world. This includes funding for education and international scholarships – to give more opportunities to more people.
We’re also providing funding for initiatives that will support gender equality in Commonwealth countries. This includes support for sexual and reproductive health and rights in Nigeria, as well as for research projects that will improve health systems and pandemic preparedness.
On top of that, we’re investing in different initiatives to expand access to information and to promote nature-based solutions for fighting climate change. This investment will also help with different projects that support peace and security throughout the African continent.
Update: Vaccination requirements for domestic and outbound travel on planes and trains, federally-regulated transportation sectors, and federal government employees will be suspended as of Monday, June 20th.
Masking will continue to be enforced on planes and trains. And current border measures – including vaccination requirements for most foreign nationals entering Canada, and quarantine and testing requirements for Canadians who are not fully vaccinated – will remain in effect.
These steps are being taken because 32 million Canadians have been vaccinated against COVID-19 – that’s nearly 90% of the eligible population – and because case counts, hospitalization rates, and death rates have been decreasing across the country.
Mise à jour : l’obligation vaccinale pour voyager en avion et en train au pays et à l’étranger ainsi que pour les employés du secteur des transports sous réglementation fédérale et les fonctionnaires fédéraux sera levée à compter du lundi 20 juin.
Le port du masque reste en vigueur en avion et en train. Et les mesures frontalières actuelles – dont l’obligation vaccinale pour la plupart des étrangers entrant au Canada et la quarantaine et les tests pour les Canadiens qui ne sont pas pleinement vaccinés – restent en place.
Nous prenons ces mesures parce que 32 millions de Canadiens ont été vaccinés contre la COVID-19 – soit près de 90 % de la population admissible – et parce que le nombre de cas, le taux d’hospitalisation et le nombre de décès sont en baisse au pays.
Today, we welcomed President @GabrielBoric to Canada – and immediately got down to work. We spoke about how we can create jobs, strengthen trade, and help Canadian and Chilean businesses and entrepreneurs access new markets and reach new customers.
On top of that, we announced an agreement to promote gender equality and empower women. This includes supporting policies that make sure women are included in COVID-19 economic recovery efforts, represented in leadership positions, and more.
We also announced that Canada is co-sponsoring Chile’s initiative to protect the Pacific Ocean – underscoring our commitment to keeping our oceans and coasts clean and healthy. We spoke about pollution pricing, too, and agreed to promote its adoption around the world.
Aujourd’hui, on a reçu le président @GabrielBoric au Canada et on s’est mis au travail. On a discuté de moyens de créer des emplois, de renforcer le commerce et d’aider les entreprises et entrepreneurs canadiens et chiliens à atteindre de nouveaux marchés et de nouveaux clients.
De plus, on a annoncé un accord sur la promotion de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes. On s’engage notamment à appuyer les politiques qui favorisent la participation des femmes aux efforts de relance économique, leur présence à des postes de cadre, etc.
On a aussi annoncé que le Canada coparrainera une initiative du Chili visant à protéger l’océan Pacifique, ce qui montre notre volonté d’avoir des océans propres et en santé. On a également convenu de faire la promotion de la tarification de la pollution dans le monde.
One Canadian killed by gun violence is one too many. That’s why we’ve banned 1,500 types of military-style assault firearms. And that’s why, today, we’ve introduced legislation to further strengthen gun control in Canada. Thread ⤵️
Through this legislation, we’ll move forward with a national freeze on handgun ownership. In other words, it will no longer be possible to buy, sell, transfer, or import handguns anywhere in Canada once this Bill becomes law.
We’ll also increase criminal penalties to combat gun smuggling and trafficking, provide authorities with more tools to investigate firearms crimes, and criminalize the modification of magazines to prevent them from holding more than the legal limit of ammunition.