ऐसे संन्यासी भी जो सतत प्रयास से क्रोध और काम वासनाओं पर विजय पा लेते हैं एवं जो अपने मन को वश में कर आत्मलीन हो जाते हैं, वे इस जन्म में और परलोक में भी माया शक्ति के बंधनों से मुक्त हो जाते हैं।
काम-इच्छाएँ; क्रोध-क्रोध; वियुक्तानाम्-वे जो मुक्त हैं; यतीनाम्-संत महापुरुष; यत-चेतसाम्-आत्मलीन और मन पर नियंत्रण रखने वाला; अभितः-सभी ओर से; ब्रह्म-आध्यात्मिक; निर्वाणम्-भौतिक जीवन से मुक्ति; वर्तते-होती है; विदित-आत्मनाम्-वे जो आत्मलीन हैं।
For those sanyāsīs, who have broken out of anger and lust through constant effort, who have subdued their mind, and are self-realized, liberation from material existence is both here and hereafter.
kāma—desires; krodha—anger; viyuktānām—of those who are liberated; yatīnām—of the saintly persons; yata-chetasām—those self-realized persons who have subdued their mind; abhitaḥ—from every side; brahma—spiritual; nirvāṇam—liberation from material existence; vartate—exists;
Difference amongst Rishi, Sadhu, Saint, Muni, Sanyasi and Yogi.
1. Muni (मुनि):- Muni is derived from manan (मनन्), in Sanskrit it is root verb (धातु).
Manan means to think. Muni is someone who does introspection (अन्तर्दर्शन) or who is thoughtful.
According to Srimad Bhagwadam:
Muni is expert in mental speculation or in thinking.
According to srimad Bhagavad Gita (2.56):
Muni is one who can agitate his mind in various ways for mental speculation without coming to a factual description.
And from where does this mental speculation come from?
Answer is Introspection (अन्तर्दर्शन).
This painting exists in the Panj-sheer Palace. It is located in the Gandhara kingdom since the time of the Mahabharata, in present-day Afghanistan.
The name 'Panjsheer' is an aberration of the original name 'Panch sher' meaning Five (pancha) Lions (sher). The painting and the palace were built in honour of the Five Pandava brothers.
All Asians know that Gandhara was a totally Hindu Kingdom even in the late Buddhism period.
It then fell to muslim shia sect, invaders who promptly converted it into an Islamic kingdom.
However, even they did not destroy the Hindu legacy and the royal remnants, such as this painting and many other valuable antiques depicting Hindu culture in Gandhara.
स्पर्शान्कृत्वा बहिर्बाह्यांश्चक्षुश्चैवान्तरे भ्रुवोः।
प्राणापानौ समौ कृत्वा नासाभ्यन्तरचारिणौ॥
यतेन्द्रियमनोबुद्धिर्मुनिर्मोक्षपरायणः।
विगतेच्छाभयक्रोधो यः सदा मुक्त एव सः॥
समस्त बाह्य इन्द्रियाँ सुख के विषयों का विचार न कर अपनी दृष्टि को भौहों के बीच के स्थान में स्थित कर नासिका में विचरने वाली भीतरी और बाहरी श्वासों के प्रवाह को सम करते हुए इन्द्रिय, मन और बुद्धि को संयमित करके जो ज्ञानी कामनाओं और भय से मुक्त हो जाता है, वह सदा के लिए...
...मुक्त हो जाता है।
स्पर्शान-इन्द्रिय विषयों से सम्पर्क; कृत्वा-करना; बहिः-बाहरी; बाह्यान्–बाहरी विषय; चक्षुः-आंखें; च-और; एव–निश्चय ही; अन्तरे-मध्य में; भ्रवोः-आंखों की भौहों के; प्राण-अपानो-बाहरी और भीतरी श्वास; समौ-समान; कृत्वा-करना; नास-अभ्यन्तर-नासिका छिद्रों के भीतर;
वे पवित्र मनुष्य जिनके पाप धुल जाते हैं और जिनके संशय मिट जाते हैं और जिनका मन संयमित होता है वे सभी प्राणियों के कल्याणार्थ समर्पित हो जाते हैं तथा वे भगवान को पा लेते हैं और सांसारिक बंधनों से भी मुक्त हो जाते हैं।
लभन्ते–प्राप्त करना; ब्रह्मनिर्वाणम्-भौतिक जीवन से मुक्ति; ऋषयः-पवित्र मनुष्य; क्षीण-कल्मषा:-जिसके पाप धुल गए हों; छिन्न-संहार; द्वैधाः-संदेह से; यत-आत्मानः-संयमित मन वाले; सर्वभूत-समस्त जीवों के; हिते-कल्याण के कार्य; रताः-आनन्दित होना।
Japa is a way to clear your mind by focusing on a holy passage or the name of a bhagwan. Instead of asking for something, you are devoting yourself to the truth of what you are saying to accept the wisdom and serenity of mind that comes with it.
You should count the repetitions of the mantra with a mala, a string of beads similar to a rosary.