Давно не было тредов про мульты? Собрался и написал небольшой про один из любимых и незаслуженно забытых мультсериалов моего детства «Приключения Рокки, Буллвинкля и их друзей». Личные воспоминания, факты и малоизвестная попытка перезапуска с неожиданным поворотом в конце.
Начнём с того, что сериал показывали у нас по «СТС» с 1998-го по 1999-й год, сперва только по выходным, а потом и по будням с утра и после школы. В детстве мне совершенно не приходило в голову, что мульт старый, а он на минуточку выходил в США в начале 60-х ещё при Кеннеди.
На удивление серий в озвучке «СТС» в интернете почти не осталось, только какие-то клочки и обрывки. Вот один из немногих, с русскоязычной заставкой. @_Naklejki_ подметил, что лося Булвинкля озвучивал Михаил Черняк — голос Лосяша из «Смешариков» (а ещё Копатыча и Пина).
Чуть забежал вперёд. О персонажах: Рокки — бельчонок-летяга, в этом дуэте отвечает за благоразумие и логику. Лось Бул(ь)винкль — весёлый недотёпа, его имя авторы позаимствовали у торговца автомобилями Кларенса Буллвинкеля. Но в детстве меня больше завораживали их антагонисты. twitter.com/i/web/status/1…
Борис Баденов (Badenov = игра слов с Bad Enough) и Наташа Фатале. НЕхорошие русские времён Холодной войны. Хотя, пардон, по сюжету, они граждане вымышленной восточноевропейской страны Поттсильвании, которой правит Бесстрашный Лидер™. Любимое ругательство Бориса: Raskolnikov! twitter.com/i/web/status/1…
Шпионские страсти с заглавными героями — лишь часть шоу. «Приключения Рокки и Булвинкля» — что-то вроде киножурнала с разными рубриками, в некоторых ни лось, ни белка даже не появляются. Помните фильмы «Дадли Справедливый» и «Мистер Пибоди»? Они все вышли из «Рокки и Буллвинкля».
Очень нравились рубрики Fractured Fairy Tales — пародии на сказки; «Эзоп и сын» — батя Эзоп учит сына историям с моралью; «Уголок Булвинкля» — в ней лось читал и обыгрывал англоязычные стихотворения, и меня это так вдохновляло, что я пытался искать их тексты среди книг дома.
Теперь обещанная история. 1989 год, Disney Television Animation уже выпустила «Утиные истории» и «Чипа и Дейла», нужен новый мульт. Глава студии просит аниматора Майкла Перасу («Русалочка») объединиться со сценаристом Тэдом Стоунсом и перезапустить «Рокки и Буллвинкля».
Мужчины с энтузиазмом берутся за дело, им нужно подготовить питч боссам с готовой концепцией и набросками за неделю! Пераса и Стоунс осовременивают шоу, вместо пародий на сказки придумывают пародии на ужастики, а сам сериал планируют назвать «Секретные приключения Буллвинкля».
Готова уже куча материала, до презентации пару дней и тут в офис вбегает президент WDTA Гэри Крисел с криком: «Отложите карандаши, у нас нет прав!». Оказалось, что Disney не удалось приобрести лицензию на лося с белкой, и недельная работа была проделана зря.
Но неприятности не закончились! На питч боссам всё равно нужно было что-то принести, а времени уже не было 😱 К счастью, у Тэда Стоунса лежала в загашнике другая идея. О ней я брал у него интервью и писал огромный тред. В каком-то смысле Чёрный Плащ оказался заменой Булвинклю.
Один из главных фанатов «Рокки и Буллвинкля» — Мэтт Грейнинг, он неоднократно говорил в интервью о том, как на него повлияло шоу. В конце 90-х Fox предложила ему заняться ребутом! Но Грейнинг поступил не по-фанатски и вместо этого запитчил свою идею под названием «Футурама».
И всё же после выхода своего мультсериала Disenchantment Грейнинг снова заявил, что на его создание повлияла та самая рубрика Fractured Fairy Tales из «Рокки и Буллвинкля».
Интересно, что киношной экранизации первыми удостоились Борис и Наташа в 1992 году. Рокки и Буллвинклю пришлось ждать своего появления на большом экране ещё 8 лет. Правда, помню, что фильм меня совсем не впечатлил, по-моему, брал его в прокате.
Тут @KaffeinInferno подсказал гениальное: в официальном русском дубляже фильма коп в исполнении Джона Гудмана упоминает… Путина.
В оригинале юмор гораздо тоньше, Джон Гудман говорит: «Yeah, and I’m really John Goodman». Прокатчики, видимо, решили, что актёра у нас не знают.
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Я совершил пусть крохотное, но тем не менее, открытие в изучении творчества Владимира Набокова. Дело в том, что в тексте «Лолиты» есть описание неназванного комикса:
«Книжки-комикс… отвратительная серия с гориллообразным верзилой и его женой, гномообразной гнидой».
На английском эта же фраза звучит так:
"…that repulsive strip with a big gagoon and his wife, a kiddoid gnomide…"
За годы с момента выхода романа никто как будто так и не смог с точностью опознать этих персонажей.
Исследователь творчества Набокова Аппель спрашивал писателя, тот вспомнил, что это был комикс о гангстере и его жене с большими, как у лемура, глазами и кучей украшений. Ещё ВВН нарисовал скетч героев по памяти (верхний твит). Он и стал референсом для моих трёхгодичных поисков.
В треке «Розовое вино» есть строчка «Девочка-пятница не хочет быть сегодня одна». Но кто такая девочка-пятница? И какой другой мощнейший хит российской поп-музыки давно написан о ней же? Расскажу в этом коротком треде.
«Девочка-пятница» — это калька с английского словосочетания girl Friday, а оно, в свою очередь, (шуточная) вариация man Friday. Man Friday — это старое идиоматическое выражение, означающее преданного помощника/слугу. Появилось оно в 19 веке благодаря Пятнице из «Робинзона Крузо».
С годами фраза girl Friday закрепилась в языке наравне с man Friday и стала обозначать преданных напарниц/помощниц/боевых подруг. Фильм 1940 года с Кэри Грантом так и называется His Girl Friday.
Я тут наткнулся на коллекцию старых календариков на пивную тематику и не могу перестать ̶о̶р̶а̶т̶ь̶ их разглядывать. Разбирайте на стикеры, мемы, аватарки.
Какая русская сказка популярна на Западе? «Колобок»? Нет. «По щучьему велению»? Тоже нет. «Маша и медведь»? Популярен мульт, но от сказки он далеко ушёл. Правильный ответ: «Бабушка и три царя», она многократно пересказывалась и издавалась. Никогда не слышали? Давайте разбираться.
В большинстве изданий (а их десятки) указано, что сказка про Бабушку — русская народная, в некоторых источниках я даже прочитал, что это главная ассоциация иностранцев с Рождеством в России. Мол, подарки русским детям традиционно приносит фольклорная Baboushka! 👀
О чём же сказка? К одинокой русской старушке приходят три волхва и зовут идти с ними к новорождённому младенцу Христу. Бабулька мешкает и выходит лишь на утро, но дороги найти не может. С тех пор она каждое Рождество отправляется на тщетные поиски, попутно даря подарки детям.
Вам точно с детства известны эти ребята — ушастые маскоты двух американских производителей батареек: Energizer и Duracell. Я углубился в их историю и выяснил, что между двумя розовыми кроликами десятки лет идёт нешуточная битва. Делюсь с вами самым любопытным в новом треде.
Кролик первым появился у Duracell, это случилось ещё в 1973 году, и делать из него маскота изначально не планировали. В рекламе на примере целой армии ушастых игрушек-барабанщиков тупо демонстрировали долговечность батареек. Образ запомнился, и Duracell его даже зарегистрировала.
Тем не менее, к 1988 году копирайт просрочился, и тут подсуетились конкуренты из Energizer. Они шустро заявили права на собственного кролика-Гигачада: ярко-розового, в тёмных очках с большим барабаном в лапах. Рекламу с ним сняли откровенно пародийную, стебущую Duracell напрямую.
В «Твиттере» активно обсуждают внучку Ельцина Машу, а я вспомнил о существовании новогоднего фильма 1999 года «Президент и его внучка». Решил перебороть брезгливость, связанную с личностью режиссёра (Тигран Кеосаян), и поискать на перемотке интересные моменты. Маленький тред.
Президента РФ играет Табаков, и он очевидно изображает Ельцина. Внучку по фильму зовут Маша, но её прототип — не Маша с татуировкой карибского острова — она родится только в 2002-м, а ребёнок старшей дочери Ельцина — Елены Окуловой. Её тоже зовут Мария (1983 г. р.).
Действие происходит накануне нового 2000 года, в начале фильма президент Табаков записывает новогоднее обращение россиянам (оцените подкол про «пьяного»). Каким получилось обращение самого Ельцина под тот Новый год, мы все прекрасно помним.