Dinara Profile picture
15 Jan, 54 tweets, 13 min read
Итак, рассказываю. Штука совершенно не опознаваемая, и даже многие японцы, кмк, не смогут сходу сказать, что это и зачем. Я бы предположила, что пользуются такой штукой в наши дни только совсем маргиналы, небольшое исследование показало, что древняя традиция весьма и весьма жива.
Дальше будет оооооооочень длинно, но начну с короткого ответа про собственно палку, а потом уже перейду к истории и байкам. Эта палка со щёткой нужна для того, чтобы путешественники могли наклеивать в храмах на пути своём бумажки с именем своим.
Поскольку чем выше они наклеены, тем целее будут, лепили туда, где руками достать невозможно, а вот с помощью такой хитрой штуки – запросто. В зажим крепился лист бумаги, на бумагу наносился клей и затем щёткой разглаживали бумагу, чтобы она покрепче прикрепилась.
Вот тут особенно наглядно видно, насколько палка длинная:
Японцы не были бы японцами, если б ограничились изобретением плалки, они ещё целый походный набор соорудили, чтобы до нужного храма и клей донести, и бумажку, прочие полезные в этом сложном деле вещи типа тряпочек, а то путь неблизкий, всё может по пути случится, вот пусть будет:
В общем, как вы понимаете, дело важное, ответственное, на котором целые поколения мастеров сформировались, передавая от ученика к ученику новыки и знания. И вот тут подходим к самому интересному: а что это за бумажки-то такие.
Те, кто бывал в японских храмах, наверняка, видел, вот такое безобразие на воротах, а потой и на главном здании храма даже. Иногда наклеивают аккуратно, иногда хаотично, а порой заклеивают вообще что, можно.
Традиции этой больше 1000 лет, но начиналось всё, конечно, совершенно не так. Оставить бумажку со своими именем было равноценно тому, чтобы самому переночевать в храме, только ты пришёл и ушёл, а бумажка остаётся и "ночует", почти как служит за тебя все храмовые службы.
Ночь в храме, понятное дело, имела больший эффект для выполнения просьбы, но для этого надо было мало и неудобно спать, рано вставать, в ритуалах участвовать. Кто первый придумал, что можно имя вместо себя оставить – история умалчивает, но идея очень полюбилась уважаемой кублике.
Надо сказать, что в древности посещение храмов было привилегией именно что уважаемой публике, сливкам общества, простые люди ходили на поклон к своим местным алтарям, не беспокоя без надобности солидных богов для солидных господ.
Как я уже сказала, начиналось всё значительно более эстетично, чем мы видим сеййчас. В те далёкие века аристократия при посещении храма для общения с богами сочиняла стихи, записывала их на красивой бумаге красивым почерком, а то и на специальной дощечке.
Вся эта красота дарилась храму как подношение, и в резульатате опять все довольны: и коммуникация с богами состоялась, и ночевать не обязательно, и у храма красота от приличного человека, можно при случае упомянуть, мол, вот какие светские знакомства у нас имеются.
Конечно же, уважаемые люди и подношения в храме также оставляли, но кроме того между храмами ещё и была конкуренция за влияние среди японского бомонда, так что бумажкам были рады, принимали, размещали на видном месте, чтобы и богам виднее было, и простым сметрным.
Но всё течёт, всё изменяется, и в приличные храмы стали пустать простой народ, и они тоже начали паломничества совершать. Понятное дело, что, в отличие от аристократии, на сочинение стихов да каллиграфию у них времени не было, но оставить своё имя в храме хотелось.
Самые простые прямолинейно думающие граждане просто вырезали своё имя на где-то на деревянных столбах, мол, вот, я дошёл, я постарался, смотрите, боги, теперь моё имя тоже тут.
Народ поизящнее приносил с собой кисти да писал на теж жа самых столбах краской, но постепенно появились и бумажки, которые были заготовлены заранее, и оставалось их просто наклеить, а заодно и мастера-каллиграфы, а потом и палки да походные сундучки.
Постепнно на бумажках стала появляться допонительная информация, чтобы боги не запутались, какой именно таро или дзиро приходил в храм и понимали, кому помогать-то. А то это представителей клана Фудзивара, было мало и не ошибёшься, а имен простых людей было множество по стране
Итого стали бумажке писать не только имя, но и прочие опознавателеные приметы: адрес, откуда родом, чем занимается. Мол, Танака Таро, родом из Бидзэн, там же и сижу, горшки ваяю. Чётко, по делу, всем всё понятно, включая богов.
Постепенно бумажки эти становятся аналогом визитки: пока до храма дойдёшь, по пути можно множество интересных и полезных людей встретить. Потенциональные покупатели, партнёры, поставищики – по стране в те времени все путешетсвовали в много и во всех направлениях.
Несмотря на распространённый стереотип о японцах как о людях возрышенных и философских, жизненный прагматизм им был и есть крайне свойствен. Буддийскую поговорку про 一期一会 - каждая встреча уникальна, не упусти момент, они применяли в деловой практике.
Идея была на поверхности: так и встреченный по пути новый знакомый тебе запомнит, а заодно, глядишь, кто-то ещё и расскажет остальным друзьям-знакомым. А там, глядишь, и деловые связи завяжутся. В общем, традиция раздачи визиток сотнями в Японии имеет вековые корни.
Социальных сетей нет, до изобретиения сотовых ещё далеко, да даже писать красиво могут не все (хотя грамоте почти все обучены) – как сохранить память о себе? А тут под рукой есть комплект бумажек, где уже собрана вся информация: кто, где и почему.
Следующий шаг – сделать бумажки красивенькими, поэтому начинают на них рисовать всякое. Если для наклейки в храме самым важным было прописать имя максимально крупно, чтобы сразу видно было издалеко, когда боги будут мимо проходить, а прочие детали уже мелким почерком.
...то для визиток уже важно и оформить их, чтобы получивших карточку имел допольнительную причину не выкинуть её сразу же: вначале он хратит её ради красивой картинки, а потом может и вспомнить о человеке, чьё имя также есть на этой картинке.
Естественно, из чёрно-белых написанных тушью сэндзяфуда становятся красивенькими-разноцветными.
Бумажки становятся настолько красивенькими, что они начинают жить своей жизнью: появляются художественные артели, формируются и их стандарты, народ меняется "визитками", собирает коллекции. Безумие бумажечного обмена можно видеть даже на гравюрах тех времён:
Вот вам ещё более приличная чинно-благородная версия обмена, когда на постоялом дворе путешественники обмениваются (все в одёжках постоялого двора, поэтому такие одинаковые):
В итоге эти цветные красивости стали жить своей отдельной жизнью, пережив и европеизацию, и глобализацию, все войны. Сейчас, конечно, офисные визитки у всех вполне себе европейские, но вот у тех, чья профессия - хранить традиции, могут быть вот такие визиточки.
Самый очевидный пример: гейши. У них визитки выглядят так (и обычно это наклейки, что можно хоть в специальный альбом вклеить, а можно и на ноутбук, например, налепить):
Но вернёмся к храмовым бумажкам (вы думали, что легко отделались? Нет, истории ещё не закончились)
Традицоинная бумага делается из местной разновидности бруссонетии (ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3…), клеили на рисовый клейстер. В результате получалась удивительная смесь, сквозь которую тушь продолжала оставаться видной на дереве даже после того, как бумага таяла с годами
То есть вот так можно был оставить имя своё если не в веках, то хотя бы на долгие годы. Понятно, что не все монахи и не все храмы были одинаково в восторге от таких "подарков" храму от всех подряд, о чём нам также рассказывают гравюры тех лет (идеальный источник!)
Не могу не сделать лирического отступления: если вы интересуетесь историей Японии, но по какой-то причине ещё не увлеклись гравюрами укиё-э, вы очень многое упускаете: это буквально мемы тех Японии с XVII века. Сейчас покажу
Гравюры зарисовывали вообще всё, что происходило вокруг, поэтому мы знаем, что палкой для наклеивания бумажек пользовались даже самураи, и делали они это с крайне серьёзными лицами, недовольно поглядывая не тех, кто не принёс с собой бумажек и малюет имя своё кисточкой от руки
Подозреваю, что имена, которые товарищи пишут, людям тех лет тоже что-то говорили, так как в гравюрах всё было совсем не просто так, но более подробной информации по ней я не нашла.
А вот тут чуть мы наблюдаем автопортрет, где художник изобразил себя в составе развесёлой гоп-компании. Кисточки, палки, походные наборы - всё так же присутствует. Справа в углу именя всех пятерых путешественников
Монахи, конечно же, пытались периодически вмешиваться в процесс и не давать клеить бумажки или же сдирать наклееное. Но симпатии художников были на стороне простого народа, поэтому мы можем наблюдать вот такую картину:
Что мы видим? Отважный клейщик бумажек поверг монаха, что пытался помешать, и наклеил имя своё куда-то высоко-высоко под крышу колокола. И вот он стоит, гордый, попирая ногой монаха, аки Небесный генерал, попирающий демона, только в руках вместа меча - палка-наклеивалка.
Благодаря отважным бойцам за право налепить свою бумажку, традиция сохранилась и в наши дни. Правда, сейчас пришла беда, откуда не ждали: на смену природным материалам пришли и другая бумага, и клей другой, вместо бруссонетии и риса имеем плотную химию.
...в результате там, где наклеена бумага, дерево "не дышет", вентиляция нарушается, оно гниёт и разрушается. Плюс путешествия стали не просто массовыми, в Японии по стране ездят буквально все, поэтому желающих оставить своё имя, стало ещё больше, чем раньше.
В наши дни какие-то храмы разрешают бумажки клеить, а какие-то запрешают. Есть даже специальные списки и карты с указанием храмов, где можно бумажку налепить. Да-да, даже в наш просвещённый век попытки договориться с богами в любом важном вопросе в Японии имеют большое значение.
Если храм сильно против, могут и специальную табличку поставить. Могут даже выписать штаф за порчу имущества, так, например, был прецедент в храме Ниннадзи в Киото.
А в храмэ Дзэнкодзи в Нагано долго терпели, но в 2018 г провели глобальную чистку всех деревянных поверхностей и сказали, что больше ни одной бумажки вашей не допустим у нас, а то клеете что попало, на какой попало клей, дерево портится, внешний вид зданий оно ну никак не украшет
Новость была большая, для наглядности выкладывали фотографии бедных трудяг, которым пришлось долго и мучительно всё это отдирать:
Итак, если вы прониклись всем происходящим и решили при посещении японского храма удивить богов иностранным именем, мы можете присоединиться к этой традиции. Сейчас расскажу, как.
Вам понадобится традиционная бумага, рисовый клей (続飯). Затем берёте тушь и кисть, нарезаете бумагу на листы размером 58 мм на 173 мм (да-да, нужна хорошая линейка и приличные ножницы). Пишите имя своё.
Дальше нужно найти подходящий храм. Если при входе в храм вы видите на воротах наклеенные под потолком бумажки и не видите устрашающей таблички, вы... нет, не начинаете клеить, вы идёте к монахам и узнаёте, можно ли клеить, и если да, то где.
Это, конечно, самый сложный момент, так как в Японии как заведено: всё, что можно запретить, будет запрещено, просто на всякий случай, чтобы не разрешить чего-то, что на самом деле разрешать нельзя.
Но давайте будем оптимистами и решим, что если не разрешают, то и не нужен вам такой храм, надо идти и искать "свой", где разрешат. Нашли? Теперь решаем, куда клеить лучше.
Есть места, которые видны всем посетителям (да, в этом случае наклеивание бумажки больше напоминание «Ося и Киса здесь были», чтобы все видели), а есть места, куда не попадает дождь и прямые лучи палящего солнца, а, значит, бумажка дольше останается целой и читаемой.
Дальше правила простые и понятные:
1 (повторяюсь, ибо важно). Клей должен быть исключительно растительного происхождения, не синтетический и не скотч: они блокируют циркулирование воздуха в древесине и портят деревянные строения. Обычные наклейки недопустимы.
Теперь про сами бумажки: несмотря на обилие цветных вариантов даже сейчас, клеить в храме нужно всё равно только написанные однотонной тушью, чтобы не портить совсем уж вид здания ещё и пёстрыми цветами.
Также нельзя клеить поверх чьих-то бумажек, даже если они совсем старенькие, и при наклеивании важно думать и о том, что рядом с вами кто-то ещё захочет приклеить, поэтому не стоит клеить по диагонали, занимая больше места, чем могли бы.
Что характерно, как вы, возможно, заметили на картинках, боги читают в любом направлении, поэтому бумажку можно было приклеивать любой стороной и в любом направлении. Получилось? Ну всё, вы великолепны. Традиция сохранена, имя ваше останется на долгие годы, и боги вас не забудут

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Dinara

Dinara Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @from_there

26 Jul 18
Я буду это очень долго писать, наверное, забегая урывками в твиттер, но тем не менее. Начну с самого простого для меня: путешествия по Японии.
Первые рекомендации приехавшим: не торопиться и - что важнее - не торопить окружающих.
В большинстве случаев у японцев есть свой ритм, и если попытаться их ускорить, вы их собъёте, они затормозятся, остановятся, а потом продолжат опять делать в том же самом ритме.
Read 34 tweets
29 Jul 17
Все побежали, и я побежал. Только чуть изменила картинку.
1. Самая южная точка Японии находится в префектуре Токио.
2. Сейчас в Японии 29 год. Но либо в следующем, либо неё через год станет 1 год.
Read 516 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!