Why do participants at the Passover Seder dip & remove 16 drops of wine when mentioning the plagues in Egypt?
The earliest explanations (c. 13th c.) make clear this is a kind of sympathetic magic: "[This custom] teaches us that we will not be injured [by the plagues]."
🧵
1/4
The caption under the woodcut in Prague Haggadah 1526, depicted above, says this quite clearly:
“It seems to me that it is a hint [that] ‘All of the illness which I put on Egypt, I will not put on you’ (Exodus 15:26).” In other words, “as if to say, they should not harm us”.
Others would reinterpret the custom to refer both to Jews being saved from plagues, & also as a call to bring the plagues upon their enemies.
Shalom of Neustadt (d. c. 1413): "we should be saved from these plagues & may they come upon the heads [of the nations of the world]."
Both of these explanations would grow out of favor, largely replaced by a more amicable one: it symbolizes the diminished joy Jews (should) experience at the suffering of others.
Another example for how the Haggadah has been reinterpreted over time and in new contexts.
Though typically dated to 74 CE & the fall of Masada, Josephus says that rebels survived & fled across the Jewish world, including to regions that would soon become centers of unrest.
Large movements rarely end so swiftly.
1/4
Josephus says:
"For the many Sicarii who were able to flee..were not content to have saved themselves, but undertook to make new disturbances, & persuaded many.. to assert their liberty, to [not esteem] the Romans, & to look upon God as their only Lord and Master."
This all happened "...when Masada was taken..." and as a result "this war afforded disturbances and dangerous disorders even in places very far remote from Judea. For still it came to pass, that many Jews were slain at Alexandria, in Egypt..."
Ever wonder why the introduction of the Passover Haggadah is in Aramaic & seems unattached to the rest of the text, & what Elijah is doing at the seder?
As I argue in a recent article, the two answers are connected!
The P Haggadah is almost entirely in Hebrew, and primarily consists of citations of scripture, rabbinic literature, liturgy, & poetry. Yet it begins with an Aramaic intro with no clear basis in any preceding Jewish text, confusing practitioners & scholars for centuries. It reads:
This is the bread of affliction that our parents ate in the land of Egypt. Whoever is hungry, let him come & eat; whoever is in need, let him come & perform the Passover. This year we are here, next year.. in the land of Israel. This year we are slaves, next year we will be free.
Regarding the "Shapira Scrolls," I read two fascinating articles from @TheJQR which include a discussion with Shapira's dealer Salim about the marketplace $ production of forgeries in late 19th century Palestine, & some damning details concerning the Shapira Scrolls...
🧵 1/20
The first piece is by Abraham Shalom Yahuda (1877-1951), born in Jerusalem, a bibliophile, linguist, polymath & antiquities collector with contacts in the antiquities market in Palestine. He would end his career at the New School in NYC.
In 1944, he wrote an article about his visit to Palestine in 1902, and his encounter with the "dragoman" Salim.
Yahuda quickly realized that this was none other than the "self-same Salim" responsible for the infamous forged Moabite antiquities sold in 1872 by M. W. Shapira.
The Arch of Titus is one of the most well-known ancient monuments concerning Jewish history.
Built in 82 CE, it depicts the victorious procession of Roman troops carrying Jewish temple vessels, including of course the golden Menorah.
But there was once another arch.
🧵
1/9
The Arch was part of a broader visual & ideological program intended to legitimate & bolster the new Flavian dynasty. The defeat of the Jews was therefore inflated, depicted not as a relatively easily won war over a revolting province, but the conquest of a foreign territory.
2
We see the development of this program in the coins minted to commemorate the victory. The legend on the more common coins reads "Judea Capta," Judea is conquered, which often depicted a woman, probably the personified Judea, mourning.
The relationship between Jews in Judea and Rome resulted in devastation in 70 CE, but the initial encounter c. 160 BCE was more auspicious.
Acc. to 1 Maccabees, Judas Maccabeus sent an embassy "to establish alliance and peace" that was warmly welcomed by the Roman senate.
1/3
The Romans sent their reply to Jerusalem "inscribed on bronze tablets..as a record of peace & alliance."
Inscribing treaties on bronze was common Roman practice.
It said: “May it be well with the Romans & the Jews at sea & on land forever; may sword & enemy be far from them."
They agree to a pact of mutual defense: "if war is first made on Rome or any of its allies in any of their dominions, the Jews will fight alongside them wholeheartedly...In the same way, if war is made on the Jewish nation, the Romans will fight alongside them willingly.."
In honor of the meeting between Pope Francis and Grand Ayatollah al-Sistani in Iraq, a quick thread on a fascinating encounter in Baghdad between the head of the Babylonian Jewish academy and the Syriac Christian Catholicos almost exactly 1000 years ago.
🧵
1/7
According to a number of sources, a rabbi from Sicily named Maṣliaḥ traveled to Baghdad to study with the head of the rabbinic academy of Pumbedita, Hai Gaon (d. 1038 CE).
This was not uncommon; Baghdad was a common site for semesters abroad for both Jews and Muslims.
2/7
The rabbinic academy disagreed about the interpretation of Psalms 141:5, which is strangely redundant.
Translated literally it would read: "let my head not refuse such head-oils," i.e. "choice/great oils."
The redundancy of head(ראש)-oil on heads (ראש) required explanation.