DeepL翻訳:ランセット論文「日本の新首相への公開書簡」(An open letter to Japan's new Prime Minister」|Lancet (2020.9.28)
thelancet.com/journals/lance…

菅首相の就任時、権威ある英医学誌「ランセット」に、首相に宛てた公開書簡(Open Letter)が掲載されたことを、皆さんはご存知だろうか。
2021年4月14日,東京五輪の開催まで100日と迫った日に,英国で180年の歴史を誇る医学誌『British Medical Journal』(BMJ)が論説を発表した。世界的権威ある医学誌の論説とあって,国内外のメディアはこれを広く取り上げた。その翻訳は拙ノートにまとめてある。
note.com/tkatsumi06j/n/…
この今年4月の論説で最も頻繁に引用される脚注5に当たる,別の論説 『日本はコロナ根絶を目指すべき』(仮訳)ついては訳出済みだが,この論説も含め,参照元記事でも頻繁に引用されたのが、就任したばかりの菅義偉首相に宛て,医学誌『ランセットに』掲載された書簡だった。
note.com/tkatsumi06j/n/…
工数削減で再びDeepL翻訳を用いてではあるが,これに手を入れて翻訳校正を行い,参照元記事の脚注13に当たる記事全文を翻訳した。

政府分科会の尾身会長は,「政府に言っても、IOCに届かないと意味がない」と,“IOCに提言を伝える方法“を模索しているという。
mainichi.jp/articles/20210…
その手段はある。

それを伝えるために,五輪開催まであと50日と迫った今,公開する。

【英日対訳】DeepL翻訳:ランセット論文「日本の新首相への公開書簡」(An open letter to Japan's new Prime Minister」|Lancet (2020.9.28)
note.com/tkatsumi06j/n/…

#東京五輪の中止を求めます

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with 💫T.Katsumi #SaveLivesNotTheOlympics ✊

💫T.Katsumi #SaveLivesNotTheOlympics ✊ Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @tkatsumi06j

5 Jun
ちょっと土曜っぽく過ごしてみますか😋
サラミなんかも加えて…
これで攻殻機動隊を無音で流しながら実際に聴いているのはBOOWYのファースト・アルバムというのがまたイイ。
Read 4 tweets
5 Jun
満開になっちゃったよ。
まだ数日あるのに。
水曜日(購入日)
金曜日(昨日)
Read 4 tweets
5 Jun
備忘録としてまとめて掲載。
ひじょうに勉強になりました。多謝。

ぼうごなつこさんの「教えて川上先生」
第1話〜第2話まで収録 feat. @koichi_kawakami
①「生物学者ですがPCRはくわしいです」
②「そもそもPCRとは❓」
#教えて川上先生
ぼうごなつこさんの「教えて川上先生」
第3話〜第5話まで feat. @koichi_kawakami
③「断絶‼️」
④「DNA→RNA→タンパク質 」
⑤「分子生物学のセントラルドグマ」
#教えて川上先生
ぼうごなつこさんの「教えて川上先生」
第6話 feat. @koichi_kawakami
「変異株って何❓」
#教えて川上先生
Read 5 tweets
5 Jun
BREAKING NEWS: Grade schools and junior high schools in Tokyo's #Mitaka city have plans to have their students watch the #Tokyo2020 Games as a curriculum with meticulously planned schedule, revealed in the Mitaka City Council deliberation.
#StopExploitingChildrenForOlympics
The plan was revealed by Mai Maeda, a city councilwoman of Mitaka on May 31.
Here's the official video stream of the City Council.
mitaka-city.stream.jfit.co.jp/?tpl=play_vod&…
The plan shows at the bottom in red that the original proposal was made from Tokyo government on December 2020. A total of 12,777 students were subject to this curriculum with just 880 teachers to escort them. Today, the number has changed to 12,962 students and 836 escorts.
Read 10 tweets
4 Jun
#CoronavirusUpdate #Tokyo2020 2021/6/4🇯🇵 五輪公式スポンサーらが次々に開催の数か月延期を申し入れ。ワクチン接種率を高め、より涼しい時期に、有観客で大会を開催して収益を確保するためと「プランB」の検討を要請していたことを英紙FTがスクープ。 ft.com/content/fff1d4… @financialtimes
あるスポンサー企業幹部「7月24日開催は決定事項だろうから、われわれの提案は主催側の判断にあまり影響を及ぼすことはないだろう。しかし、われわれの観点からすれば、より多くの人がワクチン接種を受け、より気候が涼しく、より世論の反対が弱まっている時期の開催が望ましい」
別のスポンサー企業幹部「大会の開催を数か月遅らせることができれば、より多くの人びとがワクチン接種を完了しており、不確定要素が減る。そうなれば、スポンサーとして、われわれも投資をもっと拡大できる」
Read 10 tweets
4 Jun
なんか色々ツッコミどころがありすぎでどこから始めればいいのか。同通訳者を『セレブバイト』と表現するのは、大変な訓練を受けなければできない同通という高度な技術が必要な職能を持ち、かつ、専門・技術的な分野でその能力を遺憾なく発揮できるプロフェッショナルに対してあまりに非礼。
格の違うお嬢様だろうと坊っちゃまだろうと「英会話」ができれば通訳できるわけではない。「英語の読み書き」ができても翻訳ができる訳ではないのと同じだ。つまり、翻訳・通訳いずれの技能も、努力して身につけるもの。磨くもの。まして同通ともなると次元が違う。特殊な能力と訓練が必要とされる。
適切な資料があっても、専門レベルの高い学術関連の会議で同時通訳を行うことができるというのは、相当な場数と経験と技術が伴わないとできない。逐次通訳である自分が、専門とするIT分野のカンファレンスで同通しろと言われたらできない。悔しいが、ウィスパリングが精一杯である。そこには壁がある。
Read 8 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(