Se ha criticado mucho la connotación xenófoba y humillante que John Cleese y su mujer Connie Booth vertieron sobre el personaje de Manuel cuando escribieron la serie.
Cleese explica el verdadero motivo del personaje. Algo así como el "Pay them more" de Joe Biden.
Pese a su voluntarismo y jovialidad, el limitado dominio del inglés de Manuel le impide ejecutar correctamente lo que su mezquino jefe o los clientes le piden.
Eso provoca infinidad de situaciones cómicas, que no son la esencia de la serie, pero sí las que más se recuerdan.
Manuel era de Barcelona, pero la primera vez que en España se vio la serie pasó a ser italiano, y se llamaba Paolo.
Veamos la misma escena anterior del primer episodio, el único que TVE emitió el 3 de febrero de 1981, 20 días antes del 23-F. ¿Casualidad? ¡Por supuesto!
El motivo de la cancelación por parte de la televisión pública fue doble:
😲Dejaba en mal lugar a los españoles.
⁉️Los equívocos lingüísticos desaparecían si todos los ingleses hablaban perfecto castellano y el camarero español, también.
En 1986, las autonómicas se hicieron con los derechos de la serie y creció su popularidad.
1⃣ETB la emitió doblada al euskera y Manuel hablaba en castellano y era de BCN.
2⃣En TV3, y por los mismos motivos que en TVE, pasó a ser mexicano.
Detrás de Manuel estaba Andrew Sachs, un actor "serio", rozando la timidez, que Cleese reclutó para su compañía 'Video Arts' y del que le cautivo su vis de comicidad física.
Curiosamente, Sachs no era ni inglés, ni español, ni italiano, ni mexicano: era alemán.
Cuenta Sachs que cuando Cleese le ofreció el papel, le preguntó por qué no convertían a Manuel en un camarero alemán, ya que él hablaba el idioma.
Cleese lo miro, asintió y dijo, algo sí como "creo que no va a funcionar; mejor que sea de Barcelona."
¡Y vaya si funcionó!
Es verdad que Manuel sirvió para que algunos estigmatizaran a los extranjeros que trabajaban en Reino Unido.
Pero no es menos cierto que el personaje se convirtió en un icono internacional, alguien entrañable que llegó a protagonizar anuncios como estos en 1983 y 1990.
Sachs nunca pudo igualar el éxito que tuvo con Manuel, aunque reconocía que, sin bigote ni pajarita nadie le reconocía por la calle.
Falleció en 2016 y Cleese le rindió tributo en tres tuits (no hilados)
Al final de la segunda serie del 'Flying Circus', John Cleese (asiduo de los #MakeEmLaugh y lo que queda) advirtió al resto de los Monty Python que quería dejar la serie.
De hecho ya andaba con otros proyectos como la compañía 'Video Arts'.
🔗
Lo convencieron para seguir una temporada más, pero al acabar la tercera sentía que se repetían y eso, junto a las divergencias personales y creativas con Graham Chapman, le empujaron a romper con la tropa.
Solo quería escribir algo con su mujer, Connie Booth, pero ¿sobre qué?🤔
Wilder tuvo diferentes coguionistas, aunque con dos tuvo una relación más fructífera: Charles Brackett, hasta 1950, y I.A.L Diamond, que lo acompaño durante más de 25 años.
Con Brackett era una colaboración; con Diamond, una hermandad. Se entendían. Se llevaban más que bien.
Empezaron a colaborar en 'Ariane' y desde entonces ya no dejaron de hacerlo.
En su haber: 'Con Faldas y a lo loco', 'Irma la dulce', 'Uno, dos, tres' y 'El apartamento', por la que ganaron el Oscar en 1960. Su agradecimiento es directo, preciso y sutil como sus guiones.