Desde los años 70, cuando en Inglaterra se quería decir que alguien era poco listo, se decía: "he's from Barcelona".

Se referían a Manuel, el camarero de 'Fawlty Towers', que da nombre a esta cuenta ¿Tenéis un ratito para descubrir más cosas sobre él?

¡#MakeEmLaugh va!
Se ha criticado mucho la connotación xenófoba y humillante que John Cleese y su mujer Connie Booth vertieron sobre el personaje de Manuel cuando escribieron la serie.

Cleese explica el verdadero motivo del personaje. Algo así como el "Pay them more" de Joe Biden.
Pese a su voluntarismo y jovialidad, el limitado dominio del inglés de Manuel le impide ejecutar correctamente lo que su mezquino jefe o los clientes le piden.

Eso provoca infinidad de situaciones cómicas, que no son la esencia de la serie, pero sí las que más se recuerdan.
Manuel era de Barcelona, pero la primera vez que en España se vio la serie pasó a ser italiano, y se llamaba Paolo.

Veamos la misma escena anterior del primer episodio, el único que TVE emitió el 3 de febrero de 1981, 20 días antes del 23-F. ¿Casualidad? ¡Por supuesto!
El motivo de la cancelación por parte de la televisión pública fue doble:

😲Dejaba en mal lugar a los españoles.

⁉️Los equívocos lingüísticos desaparecían si todos los ingleses hablaban perfecto castellano y el camarero español, también.
En 1986, las autonómicas se hicieron con los derechos de la serie y creció su popularidad.

1⃣ETB la emitió doblada al euskera y Manuel hablaba en castellano y era de BCN.

2⃣En TV3, y por los mismos motivos que en TVE, pasó a ser mexicano.

Todas las versiones están en @Filmin.
Detrás de Manuel estaba Andrew Sachs, un actor "serio", rozando la timidez, que Cleese reclutó para su compañía 'Video Arts' y del que le cautivo su vis de comicidad física.

Curiosamente, Sachs no era ni inglés, ni español, ni italiano, ni mexicano: era alemán.
Cuenta Sachs que cuando Cleese le ofreció el papel, le preguntó por qué no convertían a Manuel en un camarero alemán, ya que él hablaba el idioma.

Cleese lo miro, asintió y dijo, algo sí como "creo que no va a funcionar; mejor que sea de Barcelona."

¡Y vaya si funcionó!
Es verdad que Manuel sirvió para que algunos estigmatizaran a los extranjeros que trabajaban en Reino Unido.

Pero no es menos cierto que el personaje se convirtió en un icono internacional, alguien entrañable que llegó a protagonizar anuncios como estos en 1983 y 1990.
Sachs nunca pudo igualar el éxito que tuvo con Manuel, aunque reconocía que, sin bigote ni pajarita nadie le reconocía por la calle.

Falleció en 2016 y Cleese le rindió tributo en tres tuits (no hilados)


Para acabar: ¿recordáis que en el anterior #MakeEmLaugh dijimos que 'Fawlty Towers' no tuvo un éxito inmediato?

Este es el memorándum interno que un jefe de contenidos de la BBC escribió sobre la serie y que la dejaba para el arrastre.
"Me temo que esta serie es tan terrible como su título

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Manuel de BCN (L)

Manuel de BCN (L) Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @Manuel_de_BCN2

11 Aug
Os presento a Basil Fawlty. Es ese señor alto y desgarbado con la cabeza vendada por un accidente laboral.

Está atendiendo a unos clientes alemanes y lleva días advirtiendo a todos de una cosa: ¡no mencionéis la guerra!

Va el primer #MakeEmLaugh sobre 'Fawlty Towers'.
Al final de la segunda serie del 'Flying Circus', John Cleese (asiduo de los #MakeEmLaugh y lo que queda) advirtió al resto de los Monty Python que quería dejar la serie.

De hecho ya andaba con otros proyectos como la compañía 'Video Arts'.
🔗
Lo convencieron para seguir una temporada más, pero al acabar la tercera sentía que se repetían y eso, junto a las divergencias personales y creativas con Graham Chapman, le empujaron a romper con la tropa.

Solo quería escribir algo con su mujer, Connie Booth, pero ¿sobre qué?🤔
Read 15 tweets
30 Jun
"Nadie es perfecto" es la frase final más divertida de Billy Wilder y, probablemente, de toda la historia del cine.

Se podría pensar que fue fruto de una genialidad de Wilder o de un arduo y meticuloso trabajo de guion, pero ¿fue realmente así?

¿Os apetece un #MakeEmLaugh?👇
Wilder tuvo diferentes coguionistas, aunque con dos tuvo una relación más fructífera: Charles Brackett, hasta 1950, y I.A.L Diamond, que lo acompaño durante más de 25 años.

Con Brackett era una colaboración; con Diamond, una hermandad. Se entendían. Se llevaban más que bien.
Empezaron a colaborar en 'Ariane' y desde entonces ya no dejaron de hacerlo.

En su haber: 'Con Faldas y a lo loco', 'Irma la dulce', 'Uno, dos, tres' y 'El apartamento', por la que ganaron el Oscar en 1960. Su agradecimiento es directo, preciso y sutil como sus guiones.
Read 9 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(