There is an absolutely ridiculous assumption in linguistics about “primitive” words shared by languages of the same family.
Why is it ridiculous?
Look at our modern Hinglish or any creole languages. Mommy, Daddy etc. are the first words to come and replace those “basic” words.
Telugu has entered the Arthamlēccha territory with English. People have started saying “water” వాటర్ instead of “nīru” నీరు. Those “basic, atavistic” words will be easily replaced in a couple of generations as long as there is a power disparity when languages come in contact.
The words for numbers can also be easily replaced. Look at all the Arthamlēcchas counting in one, two, three and unable to count in their mother tongues now.
On the other hand, what cannot be easily replaced are words for verbs. This is why Urdu is filled with Sanskrit verbs.
If we look at the list of verbs in Sanskrit and how many are shared across various Indian languages, we will see that South Indian languages like Telugu have a phenomenal overlap with Sanskrit. European languages typically have much lesser overlap with Sanskrit verbs.
Then, there are several verbs in European languages that appear similar to verbs in South Indian languages, although a related Sanskrit root is not apparent !
These are potential candidates for an ancient language, that @bennedose calls Mātāmahī (grandmother). The separation of European languages from India must have happened at a very ancient time. Earlier, South Indian languages were indeed seen as part of the Indo European tree.
This was until Bishop Robert Caldwell, for entirely racist reasons, postulated a separate origin of South Indian languages. Apart from racist histories of Biblical descent from Noah and the supposed fall of some races, there is zero need for this theory.
మృధుగారయంత్రాంగం సమాజంలోని సంస్థల ఇచ్చిపుచ్చుకలకు, ప్రజలు పాటించే ఆచారవ్యవహారాలకు, సంఘంలోని నియమాలకు మరియు విలువలకు ఒక ప్రతిదర్పణం వంటిది. సహజంగానే ఈ విలువలు, వృత్తివైచిత్రులు దేశదేశాలయందు విభిన్నంగా ఉంటాయి. మరి అమెరికా ఉత్పత్తులైన మృధుగారాలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఎలా చొచ్చుకువచ్చాయి?
ఈ ప్రశ్నకు సమాధానమివ్వాలంటే, వశ్యపాలనలోని ప్రభుత్వవిధానాలను తద్వారా వచ్చిన సమాజపునర్నిర్మాణమును చర్చించక తప్పదు. అతి సులభంగా అర్థమయ్యే అంశము ప్రజలు వాడే భాష: సహజంగా సాంస్కృతికపరంగా చారిత్రికవైశిష్ఠ్యతపరంగా భారతీయభాషలు మన సమాజనిర్మాణంలోను, పరిశ్రమలలోను వాడబడాలి. వాడబడుతున్నాయా?
పారిశ్రామికవిప్లవం నేపథ్యంగా ప్రపంచవ్యాప్తంగా వచ్చిన మార్పులలో సాంస్కృతిక విచ్ఛిన్నము, సాంఘిక విలువల విధ్వంసము ఒకటి. ఈ పరిణామము వివిధ సమాజాలలో వివిధ ప్రకారాలుగా జరిగింది. వశీకృతమైన భారతదేశాది దేశాలలో ఘోరంగా జరుగగా స్వీయవ్యాపారప్రతిష్టితమైన జపాను ఇత్యాది దేశాలలో మృధువుగా జరిగింది.
The Twitter UX is crap, the only reason people are here is to follow and connect to others. Unlike Facebook whose social networks are personal, Twitter is based on the influencer model. If the subset of people who are Indian influencers move out of Twitter, the rest will follow.
What people don’t understand is that American internet services are the extended arm of its state, specifically the intelligence agencies. The USA is undoubtedly the most powerful army and intelligence network in the world, so it protects its interests and expands strategically.
So of course, state protection is absolutely critical to compete against US alternatives, which are both covertly and overtly supported by the US state. If a non US alternative is threatening the US empire, they will do everything within their means to destroy it.
It is due to colonialism. Many Indians left as indentured labor, few returned. The Chinese had a similar situation till recently, till China became an economic powerhouse. Then expatriates started to return.
It is in the interest of Angloworld to prevent this happening in India.
In developed countries, that’s to say economically secure countries, people have assets like houses, fixed investments, friends, business networks etc that extract a cost when people seek to relocate. In colonized or economically subservient countries, there will be no such ties.
India being an economically subservient country, with its entire elite education system in English, is working very well for two sets of people:
1) The Anglophone countries that secure a vast pool of skilled labor, at relatively low cost.
Don’t worry, there are very few Telugu people who know Telugu grammar. The Mlēccha education system has clearly ruined us.
There is a widespread usage of Tatsama words in Telugu. The case endings are according to Telugu Vibhakti. Du, mu, vu, lu are first case (प्रथमा विभक्ति).
So a Sanskrit word ending in -अः becomes ended with -उडु in Telugu, if the masculine gender is retained. Telugu doesn’t typically retain gender except for humans or deities, the word gets turned to neuter gender -अमु which is treated identical to feminine gender in Telugu.
So a word like Śītākālamu शीताकालमु is treated as Tatsama तत्सम, simply using Telugu Vibhakti. The Saptami Vibhakti Śītākālē शीताकाले becomes Śītākālamandu शीताकालमंदु, it is still Tatsama word..
The share of English in global GDP is steadily falling, just as the share of Asia is rising. This is inconvenient for bygone powers like UK, whose global status is predicated on the use of English. Hence English is being pushed in India, directing its GDP into the Anglo-economy.
The argument for using English would have made some sense in the era when USA was the undoubted motor of global economy. This was the case for most of 20th century.
Now that era is finished. USA still remains an important power, but it will also diversify its language portfolio.
The trouble is that a lot of these people have never interacted with people who completed their professional education in their own mother tongues (whether French, German, Chinese, Korean or whatever) but still picked up good expression in English.
The most ridiculous situation is when these counter-examples to their argument stare right at their face, and they think they somehow are bolstering their argument instead of weakening it.
Fact: All these German people studied in German medium.
I teach in Germany and in German medium. Most of my students are excellent English speakers, I would say better than 90% of Indians *who studied in English medium*. I give the option for making course presentations in English, but almost always they choose to present in German.