#BREntscheid#CoronaInfoCH Die Krise könnte bald zu Ende zu sein. Der Bundesrat beendet deshalb ab morgen die Homeoffice-Pflicht und die Quarantäne und macht Vorschläge, bis wann alle übrigen Massnahmen aufgehoben werden sollen: admin.ch/gov/de/start/d… (BK)
Am 3. Februar wird aus der Homeoffice-Pflicht wieder eine Empfehlung (die Maskenpflicht am Arbeitsplatz gilt aber weiterhin). Die Kontaktquarantäne wird vollständig aufgehoben. Die Isolation für positiv Getestete bleibt.
Vollständige Öffnung: Für alle übrigen Massnahmen (Zertifikats- und Maskenpflicht, private Treffen, Grossveranstaltungen) gibt der Bundesrat 2 Varianten in Konsultation: Alle aufs Mal aufheben oder gestaffelt in 2 Schritten. Der Entscheid fällt am 16.2.
Einreise in die Schweiz: Die Massnahmen sollen aufgehoben werden. Es braucht also keine Zertifikate oder Tests und kein Onlineformular mehr. Auch dieser Vorschlag geht in die Konsultation.
Zertifikate: Solange andere Staaten noch Restriktionen für die Einreise und Besuche von Restaurants und Museen kennen, wird das von der EU anerkannte Zertifikat weiterhin ausgestellt.
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
#DécisionCF#CoronaInfoCH La crise pourrait être bientôt finie. Le Conseil fédéral lève donc dès demain l'obligation de travail à domicile et de quarantaine. Il propose aussi des échéances pour abroger toutes les autres mesures de protection: admin.ch/gov/fr/accueil… (BK)
Le 3 février, l'obligation de travail à domicile devient une recommandation (mais le port du masque sur le lieu de travail reste obligatoire). La quarantaine-contact est supprimée. L'isolement reste de mise pour les personnes testées positives.
Ouverture totale: le Conseil fédéral met en consultation deux options pour lever toutes les autres mesures (certificat, masque, réunions privées, grandes manifestations). Cela se ferait d'un coup ou en deux étapes. La décision tombera le 16 février.
#DecisioneCF#CoronaInfoCH La fine della crisi potrebbe essere vicina. Da domani il Consiglio federale abolisce quindi l’obbligo del telelavoro e di quarantena e sottopone una serie di proposte sulle tempistiche per la revoca delle restanti misure: admin.ch/gov/it/pagina-… (BK)
Dal 3 febbraio il telelavoro tornerà a essere solamente raccomandato (resta però invariato l’obbligo della mascherina sul posto di lavoro). La quarantena dei contatti sarà invece completamente abolita; l’isolamento di chi è testato positivo resta in vigore.
Riapertura completa: per tutte le altre misure (obbligo del certificato e della mascherina, incontri privati, grandi manifestazioni) il Consiglio federale pone in consultazione 2 varianti: revoca di tutte le misure in una sola volta oppure in 2 tappe. Decisione il 16.02.
#DécisionCF#CoronaInfoCH Dès lundi, extension de l’obligation de certificat et de port du masque, réduction de la validité des tests rapides. Le CF l'a décidé après la consultation pour décharger les hôpitaux autant que possible et réagir à Omicron: admin.ch/gov/fr/accueil… (BK)
Certificat I: certificat obligatoire pour toutes les manifestations et les activités sportives, culturelles et de loisir à l'intérieur. L’exception pour les petits groupes fixes est levée. A l’extérieur, certificat obligatoire à partir de 300 personnes au lieu de 1000.
Certificat II: certificat recommandé à partir de 11 personnes pour les réunions privées. L’expérience montre que le risque d’infection est considérable dans ce cadre.
#BREntscheid#CoronaInfoCH Ab Montag gilt ausgeweitete Zertifikats- und Maskenpflicht, Schnelltests sind kürzer gültig. Das hat der Bundesrat nach der Konsultation beschlossen. Er will die Spitäler so gut wie möglich entlasten und reagiert auf Omikron: admin.ch/gov/de/start/d… /BK
Zertifikat I: Die Zertifikatspflicht gilt für alle Veranstaltungen drinnen sowie für alle sportlichen und kulturellen Freizeitaktivitäten. Die Ausnahme für beständige, kleine Gruppen wird aufgehoben. Im Freien gilt neu ab 300 statt 1000 Teilnehmenden Zertifikatspflicht.
Zertifikat II: Bei privaten Treffen drinnen gilt neu ab 11 Personen eine Zertifikatsempfehlung. Erfahrungen zeigen, dass das Ansteckungsrisiko hier beträchtlich ist.
#DecisioneCF#CoronaInfoCH. Il Consiglio federale ha analizzato la situazione dopo la scoperta di Omicron. Avvia una consultazione preventiva su alcune misure. Obiettivo: ridurre i contagi, rallentare la diffusione di questa variante ed evitare il sovraccarico degli ospedali /BK
Estensione dell’obbligo del certificato per le attività sportive e culturali per tutte le manifestazioni pubbliche amatoriali svolte al chiuso. Abolita la deroga esistente per i gruppi a composizione stabile di meno di 30 persone.
Obbligo del certificato per gli incontri privati in famiglia o tra amici, all’interno, a partire da 11 persone come anche per le manifestazioni all’aperto a partire da 300 persone (ora 1000).
#DécisionCF#CoronaInfoCH. Le Conseil fédéral a analysé la situation après l’apparition du variant Omicron et met préventivement des mesures en consultation, afin de réduire les infections, de ralentir la propagation d’Omicron et d’éviter la surcharge des hôpitaux. (BK)
Extension de l'obligation de certificat: pour toutes les manifestations sportives et culturelles d’amateurs à l’intérieur. L’exception actuelle pour les groupes fixes de moins de 30 personnes sera levée.
Certificat obligatoire pour les réunions à l'intérieur: à l’avenir, le certificat sera obligatoire pour les réunions dans le cercle familial ou amical à partir de 11 personnes et pour les manifestations à l’extérieur à partir de 300 personnes (au lieu de 1000 actuellement).