André Simonazzi Profile picture
Sprecher des Bundesrates. Porte-parole du Conseil fédéral. Portavoce del Consiglio federale. Pledader dal Cussegl federal. Spokesman of the Government @SwissGov
Oct 12, 2022 4 tweets 2 min read
Der Bundesrat ist seit 3 Tagen auf Instagram. instagram.com/gov.ch Und hat schon über 40'000 Follower. Das übertrifft unsere Erwartungen. Danke! (1/4) Das grosse Interesse ist auch ein Auftrag, gute Inhalte zu posten. Verantwortlich ist dafür übrigens nicht ein neues 10-köpfiges Insta-Team des Bundesrates. Auch wenn es da und dort zu lesen war. Es gibt keine 10 Stellen für einen Instagramaccount. (2/4)
Feb 28, 2022 4 tweets 1 min read
#DecisioneCF L'attacco militare della Russia contro un Paese europeo sovrano è una violazione estremamente grave del diritto internazionale. Il Consiglio federale adegua quindi la prassi abituale della Svizzera in materia di sanzioni.admin.ch/gov/it/pagina-… (BK) La Svizzera adotta le sanzioni UE e le mette in vigore d’intesa con l’UE. Gli averi di persone e imprese elencate sono congelati immediatamente. Anche le sanzioni finanziarie contro il presidente, il primo ministro e il ministro degli esteri russi sono applicate immediatamente.
Feb 28, 2022 4 tweets 1 min read
#Swissgovernment Russia’s ongoing military attack on a sovereign European country is an extremely serious violation of international law. The Federal Council is therefore changing Switzerland’s stance on sanctions: admin.ch/gov/en/start/d… (BK) 🇨🇭 is adopting 🇪🇺 sanctions and will implement them in coordination with EU. Assets of listed individuals and companies are frozen with immediate effect. Financial sanctions against the Russian President, PM and Foreign Minister are also to be implemented with immediate effect.
Feb 28, 2022 4 tweets 1 min read
#DecisionCF L’offensive militaire de la Russie sur un Etat européen souverain est une violation extrêmement grave du droit international. Le Conseil fédéral adapte en conséquence la pratique habituelle de la Suisse en matière de sanctions. admin.ch/gov/fr/accueil… (BK) 🇨🇭reprend les sanctions 🇪🇺et les met en vigueur en accord avec celle-ci. Les avoirs des personnes et entreprises mentionnées sont immédiatement gelés et les sanctions financières contre le président, le premier ministre et le ministre des affaires étrangères russes mises en œuvre
Feb 28, 2022 4 tweets 1 min read
#BREntscheid Der fortschreitende militärische Angriff Russlands auf ein souveränes europäisches Land ist ein äusserst schwerwiegender Verstoss gegen das Völkerrecht. Der Bundesrat ändert darum die bisherige Sanktionspraxis der Schweiz: admin.ch/gov/de/start/d… (BK) Die Schweiz übernimmt die EU-Sanktionen und setzt sie in Abstimmung mit der EU in Kraft. Die Vermögen gelisteter Personen und Unternehmen sind ab sofort gesperrt. Auch die Finanzsanktionen gegen den russischen Präsidenten, Premier und Aussenminister werden sofort vollzogen.
Feb 16, 2022 6 tweets 2 min read
#DecisioneCF #CoronaInfoCH Il Consiglio federale revoca dal 17.2. quasi tutte le misure. Restano in vigore soltanto l’obbligo della mascherina sui mezzi pubblici e nelle strutture sanitarie nonché l’isolamento per le persone positive al test COVID−19 admin.ch/gov/it/pagina-… (BK) Revocato l’obbligo della mascherina e del certificato per negozi, ristoranti, strutture culturali, altri luoghi accessibili al pubblico e manifestazioni. Pure revocati: obbligo della mascherina sul posto di lavoro, raccomandazione del telelavoro e misure per l’entrata in Svizzera
Feb 16, 2022 6 tweets 2 min read
#DécisionCF#CoronaInfoCH Le Conseil fédéral lève presque toutes les mesures à partir du 17 février. Seul le port du masque dans les TP et les établissements de santé, ainsi que l’isolement pour les personnes testées positives restent en vigueur: admin.ch/gov/fr/accueil… (BK) Plus de masque ni de certificat dans les magasins, les restaurants, les établissements culturels, les autres lieux accessibles au public et les manifestations. Plus de masque au travail, fin de la recommandation de travail à domicile et des mesures pour l'entrée en Suisse.
Feb 16, 2022 6 tweets 2 min read
#BREntscheid#CoronaInfoCH Der Bundesrat hebt ab 17. Februar fast alle Massnahmen auf. Nur die Maskenpflicht im ÖV und in Gesundheitseinrichtungen sowie die Isolation für positiv Getestete bleiben noch bestehen: admin.ch/gov/de/start/d… (BK) Läden, Restaurants, Kulturbetriebe und öffentlich zugängliche Einrichtungen sowie Veranstaltungen sind wieder ohne Maske u. Zertifikat zugänglich. Aufgehoben sind auch die Maskenpflicht am Arbeitsplatz, die Homeoffice-Empfehlung und die Massnahmen bei der Einreise in die Schweiz.
Feb 2, 2022 5 tweets 2 min read
#DécisionCF #CoronaInfoCH La crise pourrait être bientôt finie. Le Conseil fédéral lève donc dès demain l'obligation de travail à domicile et de quarantaine. Il propose aussi des échéances pour abroger toutes les autres mesures de protection: admin.ch/gov/fr/accueil… (BK) Le 3 février, l'obligation de travail à domicile devient une recommandation (mais le port du masque sur le lieu de travail reste obligatoire). La quarantaine-contact est supprimée. L'isolement reste de mise pour les personnes testées positives.
Feb 2, 2022 5 tweets 2 min read
#DecisioneCF#CoronaInfoCH La fine della crisi potrebbe essere vicina. Da domani il Consiglio federale abolisce quindi l’obbligo del telelavoro e di quarantena e sottopone una serie di proposte sulle tempistiche per la revoca delle restanti misure: admin.ch/gov/it/pagina-… (BK) Dal 3 febbraio il telelavoro tornerà a essere solamente raccomandato (resta però invariato l’obbligo della mascherina sul posto di lavoro). La quarantena dei contatti sarà invece completamente abolita; l’isolamento di chi è testato positivo resta in vigore.
Feb 2, 2022 5 tweets 2 min read
#BREntscheid#CoronaInfoCH Die Krise könnte bald zu Ende zu sein. Der Bundesrat beendet deshalb ab morgen die Homeoffice-Pflicht und die Quarantäne und macht Vorschläge, bis wann alle übrigen Massnahmen aufgehoben werden sollen: admin.ch/gov/de/start/d… (BK) Am 3. Februar wird aus der Homeoffice-Pflicht wieder eine Empfehlung (die Maskenpflicht am Arbeitsplatz gilt aber weiterhin). Die Kontaktquarantäne wird vollständig aufgehoben. Die Isolation für positiv Getestete bleibt.
Dec 3, 2021 10 tweets 2 min read
#DécisionCF#CoronaInfoCH Dès lundi, extension de l’obligation de certificat et de port du masque, réduction de la validité des tests rapides. Le CF l'a décidé après la consultation pour décharger les hôpitaux autant que possible et réagir à Omicron: admin.ch/gov/fr/accueil… (BK) Certificat I: certificat obligatoire pour toutes les manifestations et les activités sportives, culturelles et de loisir à l'intérieur. L’exception pour les petits groupes fixes est levée. A l’extérieur, certificat obligatoire à partir de 300 personnes au lieu de 1000.
Dec 3, 2021 10 tweets 2 min read
#BREntscheid #CoronaInfoCH Ab Montag gilt ausgeweitete Zertifikats- und Maskenpflicht, Schnelltests sind kürzer gültig. Das hat der Bundesrat nach der Konsultation beschlossen. Er will die Spitäler so gut wie möglich entlasten und reagiert auf Omikron: admin.ch/gov/de/start/d… /BK Zertifikat I: Die Zertifikatspflicht gilt für alle Veranstaltungen drinnen sowie für alle sportlichen und kulturellen Freizeitaktivitäten. Die Ausnahme für beständige, kleine Gruppen wird aufgehoben. Im Freien gilt neu ab 300 statt 1000 Teilnehmenden Zertifikatspflicht.
Nov 30, 2021 8 tweets 2 min read
#DecisioneCF #CoronaInfoCH. Il Consiglio federale ha analizzato la situazione dopo la scoperta di Omicron. Avvia una consultazione preventiva su alcune misure. Obiettivo: ridurre i contagi, rallentare la diffusione di questa variante ed evitare il sovraccarico degli ospedali /BK Estensione dell’obbligo del certificato per le attività sportive e culturali per tutte le manifestazioni pubbliche amatoriali svolte al chiuso. Abolita la deroga esistente per i gruppi a composizione stabile di meno di 30 persone.
Nov 30, 2021 8 tweets 2 min read
#DécisionCF #CoronaInfoCH. Le Conseil fédéral a analysé la situation après l’apparition du variant Omicron et met préventivement des mesures en consultation, afin de réduire les infections, de ralentir la propagation d’Omicron et d’éviter la surcharge des hôpitaux. (BK) Extension de l'obligation de certificat: pour toutes les manifestations sportives et culturelles d’amateurs à l’intérieur. L’exception actuelle pour les groupes fixes de moins de 30 personnes sera levée.
Nov 30, 2021 8 tweets 2 min read
#BREntscheid #CoronaInfoCH. Der Bundesrat hat die neue Lage seit Entdeckung der Omikron-Variante analysiert und schickt vorsorglich Massnahmen in Konsultation. Ziel: Infektionen reduzieren, Verbreitung der Omikron-Variante verlangsamen und Überlastung der Spitäler vermeiden. (BK) Ausweitung der Zertifikatspflicht bei sportlichen und kulturellen Aktivitäten: Ein Zertifikat soll es an allen öffentlichen Veranstaltungen von Laien in Innenräumen brauchen. Die bestehende Ausnahme für beständige Gruppen unter 30 Personen wird aufgehoben.
Nov 24, 2021 6 tweets 2 min read
#BREntscheid #CoronaInfoCH Die Belastung der Intensivstationen ist relativ tief und die epidemische Lage regional sehr unterschiedlich. Darum ist es für den Bundesrat derzeit nicht angebracht, die Massnahmen schweizweit zu verschärfen. admin.ch/gov/de/start/d… (BK) Doch die Situation ist kritisch. Die Zahl der Ansteckungen steigt stark und – zeitlich verzögert – auch die Zahl der Hospitalisationen. Einige Kantone haben deshalb bereits neue Massnahmen ergriffen. Zum Beispiel die Ausweitung der Maskenpflicht in Schulen.
Nov 24, 2021 6 tweets 2 min read
#CoronaInfoCH La pressione sui reparti di terapia intensiva è relativamente bassa e la situazione epidemiologica si differenzia molto tra le regioni. Al momento il CF non ritiene pertanto opportuno inasprire le misure a livello nazionale. (BK) admin.ch/gov/it/pagina-… La situazione resta però critica. Il numero dei contagi è in forte aumento come anche - con un ritardo temporale - quello delle ospedalizzazioni. Alcuni Cantoni hanno pertanto già preso misure. Ad esempio l’estensione dell’obbligo della mascherina.
Nov 24, 2021 6 tweets 2 min read
#CoronaInfoCH L’occupation des unités de soins intensifs est relativement faible et la situation épidémiologique est très variable selon les régions. Le Conseil fédéral estime donc qu’il n’est pas indiqué de durcir les mesures au niveau national: admin.ch/gov/fr/accueil… (BK) Mais la situation est critique. Le nombre d’infections augmente fortement, ce qui se répercutera par la suite sur le nombre d’hospitalisations. Certains cantons ont déjà pris des mesures, telles que l’extension du port du masque dans les écoles.
Sep 8, 2021 11 tweets 2 min read
Perché il certificato? Chi ce l’ha non è contagioso o ha un basso rischio di esserlo. Il certificato permette quindi alle strutture di restare aperte e alle attività di continuare a svolgersi. Senza di esso non sarebbe possibile a causa dell’elevato rischio di contagio.
Sep 8, 2021 11 tweets 3 min read
#DécisionCF #CoronaInfoCH Situation toujours tendue dans les hôpitaux, les soins intensifs sont très chargés. Le Conseil fédéral étend le certificat obligatoire aux espaces clos dès le 13.9, jusqu’au 24.1. Il propose de nouvelles règles d’entrée en Suisse. /BK Pourquoi un certificat? Il prouve qu’on n’est pas contagieux ou qu’on a un faible risque de l’être. Avec certificat, les établissements peuvent rester ouverts et on peut autoriser des activités qui sinon devraient être interdites pour cause de risque de contamination trop élevé.