Aditya Narayan and his wife have named their daughter Twisha. He was quoted as saying “Twisha is a Sanskrit word. It means ‘Rays Of Light’. My father’s name Udit, my name Aditya and now my daughter Twisha are all light-related. A lot of thought has gone into the naam-karan.”
1/3
This is almost correct. Sanskrit ‘tvisha’ (tviṣā, त्विषा) = “splendour, lustre, light”. It also means “she who shines, lustrous, brilliant”, which is the meaning when the word is used as a personal name. In the Hindu Purāṇas, Tviṣā is the daughter of Marīci and Sambhūti.
2/3
Overall, it is a beautiful and well-thought name. I congratulate the parents for choosing this #sunāma.
3/3
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
This thread is full of schoolboy errors. This is what happens when people who have no basic knowledge of Sanskrit grope in the dark and imagine meanings.
Let us see the blunders in this thread, one tweet at a time.
हन्त्व is an adjective, from which one gets inflected forms like हन्त्वः हन्त्वौ हन्त्वाः. हन्यते is a conjugation, from root हन्, from which we get conjugations like हन्यते हन्येते हन्यन्ते in passive voice. Our scholar cannot tell a verbal conjugation from an inflected form!