Asukai-no-Masatsune (飛鳥井雅経 1170-1221) was founder of the Asukai school of kemari.
A skilled poet (134 of his poems appeared in imperial anthologies), he served in the 'Poetry Bureau' (和歌所), helped compile the 'Shin Kokin Wakashū', and authored 'Kemari Ryakki' (蹴鞠略記).
Long before Shiramine-jingū, the principle shrine to occupy this land belonged to the 'god of sports' (精大明神). It was paid for by the retired Emperor Go-Toba (後鳥羽上皇 1180-1239) when he visited the mansion of the Asukai (繁乃井殿 'Shigenoi-dono') for a religious festival.
Go-Toba constructed the shrine beside the 'Shige-no-i' (繁乃井), 1 of 7 famed wells in the capital during the Heian period.
Because of its connection to the Asukai clan & Fujiwara-no-Narimichi (藤原成通 1097-1162), the shrine eventually became home to 'Sei Daimyōjin' (精大明神).
At first Sei Daimyōjin was considered 'god of the mari' (the deerskin ball used in kemari 蹴鞠), but over time he became guardian of kemari itself, and then all ball sports.
In particular he is popular with soccer players, and many famous figures come to visit the shrine.
#Kyoto
In the reign Emperor Toba (鳥羽天皇 1103-1156), Asukai-no-Narimichi (飛鳥井成通/aka Fujiwara-no-Narimichi 藤原成通) made a vow to perform 1000 days of prayers.
On the night of the oath it is said that the god Sei Daimyōjin spirited into his dream in the form of 3 monkeys.
#蹴鞠
Legend has it that after the dream the god was a regular visitor to Narmichi’s home.
Arriving at the Shige-no-i (well) on the month, day and hour of the monkey (as the 3 monkeys), he would pass the time teaching Narmichi kemari (helping Narimichi to become a great player).
#Japan
The 3 monkeys were called 'Ari' (夏安林/アリ Geanrin), 'Yau' (春陽花/ヤウ Shunyōka) and 'Ou' (桃園/オウ Tōen).
Their names are preserved in the game of kemari even today. When a player kicks the ball, he/she shouts out one of their names in response.
#ShiramineJingu #白峯神宮
In 644 it is recorded that the Asukai clan (飛鳥井家) imported a new sport called kemari (蹴鞠) from China.
It would become the first real sport developed in Japan, its popularity peaking amongst the aristocracy in Heian times.
#Kemari #蹴鞠 #Kyoto #Japan #京都 #七夕
Kemari is played on a 6m square court called a 'kakari' (懸).
Placed at each corner are 4 trees (willow, cherry, pine and maple), collectively known as 'shikiboku' (式木). They act as a conduit through which the gods can reside in our world to watch the contest.
#kemari #Tanabata
The ball (鞠 'mari') is made from 2 circles of deerskin sewn (with the hair on the inside) together with horse leather.
It is then stuffed with grain to fill it out, before being coated in white lead. The grain is drained away & the ball is sealed tight.
It weighs only 100-150g.
Players wear clothes of the Asuka period (飛鳥時代 538-710): the colours, patterns and styles subtly denote different ranks.
The costumes include 'eboshi' (烏帽子 -male courtly hat), 'mari-suikan' (鞠水干 -jacket), 'mari-hakama' (鞠袴 -divided skirt) & 'kamo-kutsu' (鴨沓 -shoes).
The highest ranking player (軒 'noki') enters the court first and begins the game.
While players may freely move around the court when the ball is in play, they return to their original positions when play stops (highest ranking first).
Each game takes around 20 minutes.
#Japan
Matches are called 'za' (座) and players are called 'mariashi' (鞠足).
Four players actively participate in each game (standing in front of the trees-NW, SW, SE & NE), with the others acting as assistants (詰 'tsume').
3 kicks before passing the ball is considered appropriate.
From the Kamakura period the game of kemari gradually spread from the nobility to the warrior and religious classes. By Edo times it was a popular pastime with the masses.
Kemari declined with the influence of Western culture in the Meiji period.
#Japan #Kyoto #kemari #蹴鞠 #七夕
Emperor Meiji (明治天皇), concerned that kemari might die out, ordered noble families in Kyōto to preserve the sport.
Thus in 1907 the 'Kemari Preservation Society' (蹴鞠保存会) was formed. At Shiramine-jingū matches are played each year in April & July (for Tanabata 七夕).
#京都
first kick-ball game-
so many beads of sweat
on the old costumes
-Gabi Greve, 2006.

#Kyoto #京都 #ShiramineJingu #白峯神宮 #Japan #haiku #kemari #蹴鞠
Although kemari took on a distinctive flavour in Japan, the game was hundreds of years old before it reached these shores.
Cuju (蹴鞠-kemari uses these same characters), which resembles modern football in many ways, began in China and is first described around the 3rd century BC.
Kemari features in the 'Chōjū-jinbutsu-giga' (鳥獣人物戯画)...a group of animals puzzling over how to retrieve their ball from a tree.

🧵about the Scrolls of Frolicking Animals⬇️


#kemari #蹴鞠 #Kyoto #京都 #鳥獣人物戯画 #Japan #Chōjūjinbutsugiga
There are a handful of opportunities to watch kemari (蹴鞠) in Kyōto during the year...most notably at the Kamo Shrines (下鴨神社・上賀茂神社 - January/February), Shiramine Jingū (白峯神宮 - April/July) and Fujinomori-jinja (藤森神社 - June).

#Japan #kemari #蹴鞠 #Kyoto #京都

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Camellia Tea Ceremony

Camellia Tea Ceremony Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @camelliakyoto

Jul 5
🌟THE STAR FESTIVAL🎋

chirr-chirr! insects also
work their looms...
stars of Tanabata
しやんしやんと虫もはたおりて星迎
-Issa.

Tanabata (七夕), also known as 'Hoshi-matsuri' (星祭り 'Star Festival'), celebrates the reunion of Orihime & Hikoboshi on the 7th day of the 7th month. ImageImageImageImage
Tanabata (七夕) evolved from 1 of the 'Go-sekku' (五節句), 5 events held on auspicious days throughout the year. Imported by the imperial court from China, these festivals now coincide with the 1st January, 3rd March, 5th May, 7th July and 9th September.
#Kyoto #Japan #七夕 #京都 ImageImageImageImage
Some of the year's most arresting sweets appear at Tanabata🥰

🌟Kameya Kiyonaga's (亀屋清永) 'ama-no-gawa' (天の川) and 'hoshizukuyo' (星づく夜)
@kameyakiyonaga🙇‍♂️
🌟Tsuruya Yoshinobu's (鶴屋吉信) 'hoshi-matsuri' (星まつり) and 'tanabata' (七夕)
@tsuruya1803🙇‍♂️
#七夕 #和菓子 #京都 ImageImageImageImage
Read 30 tweets
Jun 19
🦴😇GUARDIANS OF THE DEAD🗿🕯️

In 1903 the head priest of Nenbutsu-ji (念仏寺) and neighbouring Fukuden-ji (福田寺) began to gather up stone Buddhist statues from all around the local area.
By the time he was finished they numbered 8000!

#Kyoto #Japan #化野念仏寺 #京都 #Obon
From ancient times the poor (and not so poor) abandoned the dead in Adashino (化野), an area that now equates with the stretch of land between Nison-in (二尊院) & Nenbutsu-ji (念仏寺).
By the Heian period it had become 1 of Heian-kyō's 3 Great Crematory Grounds (三大葬地).
#Japan
Come for the statues, stay for the bamboo🎋

young bamboo
and old bamboo...
full of pluck
わか竹やとしより竹もともいさみ
-Kobayashi Issa (小林一茶), 1824.
Trans. David G. Lanoue.

#Kyoto #京都 #Japan #bamboo #化野念仏寺 #嵯峨野 #AdashinoNenbutsuji #竹 #haiku
Read 22 tweets
Jun 15
😋THE GUARDIAN OF KYŌTO'S KITCHEN🍴

Nishiki Tenmangū (錦天満宮) stands on Shinkyōgoku (新京極), at the east end of Nishiki Market (錦市場). Enshrining Tenjin (天満天神/Sugawara-no-Michizane 菅原道真 845-903), people pray here for wisdom, scholarship & prosperous business.
#Japan
The shrine also goes by the names Nishiki Tenjin-sha (錦天神社), Nishiki Tenman-jinja (錦天満神社) and Nishiki-no-Tenjin-san (錦の天神さん).

The grounds preserve one of the wells so pivotal in the development of Nishiki Market (錦市場).
#Kyoto #Japan #京都 #錦市場 #NishikiMarket
In early Heian times it was discovered that the area's natural spring water (known as Nishiki Water '錦の水') acted as a preservative for fish, fowl & fresh produce, and as a result countless shops congregated in the vicinity.

This is the origin of Nishiki Market.
#京都 #Kyoto
Read 18 tweets
Jun 14
🍵HUNTING FIREFLIES✨

Each year Shimogamo-jinja (下鴨神社) holds a special tea gathering called 'Hotarubi-no-Chakai' (蛍火の茶会). Over 600 fireflies are released beside the Mitarashi-gawa (御手洗川) as evening falls, bringing an otherworldly feel to the tea ceremony.
#Japan
What better way to celebrate firefly season than with Kameya Yoshinaga's (亀屋良長) cooling 'hotaru-no-yoru' (蛍の夜 'evening fireflies').
The sweet is a type of 'kingyoku' (錦玉), a jelly made from boiling agar and sugar...particularly popular in summer.

➡️@YuikoYoshimura
#京都
In the traditional calendar June 11th-15th is known as 'kusaretaru kusa hotaru to naru' (腐草為螢), 'rotten grass becomes fireflies'. There was a belief, imported from the mainland, that fireflies were born from grass decaying in the humid early summer heat.
#Japan #fireflies
Read 13 tweets
Jun 12
👣LOTUS LOVE😇
In Kyōto 'kanrensetsu' (観蓮節), 'lotus flower viewing', coincides with the culmination of the Gion Matsuri, when the gods of Yasaka-jinja arrive at their temporary holiday abode in the city.
Temple ponds offer a welcome distraction from the sweltering summer days. ImageImageImageImage
this world
bristles with thorns...
yet there are lotuses
世の中よ針だらけでも蓮の花
-Kobayashi Issa (小林一茶), 1815.

The mesmerizing, ultrahydrophobic surface of lotus leaves😵‍💫👏😊
#Japan #Kyoto #京都 #Yakushiji #薬師寺 #Nara #奈良 #lotus #蓮
Lotus flowers in many ways perfectly compliment spring's cherry blossoms: sakura (桜) have become a symbol of life's impermanence in Japan, whereas the lotus (蓮 'hasu') offers a more hopeful message of enlightenment and rebirth.

#Kyoto #京都 #Japan #lotus #蓮 #ハス #観蓮節 ImageImageImageImage
Read 21 tweets
May 8
🍨ICE CREAM & OTHER DELIGHTS🍦

Happy "Ice Cream Day" (アイスクリームの日)!🥳

The celebration was created by the Tōkyō Ice Cream Association (now Japan Ice Cream Association) in 1964, to remember the day in 1869 that ice cream was first sold in Japan (in Yokohama)🙌
#Japan
In 1860 Machida Fusazō (町田房造) was part of an official delegation sent to the United States from Japan aboard the Kanrin Maru (咸臨丸).
Whilst in San Francisco the group tasted ice cream for the first time & Fusazō determined to recreate this delicious dessert back home.
Back in Yokohama, Fusazō marketed his creation as 'aisu kurin' (アイスクリン). Containing milk, eggs and sugar, it was more like frozen custard than the ice cream we’re now familiar with.
On May 9th 1869 he began selling 'aisu kurin' from his store "Hyōsuiten" (氷水店).
#icecream
Read 7 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(