#Ramayana-Hindu Culture spread throughout Asia via the Rama Story. It travelled by sea and land to China, Tibet, Turkestan, Java, Sumatra, Malaya, Burma, Thailand, Laos, Vietnam, and Cambodia. #Thread
1/26
Most countries have adapted Rama Story acc. to their own culture with a local setting; the Indian names are used for important towns, sites, mountains, rivers, and lakes.
The adoption of Valmiki Story in Asian countries was selective and influenced by local values
2/26
In China, The Buddhist work Mahavibhasa (150ce) is oldest record of Ramayana. Hsuan Tsang stated "There is a book called the Rāmāyaṇa...[it] explains only two topics: namely Rāvana carrying Sītā off by violence and Rāma recovering Sītā and returning."
pic @CliosChronicles
3/26
Rama story in China exists in the form of two Jätaka tales: of an unnamed king called the Anamaka Jātakam, and the Nidana of King Ten-Luxuries, called the Dasarata Katha
The Buddhist who brought Rama story to China has transformed it into Buddhist describing Buddha as Rama
4/26
Rama's enemy is his own maternal uncle, who usurps his throne. His wife is abducted by Naga. Rama retires to forest instead of war. In the end, serpent and uncle dies. King's wife proves her chastity by entering into earth
5/26
In Tibet, there is another version other than 2 chinese versions. In this version, Sita is shown as daughter of Ravana, who was thrown into sea, found by farmers given to Janaka later destroys her father. Obviously, this is not in orig. Ramayana or Ramcharitmanas
East Turkestan
Rāma story in East Turkestan dates back from the ninth century A.D. The Rāmāyaṇa of East Turkestan, unlike the Tibetan Rāmāyana, does not have the Uttara Kanda
7/26
Vietnam
The Annamites have given it a local orientation. Champa, kingdom of 10-heads (Ravana) and Annam kingdom of the Ten-chariots (Dasaratha) were enemies. the Champa king abducts Annamite king's wife. Annammite builds a causeway across the sea and recovers the Queen.
8/26
Indonesia
The several literary versions in Indonesia are the Kākāwin Rāmāyaṇa, the Serat Ram, the Javanese Uttara Kanda (existing as a separate work), the Carit Rāmāyaṇa, the Serät Kända, and the Rama Kling.
9/26
The Javanese Kakawin Ramayana, a story from Kashmir (5th ce) doesn;t have Bala Kanda and Uttra Kanda. Since Kakawin closely follow Valmiki Ramayana, it must be based on version of Rama story b4 1st and last kand were added to Valmiki's Ramayana
10/26
The other Javanese ver. 'Serät Kända' has interesting part, Mandodari is wife of Dasaratha, later given away to Ravana, Sita is the daughter of Mandodari in Serat Kanda unlike Tibetan. Sita is banished for drawing Ravana portrait.
Sita gives birth to only one son
11/26
In another story 'Maiyarab' in javanese ver Serat, Rama goes to underworld and meets his 2 sons and war takes place between father and sons.
12/26
Malaya Ramayan called Hikayat Seri Ram is based completely on Serat Kanda with many musIim legends.
13/26
Cambodian Rama story 'Riemkerr' differs considerably from Valmiki Ramayana and somewhat closure to Thai Ramayana. Riemkerr ends with the union of Rama and Sita.
14/26
Thai Rama Story in literary form was written in 1798-1809 ce. in verse form for staging of masked play 'Khon'. This ver. also doesn't tally with Valmiki's ver. Sita in Thai Ramakirti is daughter of Ravana, banished for drawing portrait, bears one son, fight b/w father son
15/26
In Laotian literature, a tale of Dasratha and a tale of Rama is found in Mandu-Pakron. The Dasratha tale deals with Rama exile and Tale of Rama describes Sita's abduction ensuing a war.
This version some what agrees with Valmiki's Ramayana.
16/26
In Burmese Ramayana, Ranava sends a stag to lead Rama away from Sita. The story has local setting in connection to healing herb which Hanumana brings from Mount Popa instead from Himalayas
Pic blogs.bl.uk/asian-and-afri…
17/26
This background of the diversity of the Rama story within India itself, it is possible now to account for the non-Välmiki elements of the Rāma story in Asia. Most of these non-Välmīki episodes are traceable to India in the regional Rāmāyaṇas,
18/26
The regional versions contain most of the important non-Valmiki elements of the Asian version: 1. Parentage of Sitä (Kashmiri Rāmāyaṇa); 2. Recognition of Ravana's qualities (Jain and Kamban Rāmāyaṇas) 3. Episode of Maiyarab (Bengāli Rāmāyaṇa of Krittibāsa);
19/26
4. Reason for the second banishment of Sitä (Jain Rāmāyaṇa, Bengāli Rāmāyaṇa of Krittibāsa and Kashmiri Rāmāyaṇa) 5. miraculous creation of Sita's second son (Käshmiri Rāmāyaṇa);
Rāma's war with his sons (Bengali Rāmāyaṇa of Chandravati and Kashmiri Rāmāyaṇa)
20/26
6. the final union of Rama and Sītā (Bhavabhūti's Uttara- ramacharita).
21/26
The Välmīki Rāmāyaṇa depicts Hindu dharma of personal life, family life, and social order. As regards personal and family life, the Välmīki Rāmāyaṇa creates ideal human characters in Räma, Lakṣmaṇa, Bharata, Kausalya, and Sītā.
22/26
It emphasizes the ideal relationships between father and sons, between brothers, and between husband and wife.
Valmiki Rāmāyaṇa lays down the character of an ideal woman and man. Rāma and Sīta are the Hindu ideals of the Perfect Man and the Perfect Woman.
23/26
The Valmiki Rāmāyaṇa also depicts the Hindu ideal of a perfect life of righteousness. To live right a person has to undergo sorrow, suffering, trial, and endurance
Beyond ancient docks, lies advanced metrological wisdom.
From Mauryan architecture to now known as Qutub Minar, and Tajo Mahal the 5000 years old legacy lives on.
Bookmark this thread.
1/12
As per latest studies, Dholavira construction used metrological units continued even in Tajo Mahal.
The author of this paper used "Dhanus" as 1.9 meters to evaluate dimensions and found that #harappan were not only fond of ratios but applied to all settlement of that period with some MOE
2/12
The city's length EW axis and width NS are in a ratio of 5:4
The Castle also reflects the city's ratio of 5:4.
The Bailey is square (ratio 1:1).
The middle town's length and breadth are in a ratio of 7:6
The ceremonial ground's proportions are 6:1
The Brihadeshwarar Devalaya was founded by the Tamil emperor Arulmozhivarman, popularly known as Rajaraja Chola I, in 1002 CE. It was the first major building project of the great Tamil Chola dynasty.
Inspired by Shaivism, the temple stands as a significant testament to this tradition.
The frescoes on the Devalaya walls were damaged due to exposure to smoke and camphor. The Tanjore Nayak replaced the damaged paintings with their own. Later, @ASIGoI repaired the paintings. However, a few of the original artworks have begun to reappear.
1/16
This exquisite fresco, dating back over a millennium, vividly captures the grace of two female and one male dancer in a mesmerizing performance. Nestled within the revered Brihadeshwarar Devalaya in Tamil Nadu, this ancient artwork reflects the region's rich cultural heritage and the timeless allure of classical Indian dance traditions.
Brahma, Shiva, Vishnu, and other gods and goddesses blessing Guru Nanak Ji as a child
Paiting at Baba Atal Gurdwara, Amritsar.
Bābakalasī Gurū Nānak Jī Nali'ā Paḍata | ਬਾਬਕਲਸੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਜੀ ਨਲਿਆ ਪੰਡਤ (Translated using Google Translation. Please correct me if there are any errors).
1/5
Another wall painting were Hindu God and GOdesses are praying before Gurudwara
"Sansarik" is imprinted on the cow. Can someone elaborate its significance.
Paiting at Baba Atal Gurdwara, Amritsar.
2/5
A community feast probably celebrating the auspicious moment. Hindu Gods and Godesses are also witnessing the event.
In 1770, the British Invasion on Australia's native territories, along with the determined original Australian opposition, was thoroughly documented by both James Cook and Joseph Banks, the British botanist who journeyed with the Endeavour expedition. In his journals, which can be found on the State Library of NSW website, Banks described the efforts of Aboriginal fighters to block the expedition's landing at Botany Bay.
Cook similarly recorded the armed resistance to the British landing party, writing in his journal on April 30, 1770, that "all they seem'd to want was for us to be gone."
British colonial settlement, which officially began in 1788, was far more violent. Hundreds of massacres were carried out against Aboriginal communities that resisted European encroachment.
The Ṛgveda is believed to originate from the early 3rd millennium BCE., with some hymns possibly tracing back to the late 4th millennium BCE.
Its compilation likely ended around 1500 B.C., not in 1500 BCE as commonly believed, just as the Indus Valley civilization was fading and Mesopotamia was undergoing a time of uncertainty and turmoil (Levitt 2003: 356b).
Here in this thread, a commonality between Sumerian and Bhartiy text.
1/7
The argument links an Indo-European view with the Vedic origin of the god Indra's name from the Sanskrit "indh-" meaning "to kindle." However, this doesn’t explain all of Indra's traits, which resemble those of the Sumerian god Enlil.
Both Indra and Enlil lead their pantheons, surpass higher moral gods, separate heaven from earth, and are storm gods in both literal and figurative senses. Indra's defeat of Aryan enemies parallels Enlil's conquests.
In Vedic and 3rd millennium B.C. Sumerian traditions, major natural forces were personified. Both have chief gods of air and storm—Indra for the Vedic and Enlil for the Sumerian—showing the significance of rain and storms in their cultures (Dandekar 1958: 13, Jacobsen 1949: 150). This connection is clear.
2/7
Enki is often seen as cunning and crafty, much like rivers that skillfully navigate around obstacles. Víṣṇu’s three steps may parallel Enki’s journey through the civilized world and his establishment of world order and earth’s fertility, as depicted in "Enki and the World Order" (Kramer 1963: 171-174). The name Nārāyaṇá, explained by the Mānavadharmaśāstra 1.10 as 'moving in the waters' (with nāra meaning 'waters'), typically refers to Víṣṇu, although in this context it refers to Brahmā.
Víṣṇu is associated with Garuḍá, the sun-bird, while Enki is linked to Imdugud, an eagle-like thunderbird. It is important to note that the Ṛgveda provides limited information about Víṣṇu, as he is incidental to its primary purpose.