成人済み。英語版。枢先生が大好き。Twisted Wonderland JP vs EN comparisons, guide/novel/interview translations, seiyuu and character info compilations 🚫No Main Story Spoilers🚫
Mar 28, 2023 • 29 tweets • 7 min read
Translation of Interview with Twisted Wonderland Creator Toboso Yana, March, 2023 (part 2/2)
This interview can be viewed in its original form in the App store:
(thank you so much to #kyuberei004 for initial discovery and the link!)
*Disclaimer: This is a fan translation and is not endorsed by anyone associated with Twst.
Speaking on Yana's behalf makes me very nervous so I am very careful (and hire a professional proofreader for projects like this), but results may vary! Thank you for your understanding!
Mar 28, 2023 • 26 tweets • 5 min read
Translation of Interview with Twisted Wonderland Creator Toboso Yana, March, 2023 (part 1/2)
This interview can be viewed in its original form in the App store:
(thank you so much to #kyuberei004 for initial discovery and the link!)
*Disclaimer: This is a fan translation and is not endorsed by anyone associated with Twst.
Speaking on Yana's behalf makes me very nervous so I am very careful (and hire a professional proofreader for projects like this), but results may vary! Thank you for your understanding!
Epel runs away and explains how Vil has forbade him from speaking in his natural dialect and forces him to wear “frilly uniform shirts”.
While venting his frustrations to Deuce he receives a phone call from his mother--
--who reveals that Vil has promoted the apple juice produced by their village on his Magicam, saving them from a financially unstable situation.
Epel returns and tells Vil that while “Deep down, (he’s) always looked down on people who care about being cute or charming”--
Vil’s first interaction with Epel is when Epel—deciding to be preemptively aggressive to keep from being bullied like he was back home—insults Vil by saying he is “feeble like a woman”.
On the NA-server these comments--
--(and Vil calling Epel “adorable”) were changed.
Vil beats Epel in a magicless, physical fight and explains, “In this school, the rule is that the weak obey the strong…since you lost, you will do as I say.”
Malleus seems to have a fondness for Vil: when he learns the player will not be participating in the VDC he follows up with, “But Schoenheit and Asim will be in it? Heh. That should be quite the spectacle”.
Malleus also banters with Vil after his overblot, saying, “You seems to have has a bit of sport, yourself. However did you become such a mess? You’re hardly living up to the Fairest Queen’s spirit.”
Vil concedes that he’s “not wrong”, and--
Mar 26, 2023 • 11 tweets • 2 min read
Short translation from Twst the Novel, Episode 1, The Crimson Tyrant #twstnovel
The unstable situation at Heartslabyul has led to this, a duel between Ace, Deuce and Riddle.
Cater makes one, final bid to stop it, while Yuuya finds himself more involved than he'd anticipated.
“‘When I first heard that the two of you were challenging me to a duel, I could scarcely believe it. You are serious?’
‘Obviously.’
‘I would never call for a duel as a joke.’
‘I see. Claiming that it was in jest would have been the smarter thing to do, of course.’"
Dec 22, 2022 • 16 tweets • 13 min read
Lilia Facts Part 4 of 15: Lilia and Silver
#twstcharacterfacts
Silver explains that in his younger days, “it never occurred to me just how much he did to keep me safe”, and shares an anecdote from when he was a child and he tried to cook on his own:
After falling asleep with the stove burning, Lilia came home to a burnt mess of a soup and a panicking Silver. Riddle asks if Silver was scolded, and Silver responds that no, his father was just glad he was unharmed, that failure was the mother of all success--
Most of the information we have about pre-NRC Lilia has come from Silver: he explains that Lilia is “one of the royal guards who serve the rulers of Briar Valley” in the present tense and
“I have heard that his martial prowess is widely recognized and that the queen trusts him greatly”.
Silver also tells us that “he has stepped down from the front lines now, but he once earned medals for his myriad feats in battle”.
Dec 21, 2022 • 9 tweets • 2 min read
Short translation from the Twst novel: Culture Shock
Some NRC information and emphasis on how foreign everything is to the protagonist through comparisons of how very different school systems overseas (and in other dimensions?) are when compared to those in Japan.
#twstnovel
"The ghosts say there are more than 800 students at Night Raven College.
That’s about the same number that attend Yuuya’s own high school--or maybe slightly more."
Lilia may be intentionally styling himself to appear as cute and unimposing as possible. In a voice line he says that, while the long sleeves of his oversized lab wear coat do get in his way...
...he deals with it because "It's cuter this way", and Silver says that “Lilia prides himself on his cuteness”.
Lilia describes himself as “one seriously mysterious and attractive boy” (using the word “bishounen” in the original Japanese), and as one of the top--