1) no seu uso mais comum, o verbo que vem depois fica no infinitivo com "to":
- He dares to say what comes to his mind.
- Ele ousa dizer o que lhe vem à mente.
- You wouldn't dare to tell him the truth!
- Você não ousaria dizer a verdade a ele.
- Dare he say that?
- Ele ousa dizer isso?
- I daren't say what I think!
- Eu não ouso dizer o que penso.
- They don't dare to go out without me!
- Eles não ousam sair sem mim!
- She didn't dare to open the door.
- Ela não ousou abrir a porta.
- I dare say we'll keep the quarantine until July.
- Eu suponho que vamos manter a quarentena até julho!
(tomara que eu esteja errado...)
ousar, ter coragem de, atrever-se, aventurar-se.
That it! See you next tweet!