My Authors
Read all threads
Hoy, almorzando con Pancho, nos hemos acordado de «La regadera», un cuplé la mar de picante que cantaba Otilia, la cocinera de mi abuela María del Carmen y se nos ha ocurrido traducirlo con el Google Translate y oigan, que tiene su gracia. Sobre todo si lo cantas a dúo. Verán 👇
Aquí, el cuplé y la primera estrofa:
«Tengo un jardín en mi casa
Que es la mar de rebonito;
Pero no hay quien me lo riegue
Y lo tengo muy sequito».
Pues ahora, e inglés. Cantenlo:
«I have a garden in my house
What is the sea of ​​rebonito;
But there is no one to water me
And I have it very dry.
Since I'm not a gardener
I don't like working
At night, even if I don't want to,
I have to water it».
En francés le gusta más a Pancho:
«J'ai un jardin dans ma maison
Quelle est la mer de rebonito;
Mais il n'y a personne pour m'arroser
Et je l'ai très sec.
Puisque je ne suis pas jardinier
Je n'aime pas travailler
La nuit, même si je ne veux pas,
Je dois l'arroser».
Y en italiano, tiene su punto:
«Ho un giardino a casa mia
Qual è il mare di rebonito;
Ma non c'è nessuno che mi innaffi
E l'ho molto secco.
Dal momento che non sono un giardiniere
Non mi piace lavorare
Di notte, anche se non voglio
Devo annaffiarlo».
Lo del alemán, impronunciable. Oigan.
«Ich habe einen Garten in meinem Haus
Was ist das Meer von Rebonito?
Aber es gibt niemanden, der mich wässert
Und ich habe es sehr trocken.
Da bin ich kein Gärtner
Ich arbeite nicht gern
Nachts, auch wenn ich nicht will,
Ich muss es gießen».
¿Y en portugués?
«Eu tenho um jardim em minha casa
Qual é o mar do rebonito?
Mas não há ninguém para me regar
E eu tenho muito seco.
Desde que eu não sou um jardineiro
Eu não gosto de trabalhar
À noite, mesmo que eu não queira,
Eu tenho que molhá-lo».
Al final, nos han pedido que nos vayamos porque cierran a las cuatro y media. Pero lo que nos hemos reído no nos lo va a quitar nadie, la verdad.
Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh.

Keep Current with Jacobo Fitz-Edwards ☘

Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!