(1/14) Tomorrow's collect in the Ordinary Form, for Friday in Week 2 of Easter, is a good demonstration of my misgivings with the post-Vatican II liturgical reforms.
(Incidentally, this particular example is not something that can be laid entirely at the Consilium's door!)
(2/14) The collect, as found in the 2002 Missale, is as follows:
Deus, spes et lumen sincerorum mentium, da cordibus nostris, te supplices deprecamur, et dignam tibi orationem persolvere, et te semper praeconiorum munere collaudare.
(3/14) This collect does not occur in the 1970 or 1975 editions of the post-Vatican II Missal. It is part of a number of additions and small changes that were made to the prayers of Eastertide in its 3rd edition (2002).
(4/14) However, we can turn to that ever-useful tool, the Corpus orationum, no. 2185, to see the sources of this prayer (see pic).
On the basis of this information, we can observe a number of things.
(5/14) 1. This is not a well-attested prayer, occurring in only 9 manuscripts. A number of these are comparatively early (8th-9th centuries), but the latest witness is from the 11th century, and the prayer drops out of the tradition entirely after this point.
(6/14) 2. Changes have been made to this prayer for its inclusion in the 2002 Missal.
Some of them are small: e.g. «Deus spei, lumen sincerum mentium» is changed to «Deus, spes et lumen sincerorum mentium».
(7/14) Other changes are more substantial: e.g. «luxque perfecta beatorum, qui vere es lumen ecclesiae tuae» is deleted entirely.
But regardless of their magnitude, *none* of these changes are witnessed in the tradition of this prayer: they are all unique to the 2002 Missal.
(8/14) 3. This prayer was almost always used as a collect, but it is only attested in Eastertide in one manuscript: the Gelesianum Vetus. In all the others, it is a post-Pentecost oration.
(9/14) So, in summary, we have here a prayer that:
* was never in wide use;
* was not in use for 800-900 years before its insertion in the 2002 Missal;
* has been edited in unique and novel ways;
* is placed in a liturgical season it has only ever been used in once before.
(10/14) I am not at all averse to the idea that, e.g., the corpus of Eastertide prayers in the 1962 Missal could be added to and extended. I think this is a good idea.
However, it is the manner in which this was done by the Consilium and the CDWDS that concerns me.
(11/14) This is because the approach taken to the use and handling of source texts in the post-Vatican II Missal is rather cavalier. Often, it seems these prayers are treated as mere lumps of plasticine, able to be manipulated at will into sometimes very different shapes.
(12/14) The correction of prayer texts in line with their sources is also, in principle, not an issue.
But when already-existing prayers in use for centuries are (subjectively) edited in new ways, presumably for the benefit of "modern man", this can be highly problematic.
(13/14) Likewise, the recovery of old or early prayers that for whatever reason stopped being used could be a good idea.
But this needs to be done with respect and sensitivity to the tradition of a given prayer's text and use. At least for tomorrow's collect, this is hard to see.
(14/14) In conclusion, in large parts of the post-Vatican II Missal the necessary respect for the sources seems to be sorely lacking.
IMO, this mistaken notion of "ressourcement" on display in the reform of the orations of the Missal (and elsewhere) urgently needs correction!

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Matthew Hazell

Matthew Hazell Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @M_P_Hazell

13 Apr
"The future of liturgical reform": a perpetual, never-ending 1970s, that can’t be bargained with, can’t be reasoned with, doesn’t feel pity, or remorse, or fear, and absolutely will not stop, ever, until the liturgy is dead. religionnews.com/2021/04/13/the… (h/t @RorateCaeli)
"Can a deacon or layperson anoint the sick or hear confessions?"

10 PRINT "TRENT SAYS NO"
20 GOTO 10
RUN
With this logic, what's to stop non-Christian spouses recieving Holy Communion?
Just give it to everyone - we don't even read 1 Corinthians 11:27-29 anymore, so who even cares, amirite? </sarcasm>
Read 7 tweets
12 Feb
(1/7) This article (see pics) from Fr Gerald O'Collins, S.J., was published in this week's Tablet: Vol. 275, no. 9389 (13 Feb 2021), pp. 8-9 (also at thetablet.co.uk/features/2/194…).
It is, unfortunately, a bit of a disaster, containing two major errors. ImageImage
(2/7) Fr O'Collins spends two paragraphs excoriating the ESV for incorrectly translating ὤφθη in 1 Corinthians 15:5-8 as "he was seen" instead of "he appeared".
Except, the ESV doesn't say "he was seen" - it reads "he appeared" (see pic)! Image
(3/7) At first, I thought that this might have been changed in the ESV - it has, after all, had a number of revisions (2007, 2011, 2016) since it came out in 2001. But I couldn't find these verses in any of the lists of textual changes.
Read 7 tweets
11 Dec 20
(1/13) I'm currently researching a paper I'll hopefully be presenting next summer on the spirit and intentions of liturgical reform between 1948-1963, specifically looking at the suggestions for a reform of the Mass lectionary. (Assuming the conference isn't postponed again!)
(2/13) At the liturgical congresses of the early 1950s, among the experts' suggestions for reform was an expansion of the readings at Mass, over a multi-year cycle (four years was often advocated).
But why did the experts feel that this was necessary?
(3/13) Fr Eduard Stommel, priest of the Archdiocese of Cologne, gave his thoughts at the 1951 Maria Laach congress:

„Die im Missale Romanum fixierte Perikopenordnung ist unvollkommen, unausgereift, ungleichmäßig aufgebaut und niemals einheitlich durchgestaltet worden.”
Read 13 tweets
10 Aug 20
(1/17) Thread: This article on the recent decision of the Scottish Bishops, in the wake of the Indian Bishops, to adopt the ESV-CE keenly searches for problems that don't really exist, and introduces other problems of its own:
(2/17) First off, the usual, tired criticisms about the ESV-CE's lack of inclusive language, and that this will "undoubtedly create problems of reception" in parishes. Image
(3/17) Really? I can count on one hand the number of people in parishes I've met since my conversion in 2008 who felt strongly about this.
This may be an issue for woke academics, but in my experience most people just aren't particularly bothered about inclusive language.
Read 17 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!