vakibs Profile picture
16 Sep, 6 tweets, 2 min read
Good question. Ecology & sustainability are hard to translate into Sanskrit or other Indic languages, not for lack of words but because of too many choices & very rich Indic understanding compared to cruder English words.

I suggest Svāstika स्वास्तिक for ecological/eco-friendly.
Svasti स्वस्ति means “well-being, prosperity, healthiness”. That which derives from “svasti” is Svāstika स्वास्तिक, a Taddhita word. It is beautiful because it is also related to “Svastikā” स्वस्तिका, that which produces svasti, which is the alignment to Rtam ऋतं, cosmic cycle.
The word “ecology” is from Greek roots : oikos (home, habitat) logos (knowledge). It can be translated into Sanskrit. “Vasus” are the deities related to space where everything is placed. Earth is “vasudhā” वसुधा. Ecology can be translated Vāsajnāna वासज्ञान. Ecological वासज्ञ.
We can also create “suvāsada” सुवासद - that which gives a beautiful habitat. “Ecological” can be translated with a Taddhita word “Sauvāsada” सौवासद. Sanskrit scholars should check if my derivation is correct. 😀

What I want to say is, there are many beautiful words in Sanskrit.
About “sustainability”, it is really directly connected to “Dharma” धर्म. Sustainability is a key aspect of it, though it cannot cover all of the aspects of धर्म. So “Dhārmika” धार्मिक is equivalent to “sustainable” (and far more). Another possible word “Dhārayaitavya” धारयितव्य.
Please don’t use the English words into Indian languages. We are slowly killing our brains and our commonsense through these imports. Many of these words came about in English by direct inspiration from India and other earth-rooted cultures and translations of concepts therein.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with vakibs

vakibs Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @vakibs

17 Sep
This is simply a time lag. When intellectual lecture in a language (books) is destroyed, popular culture (movies, newspapers) will also be destroyed in a couple of decades.

Hindi movies already use an English creole. This bastardized language is seen as aspirational by people.
Full length English movies, documentaries and serialized soap operas are already available on Netflix and other distributors. All made from India. Even TV programming is using code-switched English (50% English and 50% Hindi). I have seen cookery programs like that.
Essentially, nobody gives a damn about the quality of language in spoken popular culture anymore. This is a direct consequence of the reading habits and intellectual culture destroyed in Indian languages. Such language mutilation was unthinkable 3 decades ago. People just forgot.
Read 5 tweets
17 Sep
The Maratha Empire was the first recorded instance in the world to have abolished slavery. As Megasthenes noted, “Indians don’t keep slaves and no Indian is ever a slave”. But the situation changed dramatically with Islamic invasions. The Marathas banned the taking of slaves.
The Portuguese word “caste” referring to racial purity of the invading race in a colony was practiced thoroughly by Turkish imperialists in India. Whether the Delhi Sultanate or the Mughal Empire, the huge majority of officials were not Indians, but born and bred Central Asians.
This essay by @authorAneesh demonstrates that the Mughal nobility consisted of:
1) 12% Hindu Munsebdars
2) 15% converted Indian Muslims or Shaikhzadas
3) The rest 73% born and bred foreigners: Turks, Persians, Afghans .. so called Ashraf caste Muslims.
indiafacts.org.in/how-indian-was…
Read 15 tweets
15 Sep
Population is not at all the problem. This is a Malthusian (i.e, racist) trope internalized by Indians. India’s population density is comparable to Europe.

While Europe has the legacy of centuries of protected and native urbanism, India bears the weight of colonial destruction.
By colonial destruction, I mean not only the British but also the Turkish imperialists. We forget that the second largest city in the world 500 years ago was Vijayanagara, which was completely wiped out by a genocidal massacre. Similar destructions happened all over North India.
The impact of the British Raj on India’s urbanism and civic infrastructure was brutal. For anyone interested to learn more, I recommend the book by Mike Davies “Planet of Slums”.
Read 5 tweets
12 Sep
In this thread, I will translate the names of different western religions into Telugu (into Sanskrit, so other Indians can comment) based on their native etymological meanings.

Thanks to @exC_Esther who inspired this with her threads on the meanings behind “Jesus” and “Christ”.
To start off, “Christianity” which comes from “Christ” meaning “anointed person” (via Greek translation of Hebrew “Messiah”). Thanks to @mprafulprabhu who suggested “abhishikta” अभिषिक्त for this.

Christianity can be translated as “Ābhishiktam” आभिषिक्तम् ఆభిషిక్తం ఆభిషిక్తమతము.
“Christian” as follower of Christ can be translated with the same Taddhita derivation “Ābhishikta” आभिषिक्त ఆభిషిక్తుడు/ఆభిషిక్తులు.

Other compound words can be easily created “Follower of Christ” Abhishiktānuyāin अभिषिक्तानुयायिन् అభిషిక్తానుయాయిడు and so on.
Read 10 tweets
12 Sep
Interesting thread. But I think I am more of an optimist than Śrīkānta. There is also a greater study of the various Śāstras and Hindu value systems happening now. Such people might be a minority, but their numbers have increased. Digital tech also increased the means to do this.
I think political Hinduness is just a phase, a kind of an awakening by the global discourse, which is decisively Hinduphobic. People get annoyed and agitate for a bit. In a previous era, they would have suffered quietly. But not in a rising economy and with democratized media.
I think the importance of political Hinduness is overblown. It is the deeper awakening that is necessary for anybody to make a longer term impact. For this, a systematic practice (Sādhana) and dedication are a must. I think the number of people able to do this has increased now.
Read 6 tweets
11 Aug
Varna has a meaning only in the context of Yajña, that is collective consciousness and voluntary sharing at the societal and universal level. It is exactly the opposite of individualism. It cannot exist cannot be defined in isolation. Varna implies harmony and mutual cooperation.
There are 4 Varnas as there are 4 Purushārthas. Each Varna is focused on the attainment of one of the Purushārthas. By cooperating as a society, we achieve all of them. This is why it is impossible to separate Varna from the fundamental tenets and ideals of Indian philosophy.
If the Jātis are defined in isolation, it is a recipe for the breaking up of society, a voiding of the social contract that kept them together at the level of shared consciousness. Hence, it is Adharmic. We must get rid of this system “caste” imposed on us by the colonialists.
Read 8 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(