🌬️HUT OF THE FALLEN PERSIMMONS😮
A straw raincoat hangs beside the door at Rakushisha (落柿舎), indicating that the host is home.

The small cottage was home to Mukai Kyorai (向井去来), chief disciple of Matsuo Bashō. It was here Bashō composed 'Saga Nikki' (嵯峨日記) in 1691.
Mukai named his hermitage 'Hut of the Fallen Persimmons' (落柿舎 'Rakushisha') in the autumn of 1689.
40 persimmon trees stood in the cottage grounds, & he sold the fruit in advance to a merchant. Shortly before harvesting a storm struck, & Mukai awoke to find the trees stripped.
master of persimmons
so close to the tree tops
Stormy Mountain
柿主や梢はちかきあらし山

Mukai Kyorai (向井去来) wrote this haiku to commemorate the fallen persimmons event, something he considered a humorous lesson in the pitfalls of pursuing worldly gain.
#Kyoto #Japan #京都
Mukai Kyorai purchased (what would become) Rakushisha (落柿舎) in 1686. The cottage's early history is unclear, though originally it stood closer to the Togetsukyō (渡月橋).
In 1688 Mukai purchased another building to act as a meeting place for poets.

Bashō would visit 4 times.
Despite its fame, Rakushisha fell to ruin after Mukai's death. In 1770 Inoue Jūkō (井上重厚 1738-1804) moved to Saga to revive the hut, now on land owned by Kōgen-ji (弘源寺), a sub-temple of Tenryū-ji (天龍寺). He erected a tomb for Mukai.

Photo thanks- blgid1974.blog.fc2.com
For a time the hut became a retreat for Kōgen-ji's elderly monks, renamed Sute-an (捨庵).
In 1868 volunteers restored the hermitage, returning the name to Rakushisha. Finally, in 1895, Kōgen-ji was moved to Tenryū-ji's grounds & the hermitage moved to its current position.
#Kyoto
The rules to ensure harmony at Rakushisha (落柿舎制札), by Mukai Kyorai.

💤do not disturb other sleepers (no snoring)
🥕vegetarian diet only
🚬be considerate when smoking
🔥be careful with naked flames (and the ash from smoking)
❤️look after one another
🥳enjoy yourself
#Japan
summer rain
on the wall traces
of torn poem cards
五月雨や 色紙へぎたる 壁の跡

Matsuo Bashō (松尾芭蕉 1644-94) ends 'Saga Nikki' (嵯峨日記) with this poem, written as he prepared to leave Rakushisha. Like the poem cards peeling from the walls, Bashō must now peel himself away.
One of the loveliest features of the hut is a small box, 'tōku-bako' (投句箱), for posting your poems...keeping the original purpose of the thatched cottage alive.

Photo thanks-blog.goo.ne.jp/teinengoseikat…
#Kyoto #京都 #嵐山 #嵯峨野 #Arashiyama #Sagano #松尾芭蕉 #Japan #落柿舎

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Camellia Tea Ceremony

Camellia Tea Ceremony Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @camelliakyoto

6 Oct
🌊✨🙏AMABIE (アマビエ)🖌️🤒🙌
In Kyōto and many parts of Japan the pandemic revived a half forgotten deity, dusting her down & repackaging her for a new generation.
'Amabie' (アマビエ) has gone from being the savior of small, rural communities, to icon of the COVID-19 age.
#Japan
WHAT IS AMABIE?
Occupying the grey area between 'yōkai' (妖怪) and 'kami' (神), Amabie (アマビエ) was a 3-legged, mermaid-like creature said to protect against disease.

As the pandemic unfolded, her image was once again seized upon and popularized as a protective charm🙏
#Japan
The most famous sighting of Amabie (perhaps the only sighting) was in Higo Province (肥後国 Kumamoto), mid-May 1846.
An official went to investigate a mysterious glowing by the coast and was confronted by a long-haired, beak-mouthed, 3-legged, scaly being from the deep sea.
#妖怪
Read 8 tweets
4 Oct
I didn't quite have the temple to myself, but near enough.
A little bit of the magic, mystery and history of Kinkaku-ji (金閣寺) emerges in the absence of people, and I appreciate how lucky I am to experience these moments.

More about the temple⬇️

#Japan
Kinkaku-ji's (金閣寺) 600 year old Rikushū-no-matsu (陸舟之松 lit. 'Ship-shaped Pine on the Shore') is said to have been Ashikaga Yoshimitsu's (足利義満) favourite bonsai (盆栽).
After his death the Japanese white pine (ゴヨウマツ) was planted in the ground.
#Kyoto #Kinkakuji
Read 5 tweets
4 Oct
🙏🖌️THE TEMPLE OF DARUMAS👀🙌

The Rinzai Zen temple Hōrin-ji (法輪寺/臨済宗) is famed for its huge collection of Daruma (達磨) dolls, statues, scrolls and paintings, and because of this it is better known as Daruma-dera (達磨寺).

#Kyoto #京都 #daruma #Darumadera #達磨寺 #Japan ImageImageImageImage
Daruma (達磨) is the Japanese name for Bodhidharma, a 5th or 6th monk credited with establishing Zen.
Daruma dolls, typically red and made from papier-mâché, are modeled on the story of Bodhidharma wall-gazing in a cave (close to the Shaolin Monastery) for 9 years.
#だるま #Japan ImageImageImageImage
In the 7th year it is said Bodhidharma fell asleep. Furious with himself, he cut off his eyelids and tossed them away to prevent it happening again.
Legend has it that the first tea plants sprang from those eye-lids, later helping Zen students stay away during long meditations👀 ImageImageImageImage
Read 18 tweets
29 Jul
💸HAPPY SHICHIFUKUJIN DAY✨
Today is 'Shichifukujin-no-hi' (七福神の日), a day dedicated to the '7 Gods of Fortune'. Mostly this is to do with wordplay.
One reading of July 27th could be...7 = 'shichi' シチ / 2 = 'fu' フ / 9 'ku' = ク. Together = 'shichifuku' (七福).
#七福神の日
In the Muromachi period the first pilgrimage to the Seven Gods of Fortune began in Kyōto. From here similar pilgrimages popped up all across Japan.
The Kyōto Shichifukujin Mairi (都七福神まいり) is typically undertaken at the New Year, or on the 7th day of the month.
#Japan #京都
1) 🎣EBISU-JINJA (えびす神社)🐟

Ebisu (恵比寿) is the god of business prosperity, successful crops and abundance. He is patron of fishermen (he's typically depicted in a fisherman costume, with fishing rod & large fish) and workmen, & is possibly the most popular of the 7 gods.
Read 21 tweets
28 Jul
🥧SWEETS AND SELF-CARE🥰

For 'doyō ushi-no-hi' (土用丑の日 'midsummer day of the ox'), & this day only, @narumi_sekihan sell a very special sweet.
The eel-shaped 'unagi-manju' (うなぎ万寿) offers an adorable alternative to gobbling up real freshwater eel (an endangered species).
Until November 7th contemporary artist Yamaguchi Akira (山口晃) is exhibiting his work at 'ZENBI' Kagizen Art Museum.
To celebrate the event Kagizen Yoshifusa (鍵善良房) have produced 'Tameiki-chan' (ためいきちゃん), a pointy-headed, rather melancholy-looking sweet.
#kyoto #京都
Kyōto is hardly crying out for new mascots, but surely there's room for one more😉

➡️kagizen.co.jp/en/

#Kyoto #Japan #wagashi #KagizenYoshifusa #Tameikichan #京都 #和菓子 #鍵善良房 #ためいきちゃん
Read 11 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(