1/7
Tämä nokkela ja sananlaskua muistuttava runo irvailee miesten välisellä seksillä. Siinä annetaan ymmärtää, että anaaliseksin kohteeksi alistuva mies on taipuvainen tarjoamaan myös suuseksiä. Molemmat aktit olivat häpeällisiä roomalaiselle miehelle.
2/7
#Martialis pilkkaa lääkäreitä useissa runoissaan. Tässä muutama esimerkki:
”Diaulus työskenteli vastikään lääkärinä. Nyt hän on hautausurakoitsija. Hän teki lääkärinä samaa, mitä tekee nyt.”
Latinaksi:
Nuper erat medicus, nunc est vispillo Diaulus…
1/7
… Quod vispillo facit, fecerat et medicus. (Mart. 1,47)
”Olin hieman voimaton, mutta sinä, Symmachus, tulit heti luokseni sadan oppilaan kanssa. Sata pohjatuulen jäätämää kättä kosketti minua. Minulla ei ollut kuumetta, Symmachus, mutta nyt on.”
2/7
Aug 12, 2021 • 9 tweets • 3 min read
I found these at a flea market. The Latin translation of Asterix is wonderful! I especially like the many insults that are straight from Roman sources (Plautus et al.): furunculus, furcifer, scelerum caput, rabiosus canis, stultissimus, truncus, improbissimus, bestia immanis.
SPQR!