São oito os tipos de pronomes que precisamos prestar atenção. Vamos a eles?
Então prepare o caderno, respire fundo e come with me!
1 – Personal Pronouns
São os pronomes pessoais, os sujeitos das frases: I, You, He, She, It, We, They. Quando eles se tornam os objetos de uma frase, o You e o It permanecem imutáveis, já os outros mudam de I para Me, He para Him, She para Her, We para Us e They para Them.
I told him to stay one more night……………..Eu lhe disse para ficar mais uma noite.
2 – Possessive Pronouns e Possessive adjectives
São os pronomes que tratam de posse: My/Mine, Your/Yours, His, Her/Hers, Its, Our/Ours, Their/Theirs
This is my car. That one is yours!……………..Este é meu carro. Aquele é o teu!
3 – Reflexive Pronouns
Os pronomes reflexivos são usados quando tanto o objeto quanto o sujeito são a mesma pessoa: Myself, Yourself, Himself, Herself, Itself, Ourselves, Yourselves, Themselves.
I cut myself!………………………………….Eu me cortei!
4 – Demonstrative Pronouns
São os demonstrativos, e que podem substituir um substantivo numa frase: That, This, Those, These
Those are the cars I told you about……………………………..Aqueles são os carros de que te falei.
5 – Relative Pronouns
São os pronomes relativos, usados para se referir a coisas ou pessoas mencionados previamente: That, Who, Whom, Whose, Which.
The person who bought the first ticket is getting a gift……………….A pessoa que comprou o primeiro ingresso ganhará um brinde.
Aluno em aula comigo quando mandam pra ele um whats se dizendo do pai dele. Golpe.
Aí segue a clássica: tu deposita pra mim? Amanhã te pago!
E nós cozinhando o cara.
Eu disse: escreve assim "bah, tu soube da Mariza? Ela, o Cledî, o Jairo, o Dani, a Sônia e a Marta armaram o maior barraco por causa do filho da Lídia e do Gonzalo!
O cara: ...
- Não dá pra fazer o depósito rápido? O cara tá aqui me enchendo a cabeça.
Embora uma data criada no Brasil, hoje é #DiaMundialdoRock e vou deixar aqui 3 dicas de rock do bom pra dar um gás no vocabulário! AUMENTA O VOLUME QUE É FIO DE ROCK!!!!
1) See Emily Play - Pink Floyd
Da época de Syd Barrett no Pink Floyd e suas fase psicodélica, See Emily Play, ou Veja Emily Tocar (ou brincar) é , além de ser uma baita musica, uma maneira legal de ver o uso na terceira pessoa do singular:
Emily tries but misunderstands - Emily tenta, mas não compreende
Soon after dark Emily cries - Logo após escurecer Emily chora
Put on a gown that touches the ground - Coloque o vestido que toca o chão
Emily, uma menina muito estranha e uma musica sensacional!
O contrato apresentado hoje na CPI como sendo o feito pela empresa Madison Biotech chamou a atenção pelos erros de inglês, o que reforça a ideia de que fora um documento forjado aqui no Brasil e por quem entende muito pouco de inglês. Fio
Dentro os erros mais gritantes estão os de números (realçados na figura):
3 - exporter's (exportador) está escrito "exporte's"
17 - price (preço) está escrito "prince" (príncipe)
19 - o número três milhões em inglês deve ter separação com vírgula (3,000,000) e não com pontos.
20 - o número 15,00 em inglês é separado com ponto (15.00).
Os pontos 19 e 20 são erros muito comuns de inglês feitos por brasileiros.
Também o ponto número 15 mostra o termo LI Approval, que em inglês correto deveria ser Import Licence (IL).
Expressões IMPRESCINDÍVEIS Para Uma Reunião em Inglês
Essa thread é para vocês que estão já na labuta, e eventualmente precisam se reunir com gringos em alguma reunião em inglês! If there's a job, it must be done good! Cola aí pra aprender!
Termos usados pela pessoa liderando a reunião, normalmente chamada de "chairperson":
1) Iniciando a reunião
- Can we start, please?
- Podemos começar, por favor?
- Let's begin!
- Vamos começar!
2) Expondo o objetivo
- The main aim of the meeting is...
- O principal objetivo da reunião é...
- The purpose of this meeting is...
- O propósito desta reunião é...
Vocês já ouviram falar que o álbum Dark Side of The Moon, do Pink Floyd é quase que perfeitamente sincronizado com o filme O Mágico de Oz, de 1939?
Pois segue essa thread que eu explico! E de quebra alguma coisa pra aprender em inglês sempre tem!
Lá por 1990 começou um papo que se você tocasse o álbum Dark Side of the Moon do Pink Floyd de 1973 a partir do momento em que o leão da Metro-Goldwyn-Mayer dá o terceiro rugido, as músicas do disco terão uma sincronia assustadora com as cenas.
Não se sabe ao certo quem surgiu com essa informação, mas é evidente que alguém, um dia, pensou (sabe-se lá por que): já pensou se o disco do Pink Floyd sincronizasse com O Mágico de Oz?
Pois é. O que quer que seja que essa pessoa estava fumando, o troço fez muito sentido.