My Authors
Read all threads
Domingo de detalles... @josepcosta ¿Por qué la traducción al inglés que el Supremo hace de la Sentencia del Procès habla de “misappropriation of public funds” para referirse a la malversación cuando la traducción correcta sería “embezzlement” o “mismanagement of public funds”?
¿No estarán tratando de confundir a las autoridades europeas haciéndoles creer que se trata de un delito de “apropiación indebida “ que sí se diría “misappropriation of public funds? Igual es que me he vuelto suspicaz
Esta “confusión” no es un dato menor y tendrá graves consecuencias a la hora de poder valorar o no el suplicatorio... tal vez por ese “error de traducción” alguna eurodiputada un tanto exaltada llamaba “ladrones” a @KRLS y a @toni_comin en el hemiciclo del Parlamento Europeo
Las “traducciones del Supremo” ya jugaron un papel relevante en la euroorden cursada en 2018 a Alemania y en la cual “desaparecían” frases completas... así están las cosas
En todo caso, es un “error de traducción” que viene a modificar la sentencia pasando de un delito de “administración desleal” a otro de “apropiación indebida” con las connotaciones que eso tiene a nivel europeo... así están las cosas
Esta traducción está colgada en la página web del Consejo General del Poder Judicial y es la remitida al Parlamento Europeo poderjudicial.es/cgpj/es/Poder-…
Por si surge algún problema con el sitio web:
Según el Consejo de Estado el único órgano competente para remitir un suplicatorio al Parlamento Europeo es el Ministerio de Justicia; el Supremo no acudió a ese cauce legal y, de pasada, envió una traducción “errónea” atribuyendo un delito por el que no vienen reclamados
Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh.

Enjoying this thread?

Keep Current with Gonzalo Boye

Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!